Übersetzung für "Abgasmenge" in Englisch

Dadurch kann die Abgasmenge im Zementklinkerdrehrohrofen reduziert werden.
The amount of exhaust gases in the clinker kiln is reduced thereby.
EuroPat v2

Bei kalter Brennkraftmaschine und niedriger Last wird die rückgeführte Abgasmenge gesperrt.
With a cold engine and at low load, the recirculated quantity of exhaust gas is blocked.
EuroPat v2

Das Ventil bestimmt die Abgasmenge, die zu dem Abgaskühler 10 strömt.
The valve determines the quantity of exhaust that flows into exhaust cooler 10 .
EuroPat v2

Die Abgasmenge der Brennkraftmaschine wird aus deren maschinenspezifischen Werten errechnet.
The exhaust gas volume of the internal combustion engine is calculated from engine-specific values.
EuroPat v2

Im räumlich begrenzeten Speichervolumen kann somit eine größere Abgasmenge bzw. Abgasmasse gespeichert werden.
A larger exhaust gas quantity or exhaust gas mass can therefore be stored in the spatially limited storage container.
EuroPat v2

Es ist aus Kostengründen erwünscht, die Abgasmenge gering zu halten.
For the sake of economy it is desirable to minimize the amount of off-gas.
EuroPat v2

Damit wird die Abgasmenge der gesamten Anlage gegenüber bekannten Verfahren wesentlich verringert.
Thus, the amount of waste gas of the entire plant is significantly reduced compared to known processes.
EuroPat v2

Die Abgasmenge je Kessel beträgt 110 000 m³(N)/h.
The quantity of exhaust gas per boiler amounts to 110 000 m3 (N)/h.
EuroPat v2

Die Abgasmenge und deren Zusammensetzung wurden am Ausgang bestimmt.
The offgas rate and composition thereof were determined at the outlet.
EuroPat v2

Es wird eine Abgasmenge von 71 1 gemessen.
An amount of offgas of 71 l is measured.
EuroPat v2

Das AGR-Ventil regelt die abgezweigte, rückgeführte Abgasmenge.
The EGR valve controls the branched-off, recirculated exhaust gas quantity.
EuroPat v2

Hierdurch ändert sich intermittierend die Abgasmenge erheblich.
The waste gas quantity hereby changes considerably in an intermittent manner.
EuroPat v2

Ferner ist die Leistung des Abwärmekessels und des angeschlossenen Wärmedampfkreislaufes proportional zur Abgasmenge.
Also, the output of the waste-heat boiler and of the associated water-steam cycle is in proportion to the flue gas volume.
EuroPat v2

Diese Verbrennungskraftmaschinen erzeugen eine erhebliche Abgasmenge, die in die Atmosphäre geblasen wird.
These internal combustion engines produce a considerable amount of exhaust gas which is blown into the atmosphere.
EuroPat v2

In der Regel ist die Abgasmenge deutlich größer als die des Produktgases.
As a rule, the amount of off-gas is distinctly larger than the amount of the product gas.
EuroPat v2

Dies entspricht der Abgasmenge, die vier erdgasbetriebene Autos täglich ausstoßen.
This corresponds to the amount of exhaust emitted in one day by four natural gas operated cars.
ParaCrawl v7.1

So kann eventuell mit dem bestehenden Gaswäscher eine höhere Abgasmenge gereinigt werden.
In this way, a higher amount of waste gas could be scrubbed with the existing gas scrubber.
ParaCrawl v7.1

Die Abgasmenge wird durch die Gasuhr (10) erfaßt und seine Zusammensetzung gaschromatographisch ermittelt.
A gas meter (10) is used to determine the quantity of off-gas of which the composition is determined by gas-chromatography.
EuroPat v2

Die eingesetzte Verbrennungsluftmenge bestimmt die entstehende Abgasmenge und legt damit den Durchsatz der Produktionsanlage fest.
The volume of combustion air used determines the developing volume of exhaust gas and thus fixes the through-put of the production plant.
EuroPat v2

Andererseits kann die zur Messung benötigte Abgasmenge auch dem Frischluftzufuhrsystem der Brennkraftmaschine zugeführt werden.
On the other hand, the amount of exhaust required for measurement can also be fed to the fresh-air supply system of the internal-combustion engine.
EuroPat v2

Die Abgasmenge wird zweckmässig so bemessen, dass der Inertengehalt 5 bis 10 Vol.-% nicht überschreitet.
The amount of exit gas is advantageously such that the content of inert substances does not exceed from 5 to 10 vol. %.
EuroPat v2

Hierdurch wird die insgesamt benötigte Menge an Kühlmittel und damit auch die Abgasmenge weiter erhöht.
Accordingly, this also adds to coolant load as well as increasing the amount of resultant waste gas.
EuroPat v2

Bei kleinen Lasten und im Leerlauf wird die Abgasrückführrate etwa auf 15% der Abgasmenge festgelegt.
At low loads and in idling, the exhaust gas recirculation rate is defined at approximately 15% of the exhaust gas quantity.
EuroPat v2

Ausserdem ist die Abgasmenge kleiner, was zu niedrigeren Abgasverlusten und zu Brennstoffeinsparungen führt.
In addition, the amount of exhaust gas is less, which leads to lower losses of exhaust gas and to fuel savings.
EuroPat v2

Die Abgasmenge beträgt 540 NL.
The amount of exhaust gas is 540 NL.
EuroPat v2

Die Abgasmenge V ist abhängig vom Zylinderinhalt des Motors, dem Füllungsgrad und der Drehzahl.
The exhaust gas volume V depends on the cubic capacity of the engine, the density of the charge and the engine speed.
EUbookshop v2

Die Menge des Behandlungsmediums kann aber auch in Abhängigkeit von der Abgasmenge eingestellt werden.
However, the quantity of treatment medium can also be adjusted as a function of the waste gas quantity.
EuroPat v2

Das neue Recyclingverfahren weist neben der kompakten Anlagentechnik und variablen Fahrweise eine deutlich geringere Abgasmenge auf.
In addition to compact plant engineering and variable operation, the new recycling method has a significantly lower volume of waste gas.
ParaCrawl v7.1

Dadurch ist die nachzubehandelnde gesamte Abgasmenge deutlich verringert und der apparative Aufwand der Anlage merklich reduziert.
The total quantity of waste gas which is to be after-treated is significantly reduced as a result and the apparatus expenditure for the installation is appreciably reduced.
EuroPat v2