Übersetzung für "Befestigungsvariante" in Englisch

Eine weitere grundlegende Befestigungsvariante ist in den Fig.
Another basic variant of mutual fastening is shown in FIGS.
EuroPat v2

Durch diese Befestigungsvariante entfällt eine besondere Befestigung des Sondensupport 50 an der Maschine.
These mounting variants make a special mounting of the probe support 50 on the machine unnecessary.
EuroPat v2

Die horizontale Befestigungsvariante wird gewählt, wenn das Platzangebot nach vorne begrenzt ist.
The horizontal mounting variant is selected if the space available to the front is limited.
ParaCrawl v7.1

Bei dieser Befestigungsvariante sind die Profilteile 3 in eine schmale Rotornut 11 eingeschoben.
In this variant, the profile parts 3 are inserted into a narrow rotor groove 11 .
EuroPat v2

Es ist aber auch jede andere beim Stand der Technik bekannte Befestigungsvariante möglich.
However, any other fastening variation known in the art is also possible.
EuroPat v2

Bitte die Befestigungsvariante bei der Bestellung angeben.
Please indicate the fixing variant when ordering.
ParaCrawl v7.1

Auch bei dieser Befestigungsvariante ist die Montage recht aufwändig, zumal die Wischerlager einzeln befestigt werden.
With this type of attachment variation, the assembly also is expensive, as the wiper bearings are attached individually.
EuroPat v2

Aufgrund der besonderen Befestigungsvariante kann ein unbeabsichtigtes Lösen des Etiketts von dem Infusionsbeutel nahezu ausgeschlossen werden.
By virtue of the special fastening options, accidental detachment of the label from the infusion bag may be almost excluded.
EuroPat v2

Die Ausgestaltung des Schiebers 17 mit Quetschrippen ist eine besonders einfache und gleichzeitig sichere Befestigungsvariante.
The configuration of the slide 17 with squeezing ribs is an especially simple and at the same time reliable version of mounting.
EuroPat v2

Damit wird eine alternative Befestigungsvariante für das Verdichterrad 4 zur Verfügung gestellt, wobei die Montage/Demontage analog dem ersten Ausführungsbeispiel erfolgt.
An alternative variant for fastening the compressor impeller 4 thus becomes available, mounting/demounting taking place in a similar way to the first exemplary embodiment.
EuroPat v2

Die Erfindung ist zur sogenannten Blindmontage von Fensterscheiben geeignet und kann wahlweise als reibschlüssige oder formschlüssige Befestigungsvariante ausgeführt werden.
A device for blind mounting of window panes can be designed optionally as a friction locking or positive-locking fixing variation.
EuroPat v2

Unabhängig von der zuvor beschriebenen Befestigungsvariante kann zusätzlich oder alternativ ein Pressverbund zwischen dem Pumpenkolben und dem Ventilsitzelement realisiert werden.
Independently of the variant fastening described above, in addition or alternatively a pressure bond can be attained between the pump piston and the valve seat element.
EuroPat v2

Ferner ist auch gemäß dieser Befestigungsvariante der hohe Montageaufwand von Nachteil, wenn diese Variante in einer Großserienproduktion - wie beispielsweise einer Großserienproduktion von Schnelldiagnosegeräten - eingesetzt wird.
Moreover, in this type of securing, the high cost of assembly is a disadvantage if this option is used in large-scale production, for example as in the large-scale production of rapid diagnosis appliances.
EuroPat v2

Alternativ zu der in Figur 6 gezeigten Verschraubung von Antriebsgehäuse 4 und Ventilkörper 6 ist die Befestigungsvariante gemäß der Figur 4 gezeigt, bei welcher Schrauben 58 zur Verbindung des Antriebsgehäuses 4 mit dem Ventilkörper 6 dienen.
Alternatively to the screw connection of drive housing 4 and valve body 6 shown in FIG. 6, the fastening variant according to FIG. 4 is shown, in which screws 58 are used for connecting the drive housing 4 to the valve body 6 .
EuroPat v2

Eine praktische, günstige und auch montagefreundliche Befestigungsvariante ist dabei die gemeinsame Verclipsung des Gehäuses mit dem Mitnehmer.
A practical, inexpensive and also easy-to-install fastening variant is to clip the housing in place together with the catch.
EuroPat v2

Figur 1 zeigt, dass das Gefechtsfeldbeleuchtungsmodul 1 an einer Picatinny Schiene 21 befestigt ist, wobei die derartige Befestigungsvariante lediglich beispielhaft gewählt ist.
FIG. 1 shows that the battlefield illumination module 1 is fixed to a Picatinny rail 21, wherein the fixing variant of this kind is chosen purely by way of example.
EuroPat v2

Eine praktische, günstige und auch montagefreundliche Befestigungsvariante ist dabei die gemeinsame Verclipsung des Gehäuses mit dem Antriebs- bzw. Seiltrommelgehäuse.
A practical, inexpensive and also easy-to-install fastening variant is to clip the housing in place together with the drive housing or cable drum housing.
EuroPat v2

Für die vorstehend genannte dritte Befestigungsvariante der Permanentmagnete mittels Profilteilen und Koppelprofilen haben die Koppelprofile vorzugsweise eine symmetrische, als Doppel-T-Profil ausgebildete Querschnittsfläche, bei der spiegelsymmetrisch angeordnete Dreiecks- oder Rundformen die auskragenden Enden des Koppelprofils bilden können.
For the above-mentioned third variant for fastening the permanent magnets by means of profile parts and coupling profiles, the coupling profiles preferably have a symmetric cross-sectional surface formed as a double T-profile in which triangular shapes or round shapes which are arranged in a mirror-symmetrical manner can form the projecting ends of the coupling profile.
EuroPat v2

Anstelle der mechanischen Befestigungsvariante kann das aus metallischem oder keramischem Werkstoff gefertigte Heizelement auch im Inneren des Schnelldiagnosegerätes in eine entsprechende Vertiefung einer Halbschale eingeklebt werden.
Instead of the mechanical securing option, the heating element made of metal or ceramic material can also be adhesively bonded into a corresponding depression of a half shell in the inside of the rapid diagnosis appliance.
EuroPat v2

Beim Einkleben eines aus metallischem oder keramischem Werkstoff gefertigten Heizelementes in eine Ausnehmung im Inneren des Schnelldiagnosegerätes können zwar die bei der oben genannten Befestigungsvariante auftretenden Fugen weitestgehend vermieden werden, die dem Klebstoff beigemischten Lösungsmittel, können jedoch den in das Geräteinnere eingeführten Teststreifen beeinflussen.
By adhesively bonding a metal or ceramic heating element into a recess in the inside of the rapid diagnosis appliance, it is possible to largely avoid the seams which arise in the securing option discussed above, but the solvents admixed to the adhesive can affect the test strip inserted into the inside of the appliance.
EuroPat v2

Ferner ist jeder Klebstoff über die Betriebszeit insbesondere bei starken Temperaturschwankungen einer Alterung unterworfen, welches diese Befestigungsvariante mit einem Risiko hinsichtlich der Zuverlässigkeit über die Betriebszeit eines Schnelldiagnosegerätes belastet.
Moreover, all adhesives are subject to aging during the period of operation, particularly in the event of large temperature fluctuations, which means that this securing option is associated with risks concerning the reliability of a rapid diagnosis appliance over the period of its use.
EuroPat v2

Die mechanische Befestigungsvariante eines Heizelementes aus keramischem oder metallischem Werkstoff innerhalb eines Schnelldiagnosegerätes weist zudem den Nachteil auf, dass hohe Montagekosten entstehen, wobei das Risiko einer möglichen Fehlmontage nicht unerheblich ist.
The option of mechanically securing a ceramic or metal heating element inside a rapid diagnosis appliance additionally has the disadvantage of high costs of assembly, and the risk of incorrect assembly is not inconsiderable.
EuroPat v2

Diese Befestigungsvariante ist deshalb besonders vorteilhaft, weil der konstruktive Aufwand an der Schloßnuß 8 besonders gering ist.
This attachment is especially advantageous because the structural cost for the nut 8 of the lock is particularly low.
EuroPat v2

Die in Figur 1 gezeigte Befestigungsvariante der Lochscheibe 30 ist nur vereinfacht dargestellt und zeigt nur eine von vielen zu variierenden Befestigungsmöglichkeiten.
The mounting variant depicted in FIG. 1 of the perforated disk 30 is represented only in simplified form and shows only one of many various mounting possibilities.
EuroPat v2

Die lösbare Verbindung des Leuchtmittels an dem spannbaren Flächenmaterial kann durch eine Schnappverbindung und/oder eine Rastverbindung und/oder eine Klemmverbindung und/oder eine Verbindung mittels eines Klettverschlusses oder eine andere im Stand der Tehcnik bekannte Befestigungsvariante realisiert werden.
The releaseable connection of the illuminant to the tensible plane material can be implemented by means of a snap-lock connection and/or an engagement connection and/or a clamp connection and/or a connection by means of a hook and loop fastener or any other fastening means known in the state of the art.
EuroPat v2

In den Figuren 9A und 9E ist jeweils eine Befestigungsvariante der Harnischschnüre 7 beziehungsweise einer einzelnen Harnischschnur an dem zweiten Kupplungsteil 13 dargestellt.
FIGS. 9A-9E illustrate variants of the fastening of the harness cords 7 or of an individual harness cord to the second coupling part 13 .
EuroPat v2

Doch auch diese Befestigungsvariante ist grundsätzlich möglich und kann mittels einer stoffschlüssigen und/oder kraftschlüssigen und/oder formschlüssigen Verbindung der Innenschale mit dem Deckelelement oder dem Bodenelement erzielt werden.
However, the latter fastening variant is possible, in principle, and can be achieved by means of a material integral and/or force-fitting and/or form-fitting connection of the inner shell to the lid element or the base element.
EuroPat v2