Übersetzung für "Ausführende tätigkeit" in Englisch
																						Deshalb
																											müssen
																											wir
																											uns
																											jedes
																											Jahr
																											vor
																											der
																											Abstimmung
																											nicht
																											unbedingt
																											fragen,
																											ob
																											alles
																											optimal
																											gelaufen
																											ist,
																											sondern
																											vielmehr,
																											ob
																											wir
																											in
																											die
																											richtige
																											Richtung
																											gehen,
																											ob
																											die
																											richtigen
																											Prioritäten
																											gesetzt
																											werden,
																											ob
																											die
																											ausführende
																											Tätigkeit
																											der
																											Kommission
																											bzw.
																											im
																											kleineren
																											Maßstab
																											all
																											der
																											anderen
																											Einrichtungen
																											auf
																											den
																											Willen
																											schließen
																											lässt,
																											die
																											Anliegen
																											der
																											beiden
																											Teile
																											der
																											Haushaltsbehörde
																											optimal
																											umzusetzen
																											oder
																											nicht.
																		
			
				
																						That
																											is
																											why
																											I
																											feel
																											that
																											we
																											should
																											ask
																											ourselves
																											before
																											the
																											vote,
																											each
																											year,
																											not
																											so
																											much
																											whether
																											everything
																											has
																											been
																											done
																											perfectly
																											but
																											rather
																											whether
																											we
																											are
																											going
																											in
																											the
																											right
																											direction,
																											whether
																											we
																											are
																											setting
																											ourselves
																											the
																											right
																											priorities,
																											whether,
																											in
																											the
																											executive
																											action
																											of
																											the
																											Commission
																											and
																											-
																											to
																											a
																											much
																											lesser
																											extent
																											-
																											all
																											the
																											other
																											institutions,
																											there
																											is
																											evidence
																											of
																											the
																											intention
																											to
																											implement
																											the
																											will
																											of
																											the
																											two
																											arms
																											of
																											the
																											budgetary
																											authority
																											as
																											well
																											as
																											possible.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											der
																											zunehmenden
																											Reife
																											dieses
																											Parlaments
																											und
																											seines
																											Ausschusses
																											für
																											Haushaltskontrolle
																											zeigt
																											sich,
																											wie
																											wir
																											uns
																											die
																											Lehren
																											aus
																											der
																											letzten
																											Krise
																											zu
																											Eigen
																											gemacht
																											haben,
																											insbesondere
																											dass
																											parlamentarische
																											Rechenschaftspflicht
																											für
																											die
																											ausführende
																											Tätigkeit
																											der
																											Union
																											eine
																											unabdingbare
																											Voraussetzung
																											und
																											nicht
																											nur
																											ein
																											zusätzliches
																											Extra
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											maturing
																											role
																											of
																											this
																											House
																											and
																											its
																											Committee
																											on
																											Budgetary
																											Control
																											shows
																											how
																											we
																											have
																											absorbed
																											the
																											lessons
																											of
																											the
																											previous
																											crisis,
																											in
																											particular
																											that
																											parliamentary
																											accountability
																											is
																											an
																											indispensable
																											requirement
																											of
																											executive
																											action
																											of
																											the
																											Union
																											and
																											not
																											simply
																											an
																											add-on
																											extra.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dabei
																											zeigt
																											sich,
																											daß
																											die
																											in
																											der
																											Landwirtschaft
																											Beschäftigten
																											eine
																											sehr
																											heterogene
																											Personengruppe
																											darstellen,
																											die
																											sich
																											nicht
																											nur
																											hinsichtlich
																											ihrer
																											hauptsächlichen
																											Tätigkeiten
																											in
																											Betrieb,
																											Haushalt
																											und
																											in
																											einer
																											nicht-landwirtschaftlichen
																											Erwerbstätigkeit
																											und
																											hinsichtlich
																											ihrer
																											Angehörigkeit
																											zur
																											Familie
																											des
																											Betriebsinhabers
																											als
																											Familienarbeitskräfte
																											gegenüber
																											den
																											familienfremden
																											(Lohn-)Arbeitskräften
																											unterscheiden,
																											sondern
																											u.a.
																											auch
																											bezüglich
																											der
																											Dauer
																											ihrer
																											Tätigkeit
																											in
																											der
																											Landwirtschaft
																											als
																											dort
																											voll-
																											oder
																											teilbeschäftigte
																											Familienarbeitskräfte
																											bzw.
																											als
																											ständige
																											oder
																											nicht-ständige
																											Lohnarbeitskräfte
																											sowie
																											in
																											ihrer
																											Funktion
																											als
																											Betriebsinhaber,
																											Hofnachfolger
																											oder
																											nur
																											ausführende
																											Tätigkeit
																											ausübende
																											Arbeitskräfte.
																		
			
				
																						It
																											can
																											be
																											seen
																											from
																											this
																											that
																											the
																											people
																											employed
																											in
																											the
																											agricultural
																											sector
																											form
																											a
																											very
																											heterogeneous
																											group,
																											differing
																											not
																											only
																											with
																											respect
																											to
																											their
																											main
																											activities
																											in
																											the
																											business,
																											the
																											household
																											and
																											in
																											nonagricultural
																											employment
																											and
																											with
																											respect
																											to
																											them
																											being
																											members
																											of
																											the
																											ownermanager's
																											family,
																											as
																											family
																											workers,
																											as
																											opposed
																											to
																											the
																											(paid)
																											workers
																											from
																											outside
																											the
																											family,
																											but
																											also
																											among
																											other
																											things
																											differing
																											with
																											regard
																											to
																											the
																											duration
																											of
																											their
																											activity
																											in
																											the
																											agricultural
																											sector
																											as
																											full-
																											or
																											part-time
																											family
																											workers
																											or
																											as
																											permanent
																											or
																											non-permanent
																											paid
																											workers
																											and
																											in
																											their
																											function
																											as
																											owner-manager,
																											farm
																											successor
																											or
																											simply
																											workers
																											performing
																											activities.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											PRÄSIDENT
																											erläutert
																											ausführlich
																											seine
																											Tätigkeit
																											seit
																											der
																											letzten
																											Plenartagung.
																		
			
				
																						The
																											president
																											gave
																											a
																											detailed
																											account
																											of
																											his
																											activities
																											since
																											the
																											last
																											plenary
																											session.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											PRÄSIDENTIN
																											erläutert
																											ausführlich
																											ihre
																											Tätigkeit
																											seit
																											der
																											letzten
																											Plenartagung.
																		
			
				
																						The
																											president
																											gave
																											a
																											detailed
																											account
																											of
																											her
																											activities
																											since
																											the
																											last
																											plenary
																											session.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Der
																											Präsident
																											erläutert
																											ausführlich
																											seine
																											Tätigkeit
																											seit
																											der
																											letzten
																											Plenartagung.
																		
			
				
																						The
																											President
																											gave
																											a
																											detailed
																											account
																											of
																											his
																											activities
																											since
																											the
																											last
																											plenary
																											session.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Ausführliche
																											Informationen
																											zur
																											Tätigkeit
																											der
																											deutschen
																											RISM-Arbeitsgruppe
																											finden
																											Sie
																											auf
																											deren
																											Website.
																		
			
				
																						Detailed
																											information
																											about
																											the
																											activities
																											of
																											the
																											German
																											RISM
																											working
																											group
																											is
																											provided
																											on
																											its
																											website.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ergänzt
																											wird
																											dieser
																											Part
																											durch
																											ausführliche
																											Informationen
																											zur
																											Tätigkeit
																											multilateraler
																											Organisationen.
																		
			
				
																						In
																											addition,
																											it
																											also
																											provides
																											extensive
																											information
																											on
																											the
																											activities
																											of
																											multilateral
																											organizations.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1