Übersetzung für "Ausbedungen" in Englisch
																						Die
																											meisten
																											Entwicklungsländer
																											haben
																											sich
																											vor
																											ihrer
																											Unterzeichnung
																											eine
																											Bedenkzeit
																											ausbedungen.
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											itself
																											had
																											great
																											reason
																											for
																											satisfaction
																											in
																											that
																											the
																											final
																											settlement
																											was
																											very
																											much
																											on
																											the
																											lines
																											it
																											had
																											proposed.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Er
																											hat
																											sich
																											dann
																											ausbedungen,
																											zu
																											Beginn
																											der
																											Sendung
																											und
																											live
																											aufzutreten.
																		
			
				
																						He
																											then
																											insisted
																											on
																											beginning
																											the
																											programme
																											and
																											appearing
																											live.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Vor
																											allem
																											die
																											USA
																											und
																											Japan
																											haben
																											sich
																											verschiedene
																											Ausnahmen
																											ausbedungen,
																											durch
																											die
																											die
																											Inkraftsetzung
																											des
																											Abkommens
																											unsicher
																											bleibt.
																		
			
				
																						The
																											United
																											States
																											and
																											Japan
																											in
																											particular
																											have
																											stipulated
																											a
																											number
																											of
																											exceptions.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Sie
																											haben
																											nur
																											angeboten,
																											in
																											einem
																											Zeitraum
																											von
																											sechs
																											Jahren
																											die
																											Fallen
																											allmählich
																											abzuschaffen,
																											und
																											haben
																											sich
																											daneben
																											eine
																											Menge
																											Ausnahmen
																											ausbedungen.
																		
			
				
																						They
																											have
																											merely
																											offered
																											to
																											phase
																											out
																											gradually
																											the
																											leghold
																											trap
																											over
																											a
																											period
																											of
																											six
																											years,
																											and
																											in
																											addition
																											have
																											stipulated
																											quite
																											a
																											number
																											of
																											derogations.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Leider
																											hat
																											sich
																											jedes
																											Land
																											wieder
																											eigene
																											Ausnahmen
																											ausbedungen,
																											und
																											wenn
																											es
																											nach
																											dem
																											Ministerrat
																											gegangen
																											wäre,
																											würde
																											man
																											also
																											bis
																											in
																											alle
																											Ewigkeit
																											-
																											bis
																											zum
																											Sankt
																											Nimmerleinstag,
																											könnte
																											man
																											sagen
																											-
																											alte,
																											nicht
																											an
																											den
																											Stand
																											der
																											Technik
																											angepasste
																											Anlagen
																											nutzen,
																											die
																											Schadstoffe
																											ausstoßen.
																		
			
				
																						But
																											alas,
																											each
																											country
																											stipulated
																											its
																											own
																											exceptions,
																											and
																											had
																											it
																											been
																											up
																											to
																											the
																											Council
																											of
																											Ministers,
																											we
																											would
																											have
																											continued
																											using
																											old,
																											outdated
																											polluting
																											plants
																											ad
																											infinitum.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ein
																											Stolperstein
																											bestand
																											darin,
																											dass
																											-
																											und
																											meine
																											spanischen
																											Kolleginnen
																											und
																											Kollegen
																											bedauern
																											dies
																											-
																											sich
																											jedes
																											Land
																											wieder
																											Ausnahmen
																											ausbedungen
																											hat,
																											und
																											ginge
																											es
																											nach
																											dem
																											Ministerrat,
																											könnten
																											alte,
																											nicht
																											mehr
																											den
																											derzeitigen
																											technischen
																											Standards
																											entsprechende,
																											die
																											Umwelt
																											verschmutzende
																											Anlagen
																											somit
																											bis
																											zum
																											Nimmerleinstag
																											weiterbetrieben
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											snag
																											-
																											and
																											my
																											fellow
																											Spanish
																											MEPs
																											regret
																											this
																											-
																											was
																											that
																											each
																											country
																											managed
																											to
																											negotiate
																											their
																											own
																											exceptions,
																											and
																											if
																											it
																											was
																											up
																											to
																											the
																											Court
																											of
																											Ministers,
																											we
																											would
																											be
																											using
																											old
																											and
																											polluting
																											power
																											stations
																											not
																											updated
																											with
																											state-of-the-art
																											technology
																											ad
																											infinitum.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Als
																											nun
																											der
																											ältere
																											Bruder,
																											der
																											eine
																											tüchtige
																											Menge
																											Schulden
																											hatte,
																											die
																											Prinzessin
																											Warja
																											Tschirkowa,
																											die
																											ganz
																											vermögenslose
																											Tochter
																											eines
																											Dekabristen,
																											geheiratet
																											hatte,
																											da
																											hatte
																											Alexei
																											ihm
																											die
																											gesamte
																											Einnahme
																											von
																											dem
																											väterlichen
																											Gute
																											überlassen
																											und
																											sich
																											nur
																											fünfundzwanzigtausend
																											Rubel
																											jährlich
																											ausbedungen.
																		
			
				
																						When
																											the
																											elder
																											brother,
																											having
																											a
																											number
																											of
																											debts,
																											married
																											the
																											Princess
																											Varya
																											Chirkova,
																											the
																											daughter
																											of
																											a
																											penniless
																											Decembrist,
																											Alexis
																											gave
																											up
																											to
																											his
																											brother
																											the
																											income
																											from
																											his
																											father's
																											fortune,
																											stipulating
																											for
																											only
																											25,000
																											roubles
																											a
																											year
																											for
																											himself.
															 
				
		 Books v1
			
																						Als
																											Teil
																											der
																											Finanzierungsvereinbarung
																											für
																											die
																											Abschnitte
																											6
																											und
																											7
																											des
																											Roe
																											Highway
																											hatte
																											sich
																											die
																											Regierung
																											von
																											Western
																											Australia,
																											die
																											einen
																											Teil
																											der
																											Kosten
																											trug,
																											ausbedungen,
																											dass
																											man
																											die
																											Landreservierung
																											für
																											den
																											Abschnitt
																											8
																											beibehielt.
																		
			
				
																						As
																											part
																											of
																											the
																											funding
																											arrangement
																											for
																											Roe
																											Highway
																											stages
																											6
																											and
																											7,
																											the
																											federal
																											government
																											stipulated
																											that
																											the
																											Roe
																											Highway
																											stage
																											8
																											reservation
																											was
																											to
																											be
																											retained.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Der
																											Lizenzhandel
																											mit
																											Feindgütern
																											nach
																											den
																											Kolonien
																											wurde
																											im
																											einzelnen
																											so
																											geregelt,
																											wie
																											die
																											Holländer
																											es
																											zuerst
																											ausbedungen
																											hatten,
																											und
																											man
																											einigte
																											sich
																											dahin,
																											daß
																											koloniale
																											Schiffsladungen
																											von
																											Kaffee,
																											Fieberrinde
																											und
																											Tabak
																											weder
																											an
																											den
																											Trust
																											noch
																											an
																											den
																											Ausschuß
																											adressiert
																											zu
																											werden
																											brauchten.
																		
			
				
																						The
																											licensed
																											trade
																											in
																											enemy
																											goods
																											for
																											the
																											colonies
																											was
																											specified
																											as
																											the
																											Dutch
																											had
																											first
																											stipulated;
																											and
																											it
																											was
																											agreed,
																											that
																											colonial
																											shipments
																											of
																											coffee,
																											cinchona,
																											and
																											tobacco
																											were
																											not
																											to
																											be
																											consigned,
																											either
																											to
																											the
																											trust,
																											or
																											the
																											committee.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Preis
																											steigt
																											von
																											3
																											Monaten
																											nach
																											Vertragsschluss
																											sind
																											nur
																											dann
																											zulässig,
																											wenn
																											der
																											Unternehmer
																											dies
																											ausbedungen
																											hat
																											und:
																		
			
				
																						Price
																											increases
																											from
																											3
																											months
																											after
																											the
																											contract
																											was
																											concluded
																											are
																											only
																											permitted
																											if
																											the
																											trader
																											stipulated
																											as
																											much
																											and:
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Doppelt
																											soviel
																											Proben
																											wie
																											üblich
																											hatte
																											sich
																											Celibidache
																											für
																											die
																											beiden
																											Sonderkonzerte
																											ausbedungen,
																											die
																											zu
																											den
																											Sternstunden
																											der
																											Orchestergeschichte
																											gehören.
																		
			
				
																						Celibidache
																											had
																											stipulated
																											twice
																											as
																											many
																											rehearsals
																											as
																											usual
																											for
																											the
																											two
																											special
																											concerts
																											which
																											are
																											among
																											the
																											great
																											moments
																											of
																											the
																											orchestra’s
																											history.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Nicht
																											minder
																											gewichtig
																											die
																											3seitige
																											Erinnerung
																											der
																											hinreißenden
																											Schröder-Devrient,
																											die
																											bei
																											Wiedererweckung
																											des
																											Fidelio
																											als
																											17jährige
																											die
																											Leonore
																											gesungen
																											hatte
																											und
																											hier
																											namentlich
																											auch
																											der
																											letzten
																											Probe
																											gedenkt,
																											deren
																											persönliche
																											Leitung
																											der
																											gehörlose
																											Meister
																											sich
																											selbst
																											ausbedungen
																											hatte.
																		
			
				
																						No
																											less
																											important
																											the
																											3-page
																											reminiscence
																											of
																											the
																											ravishing
																											Schröder-Devrient
																											who
																											as
																											17-year-old
																											had
																											sung
																											the
																											Leonore
																											at
																											the
																											revival
																											of
																											the
																											Fidelio,
																											and
																											here
																											mentions
																											especially
																											the
																											last
																											rehearsal,
																											too,
																											the
																											personal
																											direction
																											of
																											which
																											the
																											deaf
																											master
																											had
																											insisted
																											on.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Kommandant
																											der
																											Verteidigung
																											hatte
																											unterdessen
																											das
																											Palais
																											übergeben
																											und
																											sich
																											dabei
																											die
																											Schonung
																											des
																											Lebens
																											der
																											Junker
																											ausbedungen,
																											auf
																											das
																											ohnehin
																											niemand
																											ein
																											Attentat
																											plante.
																		
			
				
																						The
																											commandant
																											has
																											already
																											surrendered
																											the
																											palace,
																											negotiating
																											for
																											the
																											lives
																											of
																											the
																											junkers,
																											against
																											which
																											in
																											any
																											case
																											nobody
																											had
																											made
																											the
																											slightest
																											attempt.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wenn
																											das
																											Recht
																											des
																											Bestimmungslandes
																											der
																											von
																											Pop
																											Vriend
																											gelieferten
																											Sachen
																											weiter
																											reichende
																											Möglichkeiten
																											eines
																											Eigentumsvorbehalts
																											bietet,
																											als
																											im
																											vorigen
																											Absatz
																											festgelegt
																											sind,
																											so
																											gilt
																											zwischen
																											den
																											Vertragspartnern,
																											dass
																											diese
																											weiter
																											reichenden
																											Möglichkeiten
																											zugunsten
																											von
																											Pop
																											Vriend
																											ausbedungen
																											wurden,
																											jedoch
																											mit
																											der
																											Maßgabe,
																											dass
																											wenn
																											nicht
																											objektiv
																											festzustellen
																											ist,
																											auf
																											welche
																											weiter
																											reichenden
																											Regeln
																											sich
																											diese
																											Bestimmung
																											bezieht,
																											die
																											Bestimmung
																											des
																											vorigen
																											Absatzes
																											gilt.
																		
			
				
																						If
																											the
																											legislation
																											of
																											the
																											country
																											of
																											destination
																											of
																											the
																											goods
																											delivered
																											by
																											Pop
																											Vriend
																											affords
																											farther
																											reaching
																											options
																											to
																											stipulate
																											reservation
																											of
																											title
																											than
																											provided
																											in
																											the
																											preceding
																											sub-clause
																											then
																											it
																											Parties
																											herewith
																											agree
																											that
																											these
																											farther
																											reaching
																											options
																											shall
																											be
																											stipulated
																											in
																											favour
																											of
																											Pop
																											Vriend,
																											such
																											with
																											the
																											understanding
																											that
																											where
																											it
																											cannot
																											be
																											objectively
																											established
																											to
																											which
																											farther
																											reaching
																											rules
																											this
																											stipulation
																											relates,
																											the
																											provisions
																											in
																											the
																											preceding
																											sub-clause
																											shall
																											remain
																											applicable.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wohl
																											auch
																											aus
																											diesen
																											Gründen
																											hat
																											sich
																											Israel
																											vertraglich
																											das
																											Recht
																											ausbedungen,
																											wie
																											bereits
																											erwähnt,
																											die
																											Wartung
																											ihrer
																											F-35I
																											Adir
																											selbst
																											zu
																											übernehmen.
																		
			
				
																						Probably
																											also
																											for
																											these
																											reasons
																											Israel
																											has
																											contractually
																											stipulated
																											the
																											right,
																											as
																											already
																											mentioned,
																											to
																											take
																											over
																											the
																											maintenance
																											of
																											its
																											F-35I
																											Adir
																											itself.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1