Übersetzung für "Alterskennzeichnung" in Englisch
Wer
hat
sich
das
mit
der
Alterskennzeichnung
für
Computerspiele
ausgedacht?
Who
thought
of
the
idea
of
age
rating
for
computer
games?
ParaCrawl v7.1
Mit
steigender
Intensität
und
Detailgrad
der
Kampfdarstellungen
steigt
auch
die
Höhe
der
Alterskennzeichnung.
With
increasing
intensity
and
level
of
detail
of
the
combat
depicted,
the
age
ratings
issued
rise
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Muss
bei
der
USK
eine
Alterskennzeichnung
beantragt
werden?
Is
there
an
obligation
for
the
USK
classification?
ParaCrawl v7.1
Wer
ist
für
die
Alterskennzeichnung
zuständig?
Who
is
responsible
for
age
rating?
ParaCrawl v7.1
Hier
finden
Sie
den
Prüfantrag
zur
Alterskennzeichnung.
Here
you
can
find
the
submission
form
for
an
age
classification.
ParaCrawl v7.1
Sieht
das
Prüfgremium
bei
der
USK
die
Indizierungskriterien
der
Bundesprüfstelle
für
jugendgefährdende
Medien
(BPjM)
nach
der
Prüfung
eines
Spiels
als
erfüllt
an,
wird
die
Alterskennzeichnung
durch
die
Obersten
Landesjugendbehörden
(OLJB)
verweigert.
If
after
examining
a
game
the
Classification
Committee
at
the
USK
believes
that
the
indexing
criteria
of
the
Department
for
Media
Harmful
to
Young
Persons
(BPjM)
have
been
fulfilled,
an
age
rating
symbol
will
be
refused
by
the
Supreme
Youth
Protection
Authorities
of
the
Federal
States
(OLJB).
ParaCrawl v7.1
Seit
dem
1.
Juli
2008
ist
sie
Ständige
Vertreterin
der
Obersten
Landesjugendbehörden
(OLJB)
bei
der
Unterhaltungssoftware
Selbstkontrolle
(USK)
in
Berlin
und
zuständig
für
die
Prüfung
und
Alterskennzeichnung
von
Computer-
und
Videospielen
auf
Datenträgern.
She
has
been
working
as
a
Permanent
Representative
of
the
Supreme
Youth
Protection
Authorities
of
the
Federal
States
at
the
Entertainment
Software
Self-Regulation
Body
(USK)
in
Berlin
since
July
2008.
She
is
responsible
for
the
classification
and
age
rating
of
computer
and
video
games
on
data
carriers.
ParaCrawl v7.1
Sie
schlagen
vor,
der
Regierung
das
Recht
einzuräumen,
Kriterien
festzulegen,
nach
denen
klassische
Werke
von
der
Alterskennzeichnung
ausgenommen
werden
können.
They
propose
giving
the
government
the
right
to
establish
criteria
by
which
classical
works
can
be
exempted
from
age
marking.
ParaCrawl v7.1
Diese
haben
sich
darauf
verständigt,
dass
das
zuständige
Ministerium
des
Landes
Nordrhein-Westfalen
die
Alterskennzeichnung
federführend
für
alle
Länderministerien
übernimmt.
These
ministries
have
agreed
that
the
relevant
Ministry
of
the
State
of
North
Rhine-Westphalia
will
act
as
the
lead
ministry
for
all
Federal
State
Ministries
in
assuming
responsibility
for
age
rating.
ParaCrawl v7.1
Minderjährige
über
13
Jahren
dürfen
sich
nur
mit
Erlaubnis
ihrer
gesetzlichen
Vertreter
und,
im
Fall
einer
vorhandenen
Alterskennzeichnung,
erst
bei
Erlangung
des
Mindestalters
registrieren.
Minors
over
13
years
of
age
may
only
register
with
the
permission
of
their
legal
guardians
and,
in
the
case
that
the
respective
game
or
service
has
an
age
rating,
only
after
reaching
the
minimum
age
requirement.
ParaCrawl v7.1
Seit
dem
1.
Dezember
2012
ist
Uwe
Engelhard
als
Ständiger
Vertreter
der
Obersten
Landesjugendbehörden
(OLJB)
bei
der
Unterhaltungssoftware
Selbstkontrolle
(USK)
für
die
Prüfung
und
Alterskennzeichnung
von
Computer-
und
Videospielen
auf
Datenträgern
zuständig.
In
December
2012
Uwe
Engelhard
has
been
appointed
as
Permanent
Representative
of
the
Supreme
Youth
Protection
Authorities
of
the
Federal
States
(OLJB)
at
the
Entertainment
Software
Self-Regulation
Body
(USK)
in
Berlin
and
is
responsible
for
the
classification
and
age
rating
of
computer
and
video
games
on
data
carriers.
ParaCrawl v7.1
In
FAQs
werden
die
wichtigsten
Fragen
geklärt,
die
Angebote
der
USK
zur
Alterskennzeichnung
und
Bewertung
von
Spieleinhalten
werden
für
die
unterschiedlichen
gesetzlichen
Bereiche
dargestellt,
Grafikvorlagen
und
weitere
Materialien
stehen
zum
Download
zur
Verfügung
und
es
werden
Informationen
zu
den
Leistungen
in
den
Bereichen
Anbieterberatung
und
gamescom
gegeben.
Under
FAQs,
the
most
important
questions
are
answered,
the
services
of
the
USK
regarding
age
classification
and
evaluation
of
game
content
are
explained
for
the
different
legal
areas,
graphic
templates
and
other
materials
are
available
for
download,
and
information
services
for
publishers
with
respect
to
consulting
and
the
gamescom
is
provided.
ParaCrawl v7.1
Die
Regierung
hielt
es
beispielsweise
für
inakzeptabel,
die
vorgeschriebene
Alterskennzeichnung
von
inländischen
Filmen,
die
vor
1991
veröffentlicht
wurden,
zu
entfernen.
For
example,
the
government
found
it
unacceptable
to
remove
mandatory
age-marking
from
domestic
films
released
before
1991.
ParaCrawl v7.1
Spieletypisch
ist
das
Problem,
inwieweit
das
Know-how
der
Games-Klassifikationen
–
in
Deutschland
solche
der
USK
im
Rahmen
des
JuSchG
–
und
die
Alterskennzeichnung
aus
der
„Offline-Welt“
produktiv
mit
den
Regelungsstrukturen
für
Telemedien
verbunden
werden
kann
(Jugendmedienschutz-Staatsvertrag/KJM).
A
problem
typical
for
games
is
how
far
the
know-how
in
classifying
games
–
in
Germany
that
of
the
USK
in
the
framework
of
the
legislation
protecting
young
people
(JuSchG)
–
and
the
age
categorisation
from
the
“offline
world”
can
be
combined
with
the
regulatory
structures
for
telemedia
(the
States’
Treaty
on
Protection
of
Young
People
from
Harmful
Media/KJM).
ParaCrawl v7.1
Getroffene
Einstufungen
können
aber
auch
nach
Veröffentlichung
durch
die
regionalen
Organisationen
zur
Alterskennzeichnung
aufgrund
von
Routineüberprüfungen
oder
externen
Beschwerden
geändert
werden,
wenn
die
im
Fragebogen
gegebenen
Informationen
als
unvollständig
oder
nicht
zutreffend
erachtet
wurden.
Also
it
is
possible
that
regional
rating
authorities
will
alter
the
ratings
after
release
if
reviews
triggered
by
internal
routines
or
through
external
complaints
proved
that
information
given
in
the
questionnaire
was
incomplete
or
incorrect.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
können
beispielsweise
auch
iframes
bzw.
embedded
Videos
oder
Games
großer
amerikanische
Portale
mit
einer
Alterskennzeichnung
versehen
werden,
auch
wenn
der
Portalbetreiber
sein
internationales
Portal
nicht
auf
die
deutschen
Eigenarten
ausgerichtet
hat.
In
this
way,
iframes
and/or
embedded
videos
or
games
of
large
Americans
portals
can
be
provided
with
age
identification,
even
if
the
portal
operator
has
not
aimed
his
international
portal
at
German
features.
ParaCrawl v7.1