Übersetzung für "Aufhaben" in Englisch

Die muss man hier Tag und Nacht aufhaben.
You will be required to wear it at all times.
OpenSubtitles v2018

Es sind die schmutzigen Brillen, die wir alle aufhaben.
Those dirty glasses that we all wear.
OpenSubtitles v2018

Dann gibt es Masken, die manche Männer täglich aufhaben.
Then there's the kind of mask some men wear every day.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, warum sie dabei Gasmasken aufhaben.
Well, I don't know why they would be wearing gas masks.
OpenSubtitles v2018

Der Junge darf diese Dinger nicht aufhaben.
I can't have this kid out here with these things on. - What now?
OpenSubtitles v2018

Weißt du, ich glaube, Bart könnte zu viele Hausaufgaben aufhaben.
You know, I think Bart might have too much homework.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen diese bescheuerten Mützen aufhaben!
We have to wear these silly caps! Concert in Ylan
QED v2.0a

Die Lösung für alle, die beim Wassersport Ihre Brille aufhaben möchten.
The solution for those who want to or have to wear glasses while doing some watersports.
CCAligned v1

Der Trainer trägt blaue Kleidung und kann sogar eine blaue Maske aufhaben.
The trainer will be dressed in blue clothing, and may even have a blue mask on.
ParaCrawl v7.1

Ich wollte sehen, was ist, wenn Sie einen anderen Hut aufhaben, ein Kostüm...
I want to see what happens when you put on a different hat, a costume...
OpenSubtitles v2018

Der Apparat, den Sie da aufhaben, ist für Ihr Gesicht einfach zu groß.
I... I think that machinery you're wearing is... too much for the shape of your face.
OpenSubtitles v2018

Müssen wir sie denn aufhaben?
Do we have to wear 'em when we ride?
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie immer eine Brille trage, sollten Sie auch auf den Fotos eine Brille aufhaben.
If you always wear glasses, you should also wear glasses in the photos.
CCAligned v1

Ich muss diesen albernen Hut aufhaben und diesen großen Hirtenstab den ganzen Tag tragen.
I have to wear this silly hat and carry this big crook all day.
ParaCrawl v7.1

Factisch kommt es jedoch sehr auf die Verhältnisse an, ob sich alle Verschiedenheiten gegenseitig aufhaben.
On the other hand, the intellectual, the thinker, always tends to put off the decisions he has to take.
ParaCrawl v7.1

Ich sage das mit allem Nachdruck im Auftrag unseres gesamten Ausschusses an die Adresse aller Agrarminister der Mitgliedstaaten, egal welchen politischen Hut sie aufhaben, denn dort sitzen die Bremser, die das nicht wollen.
I have been instructed by our whole committee to express this view emphatically for the attention of all the agricultural ministers in the Member States, irrespective of which political hat they wear, because that is where those that are holding back and oppose this are to be found.
Europarl v8

Das Problem in solchen Fällen ist immer, dass diejenigen, die Kopfhörer aufhaben, Sie hören, während diejenigen, die stehen und sich unterhalten, das gar nicht vernehmen können.
The problem in such cases is that those who have their headphones on hear, whilst those who stand around chatting do not get the message at all.
Europarl v8

Das bedeutet, dass bei der Bearbeitung einer Aufgabenstellung alle Beteiligten stets die gleiche Hutfarbe aufhaben und gemeinsam die Hüte wechseln, mithin parallel denken.
None of these directions are completely natural ways of thinking, but rather how some of us already represent the results of our thinking.
Wikipedia v1.0

Die Gefangenen wissen nie, wohin sie für diese brutalen Verhöre gebracht werden, weil sie die ganze Zeit über eine Kapuze aufhaben.
Detainees never know where they were taken for this brutal investigation because they are hooded throughout.
GlobalVoices v2018q4

Das war mein Freund vom NOLA PD, und... er sagte, er sorgt dafür, dass alle Cops ein Auge aufhaben.
Just my buddy from NOLA PD, and he was saying he's gonna make sure all the cops keep an eye out.
OpenSubtitles v2018