Übersetzung für "Aufgespalten" in Englisch
																						Nach
																											der
																											Schließung
																											wurde
																											das
																											Areal
																											in
																											drei
																											Teile
																											aufgespalten.
																		
			
				
																						After
																											closure
																											this
																											was
																											divided
																											into
																											three
																											sections.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						In
																											der
																											Leber
																											wird
																											Parathyroidhormon
																											durch
																											Kathepsine
																											aufgespalten.
																		
			
				
																						In
																											the
																											liver,
																											parathyroid
																											hormone
																											is
																											cleaved
																											by
																											cathepsins.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						Auch
																											die
																											Megabanken
																											der
																											Wall
																											Street
																											dürften
																											kaum
																											aufgespalten
																											werden.
																		
			
				
																						Likewise,
																											Wall
																											Street’s
																											banking
																											behemoths
																											are
																											unlikely
																											to
																											be
																											broken
																											up.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Im
																											Juni
																											1912
																											wurde
																											es
																											in
																											die
																											zwei
																											Monthons
																											Roi-Et
																											and
																											Ubon
																											aufgespalten.
																		
			
				
																						In
																											June
																											1912
																											it
																											was
																											split
																											into
																											the
																											two
																											parts,
																											monthon
																											Roi-Et
																											and
																											monthon
																											Ubon.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Und
																											er
																											wurde
																											aufgespalten
																											in
																											aufeinanderfolgende
																											Stückchen
																											und
																											einen
																											Akkord.
																		
			
				
																						And
																											it’s
																											been
																											split
																											up
																											in
																											successive
																											bits
																											and
																											a
																											chord.
															 
				
		 TED2020 v1
			
																						Sie
																											ist
																											hingefallen
																											und
																											ihr
																											Schädel
																											ist
																											aufgespalten.
																		
			
				
																						She
																											fell
																											and
																											her
																											head
																											split
																											open.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Die
																											gesamte
																											Rückseite
																											des
																											Anzugs
																											ist
																											aufgespalten.
																		
			
				
																						The
																											whole
																											back
																											of
																											the
																											suit
																											is
																											split
																											open.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Im
																											Juni
																											1912
																											wurde
																											es
																											in
																											die
																											zwei
																											Monthons
																											Roi-Et
																											und
																											Ubon
																											aufgespalten.
																		
			
				
																						In
																											June
																											1912
																											it
																											was
																											split
																											into
																											the
																											two
																											parts,
																											Monthon
																											Roi
																											Et
																											and
																											Monthon
																											Ubon.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Das
																											in
																											der
																											ersten
																											Stufe
																											gebildete
																											Carbonat
																											wird
																											anschließend
																											mit
																											Alkylamin
																											aufgespalten.
																		
			
				
																						The
																											carbonate
																											formed
																											in
																											the
																											first
																											stage
																											is
																											subsequently
																											split
																											by
																											means
																											of
																											an
																											alkylamine.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Kann
																											das
																											Ammoniak
																											nicht
																											entweichen,
																											werden
																											Silazan-Einheiten
																											auch
																											wieder
																											aufgespalten
																											in
																											R3Si–NH2-Gruppen.
																		
			
				
																						If
																											ammonia
																											can
																											not
																											escape,
																											the
																											silazane
																											units
																											can
																											be
																											split
																											again
																											into
																											R3Si–NH2
																											groups.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Der
																											Europäische
																											Markt
																											für
																											pharmazeutische
																											Erzeugnisse
																											ist
																											noch
																											in
																											getrennte
																											nationale
																											Märkte
																											aufgespalten.
																		
			
				
																						The
																											EEC
																											market
																											for
																											pharmaceutical
																											products
																											is
																											still
																											divided
																											into
																											distinct
																											national
																											markets.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Hierbei
																											werden
																											Esterasen
																											und
																											ß-Lactamasen
																											abgetrennt
																											und
																											die
																											D-Transaminasen
																											in
																											Fraktionen
																											aufgespalten.
																		
			
				
																						Esterases
																											and
																											?-lactamases
																											are
																											thereby
																											removed
																											and
																											the
																											D-transaminases
																											are
																											split
																											into
																											fractions.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Infolgedessen
																											wird
																											jede
																											emittierte
																											Spektrallinie
																											in
																											mehrere
																											Linien
																											aufgespalten.
																		
			
				
																						Consequently
																											each
																											emitted
																											spectral
																											line
																											is
																											split
																											into
																											a
																											plurality
																											of
																											lines.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											lichtempfindlichen
																											Silberhalogenidemulsionsschichten
																											können
																											in
																											Teilschichten
																											unterschiedlicher
																											Empfindlichkeit
																											aufgespalten
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											light
																											sensitive
																											silver
																											halide
																											emulsion
																											layers
																											may
																											be
																											split
																											up
																											into
																											partial
																											layers
																											having
																											differing
																											sensitivities.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Dadurch
																											wird
																											das
																											Extraktionsmittel
																											in
																											die
																											beiden
																											Komponenten
																											aufgespalten.
																		
			
				
																						In
																											this
																											way
																											the
																											extraction
																											agent
																											is
																											split
																											into
																											the
																											two
																											components.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											United
																											Aircraft
																											and
																											Transport
																											Company
																											musste
																											dadurch
																											zwangsweise
																											aufgespalten
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											United
																											Aircraft
																											and
																											Transport
																											Corporation
																											was
																											broken
																											up
																											as
																											a
																											result
																											of
																											this
																											new
																											law.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Die
																											p-Methoxygruppe
																											wird
																											nicht
																											zur
																											p-Hydroxygruppe
																											aufgespalten.
																		
			
				
																						The
																											p-methoxy
																											group
																											is
																											not
																											split
																											to
																											the
																											p-hydroxyl
																											group.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Der
																											Rohsäurestrom
																											wurde
																											in
																											zwei
																											Teilströme
																											aufgespalten.
																		
			
				
																						The
																											crude
																											acid
																											flow
																											was
																											split
																											into
																											two
																											part
																											flows.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											diastereomeren
																											Salze
																											werden
																											dann
																											in
																											bekannter
																											Weise
																											in
																											die
																											enantiomeren
																											Verbindungen
																											aufgespalten.
																		
			
				
																						The
																											diastereomeric
																											salts
																											are
																											then
																											cleaved
																											in
																											a
																											known
																											manner
																											to
																											give
																											the
																											enantiomeric
																											compounds.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											gebildete
																											Bromwasserstoffsäure
																											wird
																											durch
																											Elektrolyse
																											wieder
																											in
																											Wasserstoff
																											und
																											Brom
																											aufgespalten.
																		
			
				
																						The
																											hydrobromic
																											acid
																											thus
																											formed
																											is
																											split
																											up
																											by
																											electrolysis
																											into
																											hydrogen
																											and
																											bromine.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Beim
																											zweiten
																											Durchgang
																											durch
																											die
																											Linse
																											K
																											werden
																											die
																											verschiedenen
																											transversalen
																											Beugungsordnungen
																											aufgespalten.
																		
			
				
																						Upon
																											the
																											second
																											passage
																											through
																											the
																											lens
																											K,
																											the
																											various
																											transverse
																											orders
																											of
																											diffractions
																											are
																											split
																											up.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											einer
																											bekannten
																											Anordnung
																											wird
																											das
																											Fluoreszenzlicht
																											mit
																											Hilfe
																											eines
																											Prismas
																											spektral
																											aufgespalten.
																		
			
				
																						In
																											a
																											known
																											arrangement,
																											the
																											fluorescent
																											light
																											is
																											split
																											spectrally
																											by
																											means
																											of
																											a
																											prism.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Das
																											Detektionslicht
																											29
																											wird
																											mit
																											einem
																											Prisma
																											67
																											räumlich
																											spektral
																											aufgespalten.
																		
			
				
																						Detected
																											light
																											29
																											is
																											divided
																											spatially
																											and
																											spectrally
																											with
																											a
																											prism
																											67
																											.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Dafür
																											wird
																											auch
																											die
																											Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion
																											der
																											jeweiligen
																											Zustände
																											aufgespalten.
																		
			
				
																						The
																											probability
																											density
																											function
																											of
																											the
																											respective
																											states
																											is
																											also
																											split
																											therefor.
															 
				
		 EuroPat v2