Übersetzung für "Ausbeuterisch" in Englisch

Es war mir egal, dass es ausbeuterisch war.
And I'll tell you something else. I didn't care that it was exploitive. And I'll tell you something else.
OpenSubtitles v2018

Ist Ihre 4. Juli E-Mail Kampagne patriotisch oder ausbeuterisch?
Is Your July 4th Email Campaign Patriotic or Exploitative?
ParaCrawl v7.1

Oder das eingebaute Verfahren sozialer Vorgänge erzeugt, die von Natur aus ausbeuterisch sind?
Or that generates built-in modes of social operation, wich are inherently exploited?
OpenSubtitles v2018

Oder das eingebaute Verfahren sozialer Steuerung erzeugt, die von Natur aus ausbeuterisch sind?
Or that generates built-in modes of social operation, wich are inherently exploited?
QED v2.0a

Diese industriell betriebene Fischerei wird der ursprünglichen, handwerklichen Fischerei oftmals als ausbeuterisch gegenübergestellt.
This industrially operated fishery is often held up as exploitative in comparison to original artisanal-fishery practices.
ParaCrawl v7.1

Die erste dominierende Welt, eine totgetriebene Monokultur: zynisch, ausbeuterisch, gestört.
The first is a death-driven monoculture: cutthroat, cynical, exploitative, literally...
ParaCrawl v7.1

Ich habe es noch nie erlebt, dass Abgeordnete anderer Länder in unseren Entschließungen aus ausbeuterisch zu erscheinenden Gründen auf die englische Königin oder den deutschen Präsidenten verweisen.
I have never seen MEPs from other countries cite the Queen of England or the President of Germany in our resolutions for what may appear to be exploitative reasons.
Europarl v8

Aber wenn wir uns mit dem hohen Norden befassen, ist es wichtig, dass man uns als diplomatisch und nicht als didaktisch betrachtet, als kooperativ und nicht als aufzwingend und als erforschend, nicht als ausbeuterisch.
But in dealing with the High North, it is important that we are seen to be diplomatic, not didactic; cooperative, not coercive; and explorative, not exploitive.
Europarl v8

Diese Fischereiabkommen zeigen die Europäische Union in ihrem schlechtesten Licht: gierig, ausbeuterisch und wie eine Kolonialmacht auftretend.
These fisheries deals show the European Union in its worst possible light: greedy, exploitative and behaving like a colonial power.
Europarl v8

Auch Nepal hat ein Moratorium für Leihmutterschaften erklärt, nachdem die Praxis im Land als ausbeuterisch angeprangert worden war.
Nepal, too, has declared a moratorium on surrogacy, after some in the country denounced the practice as exploitative.
News-Commentary v14

Viele Kleinstkreditgeber glauben, dass die Beschränkungen nicht deshalb durchgesetzt wurden, weil die Branche ausbeuterisch wäre, sondern weil sie eine Alternative zur politischen Patronage bietet.
The widespread belief among micro-financiers is that the curbs were imposed not because the industry was exploitative, but because it offered an alternative to political patronage.
News-Commentary v14

Arbeitsbedingungen sollten dann als besonders ausbeuterisch betrachtet werden, wenn sich die Vergütungen oder die Arbeitsbedingungen, insbesondere solche mit Auswirkungen für die Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmer, wesentlich von denen rechtmäßig beschäftigter Arbeitnehmer unterscheiden.
Working conditions should be considered particularly exploitative where there is a significant difference in pay or in working conditions, particularly those affecting workers’ health and safety, from those enjoyed by legally employed workers.
TildeMODEL v2018

Und weil Geschäfte gut oder schlecht sein können, fair oder ausbeuterisch, gab das Wort „New“ dem Ausdruck eine methaphorische Tiefe, indem es suggeriert, dass Roosevelts „Deal“ besser, fairer und attraktiver war.
And, because deals can be good or bad, fair or exploitative, the word “new” provided metaphoric depth, suggesting that Roosevelt’s deal was better, fairer, and more attractive.
News-Commentary v14

Wenn Du daran denkst, wie viel Leiden erzeugt wird, um nur eine Person zu kleiden, zu ernähren, ihr Unterkunft zu gewähren und sie gesund zu halten - das Leiden von beiden, jenen die all diese Erfordernisse kaufen müssen und das Leiden jener, die die Arbeit erbringen oder in der Produktion sterben – siehst du, wie ausbeuterisch selbst der gerinfügigste Prozess des Welten-Erzeugens sein kann.
When you think of all the suffering that goes into keeping just one person clothed, fed, sheltered, and healthy — the suffering both for those who have to pay for these requisites, as well as those who have to labor or die in their production — you see how exploitative even the most rudimentary process of world-building can be.
ParaCrawl v7.1

In einer solchen, denkt man, produziere ein jeder im Auftrage der Gemeinschaft, die nicht ausbeuterisch sein könne, weil sie sich selbst ausbeutete.
In such a system, it is thought, each person would produce on behalf of the community, which could not be exploitive because it would be exploiting itself.
ParaCrawl v7.1

Entsendung von Arbeitnehmern ist keinesfalls per se ausbeuterisch, sondern gängige und notwendige Praxis, zum Beispiel, wenn eine Anlage im Ausland montiert werden soll.
Posting workers abroad is by no means exploitative per se but a standard and necessary practice, for example when a new facility is being set up abroad.
ParaCrawl v7.1

Im Laufe der Geschichte sind alle Produktionsweisen, unabhängig davon, wie ausbeuterisch und klassenbezogen sie gewesen sein mögen, letztendlich eine Organisation für die Ausweitung des Produktionsvolumens, das Wachstum der Produktionstechnologie und die Befriedigung ökonomischer Bedürfnisse gewesen.
Historically, all modes of production, however exploitative and class-based, have been in the final analysis organizations for raising the output, developing the technology and meeting the economic needs.
ParaCrawl v7.1

Wie sich gezeigt hat, agieren nicht nur Weltbank und IWF ausbeuterisch, spekulativ und rücksichtslos hinsichtlich der sogenannten emerging markets, sondern ebenso das internationale Bankensystem, das die Deregulierung der Finanzmärkte weltweit institutionalisierte und den Übergang von politischer Macht an die Spieler der Finanzmärkte organisierte.
Not only the World Bank and the IWF are acting in an exploitative, speculative and a ruthless way regarding the so called emerging markets, but also the international banking system has achieved a transfer of political power to a speculative financing market system, by having institutionalized the deregulation of the global financial markets.
ParaCrawl v7.1

Auf die Spitze getrieben, kann diese Haltung natürlich zu negativem Steinbockverhalten führen: rücksichtslos, egoistisch, herrschsüchtig, statusbetont und ausbeuterisch.
Of course, taken to extremes, this attitude can lead to negative Capricorn behaviors: becoming ruthless, egotistical, domineering, status-seeking, and exploitative.
ParaCrawl v7.1

In den siebziger Jahren des letzten Jahrhunderts widersetzte sich der sozialistische Ministerpräsident Bülent Ecevit mit Nachdruck dem Beitritt zur EU, weil Europa ihm zu kapitalistisch und ausbeuterisch war.
In the 1970s, the socialist Prime Minister Bulent Ecevit was fervently opposed to joining Europe because it was too capitalistic and exploitative.
ParaCrawl v7.1

Die Schweizer Erdölgeologen begaben sich zu einer Zeit in den Iran, während der die als ausbeuterisch empfundene Konzessionsvereinbarung mit der AIOC neu ausgehandelt wurde.
The Swiss petroleum geologists travelled to Iran at a time when the concession agreement with the AIOC, which had been perceived as exploitative, was being renegotiated.
ParaCrawl v7.1

Prostitution ist sehr oft degradierend und ausbeuterisch, aber eine Kriminalisierung zwingt Prostituierte einfach in ein Lumpenmilieu, wo es kaum Zugang zu sozialen und medizinischen Leistungen gibt und wo sie oder er viel verwundbarer ist gegenüber Bandenkriminalität und Gewalt durch Zuhälter.
Prostitution is very often degrading and exploitative, but criminalization simply forces prostitutes into a lumpen milieu where they have almost no access to social and medical services and where they are much more vulnerable to gang crime and violence from pimps.
ParaCrawl v7.1

Sich davon abgrenzende europäische Ansätze betonten früh ein sozialkonstruktivistisches Verständnis von Geschlecht und verwahrten sich gegen Zuschreibungen, die Frauen als fürsorglich und Männer als destruktiv und ausbeuterisch darstellten.
Distancing themselves from this position, European ecofeminists emphasized early on a social-constructivist understanding of gender and refrained from representing women as caring and men as destructive and exploitative.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht ist weniger entscheidend, ob jemand etwas kulturell übernimmt, sondern lediglich, wie dies geschieht: ausbeuterisch oder wertschöpfend?
Perhaps it is less relevant whether someone adopts something culturally rather than how it is done: exploitative or value-adding?
ParaCrawl v7.1

Das, was ich mit dem Filmmaterial anstellen – die Form der medien­reflexiven Bearbeitung, die ich vorantreiben wollte, erschien dem Subjekt gegenüber ausbeuterisch.
What I wanted to do to the footage – the kind of medium-reflexive editing I wanted to push – felt exploitative of its subject.
ParaCrawl v7.1

Seit Sweet Sweetback Baadasssss Song (1971) und Shaft (1972) haben sich schwarze Anführer und Organisationen trotz scharenweisem Publikumsaufkommen dafür eingesetzt, für ausbeuterisch gehaltene Filmproduktionen zu verhindern.
From the release of Sweet Sweetback's Baadasssss Song (1971) and of Shaft (1972) black leaders and organizations campaigned to close production on films deemed exploitative, though audiences came out in droves.
ParaCrawl v7.1