Übersetzung für "Am 12. juni" in Englisch
Am
12.
Juni
wählen
die
Iraner
einen
neuen
Präsidenten.
On
12
June,
the
Iranians
will
vote
for
a
new
President.
Europarl v8
Diese
Steuervorteile
wurden
von
den
portugiesischen
Behörden
am
12.
Juni
2000
genehmigt.
The
incentive
was
approved
by
the
Portuguese
authorities
on
12
June
2000.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
12.
Juni
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
12
June
2004.
DGT v2019
Ein
breites
Konzertprogramm
wird
dem
Publikum
am
12.
Juni
2016
geboten.
A
large
programme
of
concerts
on
12
June
2016
ELRA-W0201 v1
Am
12.
Juni
2001
nahm
das
Europäische
Parlament
in
erster
Lesung
dazu
Stellung.
On
12
June
2001
the
European
Parliament
took
position
in
first
reading.
TildeMODEL v2018
Am
12.
Juni
2011
fanden
freie
und
faire
Parlamentswahlen
statt.
Free
and
fair
parliamentary
elections
took
place
on
12
June
2011.
TildeMODEL v2018
Am
11.
und
12.
Juni
2001
fand
in
Luxemburg
eine
Arbeitstagung
statt.
A
workshop
was
held
in
Luxembourg
on
11
and
12
June
2001.
TildeMODEL v2018
Am
12.
Juni
2001
nahm
das
Europäische
Parlament
in
erster
Lesung
Stellung.
On
12
June
2001
the
European
Parliament
took
position
in
first
reading.
TildeMODEL v2018
Der
Gemeinsame
Standpunkt
wurde
am
12.
Juni
2006
durch
qualifizierte
Mehrheit
angenommen.
The
Common
position
was
adopted
on
12
June
2006
by
qualified
majority.
TildeMODEL v2018
Der
gemeinsame
Standpunkt
wurde
am
12.
Juni
2006
einstimmig
festgelegt.
The
Common
position
was
adopted
on
12
June
2006
by
unanimity.
TildeMODEL v2018
Am
12.
Juni
2011
fanden
freie
und
gerechte
Parlamentswahlen
statt.
Free
and
fair
parliamentary
elections
took
place
on
12
June
2011.
TildeMODEL v2018
Das
Europäische
Währungsinstitut
nahm
am
12.
Juni
1996
Stellung.
The
European
Monetary
Institute
gave
its
opinion
on
12
June
1996.
TildeMODEL v2018
Die
Fachgruppe
hat
die
Stellungnahme
am
12.
Juni
2012
einstimmig
angenommen.
The
opinion
was
unanimously
adopted
by
the
relevant
section
on
12
June
2012.
TildeMODEL v2018
Die
nächste
(ordentliche)
Fachgruppensitzung
findet
am
12.
Juni
2014
statt.
The
next
meeting
(which
would
be
an
ordinary
meeting)
would
be
held
on
12
June
2014.
TildeMODEL v2018
Diese
Verordnung
tritt
am
12.
Juni
2007
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
12
June
2007.
DGT v2019
Am
12.
und
25.
Juni
2008
wurden
der
Kommission
zusätzliche
Unterlagen
zugesandt.
Complementary
documentation
has
also
been
sent
to
the
Commission
on
12
and
25
June
2008.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
12.
Juni
2010
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
12
June
2010.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
12.
Juni
2008
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
12
June
2008.
DGT v2019
Am
12.
Juni
2008
fand
eine
zweite
Sitzung
mit
denselben
Parteien
statt.
A
second
meeting
was
held
between
the
same
parties
on
12
June
2008.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
12.
Juni
2009
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
12
June
2009.
DGT v2019
Die
nächste
Sitzung
der
ABS
findet
am
12.
Juni
2008
statt.
The
next
LMO
meeting
was
scheduled
for
12
June
2008.
TildeMODEL v2018
Die
nächste
Sitzung
der
Fachgruppe
findet
am
12.
Juni
2008
statt.
The
section's
next
meeting
would
be
held
on
12
June
2008.
TildeMODEL v2018
Die
nächste
Sitzung
findet
am
12.
Juni
2014
statt.
The
next
meeting
will
be
held
on
12
June
2014.
TildeMODEL v2018
Sie
hat
am
12.
Juni
einen
Flug
von
Punjab
nach
Zürich
angetreten.
She
boarded
a
flight
from
Punjab
to
Zurich
on
June
12th.
OpenSubtitles v2018
Und
am
12.
Juni
1999
besuchten
Sie
noch
einmal
die
Universität.
And
on
June
12,
1999,
once
again,
you
visited
the
university.
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie
am
12.
Juni
in
die
Hauptstadt!
Save
the
date
-
it's
on
12
June,
in
Luxembourg
City.
ELRA-W0201 v1
Das
Reitturnier
fand
genau
am
12.
Juni
1973
statt.
The
riding
show
took
place
on
June
12,
1973.
OpenSubtitles v2018