Übersetzung für "Außenlänge" in Englisch
Die
Außenlänge
ihrer
Umfassungsmauer
wurde
bis
1742
auf
1.200
m
erweitert.
The
length
of
its
outer
perimeter
was
extended
in
1742
to
1,200
metres.
WikiMatrix v1
Auf
einer
Seite
der
Außenlänge
der
Längswände
markiert
ist,
auf
der
anderen
-
Quer.
On
one
side
of
the
outer
length
of
the
longitudinal
walls
is
marked,
on
the
other
-
transverse.
ParaCrawl v7.1
Andernfalls
kann
das
Anschlagslineal
12
in
der
eingestellten
Winkellage
verbleiben
und
es
wird
der
Längenanschlag
22
mittels
der
Millimeter-Skala
23
entsprechend
der
gewünschten
Außenlänge
des
Rahmenholzes
eingestellt
und
festgeklemmt.
Otherwise
the
graduated
fence
12
can
stay
in
the
set
angular
position
and
the
length
stop
22
is
adjusted
by
means
of
the
millimeter
scale
23
in
accordance
with
the
desired
external
length
of
the
frame
timber
and
is
clamped
fast.
EuroPat v2
Um
sicherzustellen,
daß
die
Vertiefungen
V
zur
Aufnahme
der
Wölbung
der
Sendungen
S
ausreichend
sind,
muß
die
tangentiale
Abwicklung
L
i
des
wellenförmigem
Profils
P,
auf
dem
die
Sendung
S
zwischen
den
Punkten
A
und
E
aufliegt,
mindestens
so
groß
sein
wie
die
Außenlänge
L
A
der
Sendung.
In
order
to
ensure
that
the
recesses
V
for
accepting
the
curvatures
of
the
consignments
S
are
sufficient,
the
tangential
roll-off
area
Li
of
the
wave-shaped
profile
P,
on
which
the
consignment
S
rests
between
the
points
A
and
E,
must
be
at
least
as
big
as
the
outside
length
LA
of
the
consignment.
EuroPat v2
Entsprechend
der
Länge
des
Bohrloches
werden
mehrere
Bohrstangen
aneinandergekuppelt,
die
ebenfalls
über
ihre
gesamte
Außenlänge
ein
Rundgewinde
tragen.
Depending
upon
the
length
of
the
borehole,
several
drilling-rods
are
coupled
together,
which
likewise
have
a
round
thread
on
their
whole
outer
length.
EuroPat v2
Der
oder
die
Abschnitte,
die
die
oben
genannten
Bedingungen
hinsichtlich
ihrer
Querschnittsfläche
erfüllen,
nehmen
bevorzugt
wenigstens
10%,
besonders
bevorzugt
wenigstens
25%
der
Außenlänge
des
Trägers
ein.
The
section
or
sections
that
comply
with
the
said
conditions
with
respect
to
their
cross-sectional
area
preferably
occupy
at
least
10%,
in
particular
preferably
at
least
25%,
of
the
outer
length
of
the
carrier.
EuroPat v2
Dadurch
wird
die
Wärmeleitung
im
Träger
6
in
Längsrichtung
(in
Richtung
der
Außenlänge
AL)
reduziert.
This
reduces
the
thermal
conduction
in
the
carrier
6
in
the
longitudinal
direction
(toward
the
outer
length
AL).
EuroPat v2
Der
KODIAQ
setzt
mit
einer
Außenlänge
von
4.697
Millimetern,
der
optionalen
dritten
Sitzreihe
sowie
einem
Gepäckraumvolumen
von
bis
zu
2.065
Litern
noch
stärker
auf
vielseitige
Einsatzmöglichkeiten
als
der
dynamische
KODIAQ
GT.
With
an
outside
length
of
4,697
millimetres,
an
optional
third-row
of
seats
and
a
boot
volume
of
up
to
2,065
litres,
the
KODIAQ
is
even
more
versatile
than
the
dynamic
KODIAQ
GT.
ParaCrawl v7.1
Ihr
lichter
Abstand
1,
in
Längsrichtung
der
Lagerungsplattformen
gesehen,
entspricht
der
Außenlänge
La
(Fig.
Their
clearance
1,
seen
in
the
longitudinal
direction
of
the
storage
platforms,
corresponds
to
the
external
length
La
(FIG.
EuroPat v2
Das
GLC
Coupé
wirkt
bei
einer
Außenlänge
von
4,73
Meter,
einer
Höhe
von
1,60
Meter
und
mit
2,87
Meter
Radstand
dynamisch-kompakt.
With
an
exterior
length
of
4.73
metres,
a
height
of
1.60
metres
and
a
wheelbase
of
2.87
metres,
the
GLC
Coupé
is
dynamic
and
compact
in
appearance.
ParaCrawl v7.1
In
der
gezeigten
Ausführungsform
sind
insgesamt
siebzehn
Aussparungen
15
über
die
Außenlänge
AL
des
Trägers
6
verteilt.
In
the
embodiments
shown,
a
total
of
seventeen
cut-outs
15
are
distributed
over
the
outer
length
AL
of
the
carrier
6
.
EuroPat v2
Alternierende
Aussparungen
15
ragen
jeweils
von
den
beiden
gegenüberliegenden
Hochkantseiten
70a,
70b
in
den
durch
die
Außenlänge
AL,
die
Außenhöhe
AH
und
die
Außenbreite
AB
des
Trägers
6
aufgespannten
Raum
hinein.
Alternating
cut-outs
15
each
project
from
the
two
opposite
upright
edges
70
a,
70
b
into
the
space
defined
by
the
outer
length
AL,
the
outer
height
AH,
and
the
outer
width
AB
of
the
carrier
6
.
EuroPat v2
Das
Mitnahmezahnrad
aus
Sintermaterial
hat
die
Form
einer
Zahnwelle,
deren
Profil
sich
über
ihre
gesamte
Außenlänge
erstreckt.
The
slaving
gear
wheel,
of
sintered
material,
is
in
the
form
of
a
serrated
shaft,
whose
profile
extends
over
its
entire
external
length.
EuroPat v2
Die
sechseckige
Wabenform
bringt
den
Vorteil
mit
sich,
dass
sie
ähnlich
einer
Bienenwabe
die
größte
Innenfläche
bei
geringster
Außenlänge
unter
Vermeidung
von
unbeheizten
Bereichen
aufweist
und
dass
damit
eine
Fläche
lückenlos
gefüllt
und
parkettiert
werden
kann.
The
hexagonal
honeycomb
shape
has
the
advantage
that,
like
a
beehive,
it
has
the
maximum
internal
surface
area
with
a
minimum
external
length,
while
avoiding
unheated
areas,
and
that
a
surface
can
thus
be
filled
and
tessellated
without
gaps.
EuroPat v2
Außenbreite,
Außenhöhe
und
Außenlänge
des
plattenförmigen
Trägers
beschreiben
den
(kleinsten)
einhüllenden
Quader,
in
den
der
plattenförmige
Träger
gerade
hineinpassen
würde.
The
outer
width,
outer
height,
and
outer
length
of
the
plate-shaped
carrier
describe
the
(smallest)
enveloping
cuboid
into
which
the
plate-shaped
carrier
would
just
about
fit.
EuroPat v2
Der
in
diesem
Quader
(d.h.
der
in
dem
durch
Außenbreite,
Außenhöhe
und
Außenlänge
aufgespannten
Raum)
nicht
von
Trägermaterial
eingenommene
Bereich
repräsentiert
die
Aussparungen
des
Trägers.
The
region
not
occupied
by
the
carrier
material
in
this
cuboid
(that
is,
the
space
defined
by
the
extent
of
the
outer
width,
outer
height,
and
outer
length)
are
the
cut-outs
of
the
carrier.
EuroPat v2
Typischerweise
gilt
im
Rahmen
der
Erfindung
ein
Verhältnis
von
Außenbreite
zu
Außenhöhe
von
3:1
oder
mehr,
und
ein
Verhältnis
von
Außenlänge
zu
Außenbreite
von
4:1
oder
mehr.
In
the
invention,
the
ratio
of
outer
width
to
outer
height
is
typically
3:1
or
more
and
the
ratio
of
outer
length
to
outer
width
is
typically
4:1
or
more.
EuroPat v2
Bei
einer
bevorzugten
Ausführungsform
der
erfindungsgemäßen
Stromzuleitung
wird
der
durch
die
Außenlänge,
die
Außenbreite
und
die
Außenhöhe
des
Trägers
aufgespannte
Raum
zu
wenigstens
40%,
bevorzugt
zu
wenigstens
60%
von
Aussparungen
eingenommen.
In
a
preferred
embodiment
of
the
inventive
current
lead,
at
least
40%,
preferably
at
least
60%
of
the
space
defined
by
the
outer
length,
the
outer
width
and
the
outer
height
of
the
carrier
is
occupied
by
cut-outs.
EuroPat v2
Bei
dem
auf
einem
U-Profil
basierenden
Träger
6
ist
die
Erfüllung
des
durch
die
Außenbreite
AB,
die
Außenhöhe
AH
und
die
Außenlänge
AH
aufgespannten
Raumes
mit
Trägermaterial
besonders
gering,
d.h.
dieser
aufgespannte
Raum
wird
vor
allem
durch
Aussparungen
15a,
15b
eingenommen
(hier
zu
über
90%)
und
entsprechend
gering
ist
auch
die
Wärmeleitung.
In
the
case
of
the
carrier
6
based
on
a
U-section,
occupancy
of
the
space
defined
by
the
outer
width
AB,
the
outer
height
AH,
and
the
outer
length
AH
by
carrier
material
is
especially
low,
that
is,
this
defined
space
is
mainly
occupied
by
the
cut-outs
15
a,
15
b
(more
than
90%
in
this
case)
and
thermal
conduction
is
therefore
correspondingly
low.
EuroPat v2
Die
Außenlänge
AL
ist
der
Längenbereich,
in
welchem
sich
(über
die
gesamte
Höhenerstreckung
und
Längserstreckung
des
Trägers
6
gesehen)
der
Edelstahl-Träger
6
sich
erstreckt.
The
outer
length
AL
is
the
length
range
over
which
the
high-grade
carrier
6
extends
(seen
over
the
entire
vertical
extent
and
longitudinal
extent
of
the
carrier
6).
EuroPat v2
In
einem
Ausführungsbeispiel
der
Erfindung
sind
die
Kontaktflächen
der
Druckstempel
wabenförmig
ausgebildet,
da
sich
diese
Form
aufgrund
der
größten
Innenfläche
bei
geringster
Außenlänge
unter
Vermeidung
von
unbeheizten
Bereichen
als
vorteilhafte
Form
erwiesen
hat.
In
one
embodiment,
the
contact
surfaces
of
the
pressure
pistons
have
a
honeycomb
configuration,
since
this
shape,
due
to
the
maximum
internal
surface
area
with
a
minimum
external
length,
has
proven
to
be
an
advantageous
shape
while
avoiding
unheated
areas.
EuroPat v2
Kran
nach
einem
der
vorhergehenden
Ansprüche,
wobei
der
Unterwagen
(4)
einschließlich
des
Raupenfahrwerks
(21)
eine
Breite
über
alles
besitzt,
die
weniger
als
50
%
der
Außenlänge
der
Raupen
(22)
des
Raupenfahrwerks
(21)
besitzt.
The
crane
according
to
claim
1,
wherein
the
truck
(4)
with
its
tracklaying
gear
(21)
has
a
total
width
that
amounts
to
less
than
50%
of
the
outside
length
of
the
tracks
(22)
of
the
tracklaying
gear(21).
EuroPat v2
Diese
Tasche
mit
einem
Durchmesser
von
15
cm
sowie
einer
Außenlänge
von
66
cm
ist
ideal
für
die
meisten
mittelgroßen
und
großen
Fotostative
in
der
Klasse
der
Allround-
und
Professional
Fotostative
mit
Stativbeindurchmessern
von
25,
28
oder
32
Millimetern.
This
bag,
with
a
diameter
of
15
cm,
and
an
external
length
of
66
cm,
is
ideal
for
most
medium-sized
and
large
photo
tripods
in
the
all-round
and
professional
class,
with
tripod
leg
diameters
of
25,
28
or
32
millimetres.
ParaCrawl v7.1
Das
MINI
Crossover
Concept
präsentiert
sich
als
neue
Modellvariante
mit
erstmals
mehr
als
vier
Metern
Außenlänge,
vier
angetriebenen
Rädern,
vier
Türen
und
vier
Einzelsitzen.
The
MINI
Crossover
Concept
is
a
new
model
variant
for
the
first
time
measuring
more
than
four
metres
in
length,
with
four
drive
wheels,
four
doors
and
four
single
seats.
ParaCrawl v7.1
Diese
Tasche
mit
einem
Durchmesser
von
15
cm
sowie
einer
Außenlänge
von
56
cm
ist
ideal
für
die
meisten
mittelgroßen
Fotostative
in
der
Klasse
der
Allround-
und
Professional
Fotostative
mit
Stativbeindurchmessern
von
25,
28
oder
32
Millimetern.
This
bag,
with
a
diameter
of
15
cm,
and
an
external
length
of
56
cm,
is
ideal
for
most
medium-sized
photo
tripods
in
the
all-round
and
professional
class,
with
tripod
leg
diameters
of
25,
28
or
32
millimetres.
ParaCrawl v7.1
In
der
riesigen
"Bratröhre"
(Außenlänge
27
Meter,
Außendurchmesser
6,5
Meter,
Temperaturen
bis
420
Grad
Celsius)
können
unsere
Wissenschaftler
große
Bauteile
aus
kohlestofffaserverstärktem
Kunststoff
(CFK)
unter
großem
Druck
aushärten.
In
the
huge
'pressure
cooker'
(measuring
27
metres
in
length
and
with
a
diameter
of
6.5
metres,
and
reaching
temperatures
of
up
to
420
degrees
Celsius),
our
scientists
can
cure
composite
components
at
elevated
pressures
and
temperatures.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
Außenlänge
von
4,28
Meter
komprimiert
er
die
Stärken
traditioneller,
größerer
SUV
auf
ein
zeitgemäßes
Format.
With
an
overall
length
of
4.28
meters,
it
packs
all
the
strengths
of
a
traditional,
large
SUV
in
an
up-to-date
format.
ParaCrawl v7.1