Übersetzung für "Bei diesem sachverhalt" in Englisch
																						Bei
																											diesem
																											Sachverhalt
																											wird
																											der
																											Schlüssel
																											"0"
																											und
																											keine
																											Bezeichnung
																											angezeigt.
																		
			
				
																						In
																											this
																											case,
																											the
																											key
																											is
																											"0"
																											and
																											no
																											description
																											is
																											displayed.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Bei
																											diesem
																											Sachverhalt
																											profitieren
																											wir
																											von
																											unserem
																											verbundenen
																											Unternehmen
																											vor
																											Ort.
																		
			
				
																						In
																											this
																											situation,
																											we
																											benefit
																											from
																											our
																											local
																											affiliate.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											mehr
																											als
																											70
																											%
																											der
																											Fälle
																											geht
																											es
																											um
																											den
																											Verlust
																											einer
																											Ohrmarke
																											oder
																											andere
																											zu
																											vernachlässigende
																											Kennzeichnungsprobleme,
																											die
																											keine
																											Probleme
																											oder
																											Gefahren
																											für
																											die
																											Gesundheit
																											von
																											Mensch
																											oder
																											Tier
																											mit
																											sich
																											bringen,
																											und
																											ich
																											denke,
																											wir
																											müssen
																											bei
																											diesem
																											speziellen
																											Sachverhalt
																											mehr
																											Flexibilität
																											an
																											den
																											Tag
																											legen.
																		
			
				
																						Over
																											70%
																											of
																											cases
																											are
																											around
																											the
																											loss
																											of
																											an
																											ear-tag
																											or
																											some
																											minor
																											issue
																											about
																											identification,
																											with
																											no
																											problems
																											or
																											risk
																											to
																											human
																											health
																											or
																											animal
																											health,
																											and
																											I
																											think
																											we
																											need
																											more
																											flexibility
																											around
																											this
																											particular
																											problem.
																											We
																											need
																											to
																											be
																											proportionate.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Bei
																											diesem
																											Sachverhalt
																											kam
																											die
																											Kommission
																											zu
																											dem
																											Schluss,
																											dass
																											der
																											Staat
																											wie
																											in
																											dem
																											im
																											Urteil
																											vom
																											19. Dezember
																											2013
																											in
																											der
																											Rechtssache
																											Association
																											Vent
																											de
																											Colère
																											[25]
																											!
																		
			
				
																						Finally,
																											the
																											law
																											also
																											limits
																											the
																											total
																											budget
																											of
																											the
																											measure
																											and
																											the
																											total
																											amount
																											of
																											the
																											surcharge.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Bei
																											diesem
																											Sachverhalt
																											kann
																											es
																											doch
																											nicht
																											ernst
																											ge
																											meint
																											sein,
																											wenn
																											Sie
																											sagen,
																											wir
																											dürfen
																											im
																											Energiebereich
																											lediglich
																											„nicht
																											nachlassen".
																		
			
				
																						Consequently,
																											although
																											you
																											can
																											count
																											on
																											our
																											help,
																											you
																											must
																											also
																											count
																											on
																											our
																											constantly
																											comparing
																											your
																											actions
																											with
																											your
																											general
																											staternents.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Daß
																											die
																											erfindungsgemäßen
																											Verbindungen
																											der
																											allgemeinen
																											Formel
																											I
																											sich
																											als
																											potente
																											und,
																											teilweise,
																											selektive
																											Inhibitoren
																											von
																											PKC
																											und
																											MLCK
																											erwiesen,
																											war
																											also
																											bei
																											diesem
																											Sachverhalt
																											nicht
																											zu
																											erwarten.
																		
			
				
																						That
																											the
																											compounds
																											according
																											to
																											the
																											present
																											invention
																											of
																											general
																											formula
																											I
																											prove
																											to
																											be
																											potent
																											and,
																											in
																											some
																											cases,
																											selective
																											inhibitors
																											of
																											PKC
																											and
																											MLCK
																											was,
																											with
																											this
																											state
																											of
																											affairs,
																											not
																											to
																											have
																											been
																											expected.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Man
																											muss
																											dem
																											inhaltlich
																											nicht
																											zustimmen,
																											um
																											anzuerkennen,
																											dass
																											es
																											sich
																											bei
																											diesem
																											Sachverhalt
																											um
																											eine
																											diskutierbare
																											Frage
																											handelt.
																		
			
				
																						One
																											does
																											not
																											have
																											to
																											agree
																											with
																											its
																											content
																											to
																											acknowledge
																											that
																											this
																											statement
																											is
																											legitimate
																											and
																											discussable.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Nach
																											Ansicht
																											der
																											Kammer
																											stellt
																											das
																											Versäumnis,
																											die
																											Patentinhaberin
																											rechtzeitig
																											über
																											so
																											gravierende
																											Wendungen
																											des
																											Falles
																											zu
																											unterrichten,
																											bei
																											diesem
																											speziellen
																											Sachverhalt
																											eine
																											schwerwiegende
																											Verletzung
																											ihres
																											Rechts
																											auf
																											eine
																											gerechte
																											Behandlung
																											dar.
																		
			
				
																						The
																											Board
																											considers
																											that
																											the
																											failure
																											to
																											inform
																											the
																											patentee
																											in
																											due
																											time
																											of
																											such
																											major
																											developments
																											in
																											the
																											case
																											constitutes,
																											in
																											the
																											special
																											circumstances
																											of
																											the
																											case,
																											a
																											substantial
																											violation
																											of
																											the
																											patentee's
																											right
																											to
																											fair
																											treatment.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Verfahren
																											und
																											Auswirkungen
																											bei
																											Vorliegen
																											dieser
																											Sachverhalte
																											sind
																											im
																											einzelnen
																											festgelegt.
																		
			
				
																						The
																											procedures
																											and
																											the
																											effects
																											of
																											the
																											various
																											situations
																											are
																											specified,
																											also.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Wenn
																											wir
																											bei
																											diesen
																											beiden
																											Sachverhalten
																											keinen
																											Erfolg
																											erzielen,
																											besteht
																											die
																											Gefahr,
																											dass
																											bei
																											den
																											Verhandlungen
																											kein
																											Fortschritt
																											gemacht
																											und
																											diese
																											vielleicht
																											gefährdet
																											werden.
																		
			
				
																						If
																											we
																											do
																											not
																											achieve
																											progress
																											on
																											these
																											two
																											issues,
																											there
																											is
																											a
																											risk
																											that
																											no
																											progress
																											will
																											be
																											made
																											in
																											the
																											negotiations
																											and
																											they
																											will
																											perhaps
																											be
																											jeopardised.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Da
																											das
																											Steuerrecht
																											der
																											Mitgliedstaaten
																											auf
																											Gemeinschaftsebene
																											nicht
																											harmonisiert
																											ist,
																											würden
																											bei
																											dieser
																											Untersuchung
																											unterschiedliche
																											Sachverhalte
																											und
																											Rechtsverhältnisse
																											verglichen,
																											die
																											auf
																											unterschiedliche
																											Rechtsvorschriften
																											und
																											Regelungen
																											der
																											einzelnen
																											Mitgliedstaaten
																											zurückzuführen
																											sind.
																		
			
				
																						In
																											the
																											absence
																											of
																											Community-level
																											harmonisation
																											of
																											the
																											tax
																											provisions
																											of
																											the
																											Member
																											States,
																											such
																											an
																											approach
																											would
																											in
																											effect
																											compare
																											different
																											factual
																											and
																											legal
																											situations
																											arising
																											from
																											legislative
																											and
																											regulatory
																											disparities
																											between
																											the
																											Member
																											States.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Nach
																											dem
																											Grundsatz
																											der
																											Rechtssicherheit
																											wird
																											die
																											Kommission
																											bei
																											dieser
																											Entscheidung
																											nur
																											Sachverhalte
																											berücksichtigen,
																											die
																											den
																											Zeitraum
																											vor
																											der
																											Entscheidung
																											2001/882/EG
																											betreffen.
																		
			
				
																						However,
																											for
																											reasons
																											linked
																											to
																											the
																											principle
																											of
																											legal
																											certainty,
																											for
																											the
																											purposes
																											of
																											this
																											Decision
																											the
																											Commission
																											will
																											only
																											take
																											into
																											account
																											facts
																											concerning
																											the
																											period
																											prior
																											to
																											Decision
																											2001/882/EC.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Bei
																											der
																											Beurteilung
																											dieses
																											Sachverhalts
																											müssten
																											die
																											polnischen
																											Behörden
																											berücksichtigen,
																											in
																											welchem
																											Umfang
																											Personal
																											im
																											Ausland
																											unter
																											der
																											Leitung
																											von
																											in
																											Polen
																											ansässigem
																											Personal
																											arbeitet
																											und
																											diesem
																											verantwortlich
																											ist.
																		
			
				
																						In
																											assessing
																											these
																											matters
																											the
																											extent
																											to
																											which
																											foreign
																											based
																											personnel
																											work
																											under
																											the
																											direction
																											of,
																											and
																											report
																											to,
																											personnel
																											based
																											in
																											Poland
																											would
																											be
																											taken
																											into
																											account
																											by
																											the
																											Polish
																											authorities.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Es
																											ist
																											Sache
																											des
																											vorlegenden
																											Gerichts,
																											festzustellen,
																											ob
																											dies
																											bei
																											dem
																											Sachverhalt,
																											mit
																											dem
																											es
																											befasst
																											ist,
																											der
																											Fall
																											ist.
																		
			
				
																						It
																											is
																											for
																											the
																											national
																											court
																											to
																											establish
																											whether
																											that
																											is
																											so
																											in
																											the
																											case
																											before
																											it.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Bei
																											Erkennen
																											dieses
																											Sachverhaltes
																											eröffnet
																											sich
																											nun
																											die
																											Möglichkeit,
																											mit
																											einer
																											Bildaufnahmeeinrichtung,
																											beispielsweise
																											einer
																											Videokamera
																											oder
																											einem
																											Nachtsichtgerät,
																											z.B.
																											frontseitig
																											des
																											Fahrzeuges
																											das
																											vor
																											dem
																											Fahrzeug
																											liegende
																											Geleise
																											optisch
																											zu
																											erfassen
																											und
																											aus
																											den
																											unschwer
																											am
																											Bild
																											zu
																											diskriminierenden
																											Geleisezügen
																											durch
																											Bildauswertung
																											die
																											vor
																											dem
																											Fahrzeug
																											liegenden
																											Geleisecharakteristika
																											zu
																											ermitteln.
																		
			
				
																						By
																											recognition
																											of
																											this
																											fact,
																											there
																											is
																											now
																											afforded
																											the
																											possibility
																											of
																											optically
																											detecting
																											the
																											track
																											lying
																											in
																											front
																											of
																											the
																											vehicle
																											by
																											means
																											of
																											an
																											imaging
																											device,
																											for
																											instance
																											a
																											video
																											camera
																											or
																											a
																											night-vision
																											device
																											arranged,
																											for
																											instance,
																											on
																											the
																											front
																											of
																											the
																											vehicle,
																											and
																											of
																											determining
																											the
																											track
																											characteristics
																											lying
																											in
																											front
																											of
																											the
																											vehicle
																											by
																											picture
																											evaluation
																											from
																											the
																											stretches
																											of
																											track
																											which
																											are
																											not
																											difficult
																											to
																											discriminate
																											in
																											the
																											picture.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Bei
																											Würdigung
																											dieses
																											Sachverhalts
																											hat
																											die
																											Hohe
																											Behörde
																											gemäß
																											dem
																											Grundsatz
																											der
																											Nicht
																											diskriminierung
																											des
																											Artikels
																											4
																											Absatz
																											b
																											der
																											Größe
																											der
																											innerhalb
																											der
																											Gemeinschaft
																											be
																											stehenden
																											Unternehmen
																											gleicher
																											Art
																											insoweit
																											Rechnung
																											zu
																											tragen,
																											als
																											sie
																											dies
																											für
																											gerecht
																											fertigt
																											hält,
																											um
																											die
																											aus
																											einer
																											Ungleichheit
																											der
																											Wettbewerbsbedingungen
																											sich
																											ergebenden
																											Nachteile
																											zu
																											vermeiden
																											oder
																											auszugleichen.
																		
			
				
																						In
																											assessing
																											whether
																											this
																											is
																											so,
																											the
																											High
																											Authority
																											shall,
																											in
																											accordance
																											with
																											the
																											principle
																											of
																											non-discrimination
																											laid
																											down
																											in
																											Article
																											4(b),
																											take
																											account
																											of
																											the
																											size
																											of
																											like
																											undertakings
																											in
																											the
																											Community,
																											to
																											the
																											extent
																											it
																											considers
																											justified
																											in
																											order
																											to
																											avoid
																											or
																											correct
																											disadvantages
																											resulting
																											from
																											unequal
																											competitive
																											conditions.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Bei
																											Würdigung
																											dieses
																											Sachverhalts
																											hat
																											die
																											Hohe
																											Behörde
																											gemäß
																											dem
																											Grundsatz
																											der
																											Nicht
																											diskriminierung
																											des
																											Artikels
																											4
																											Absatz
																											b
																											der
																											Größe
																											der
																											innerhalb
																											der
																											Gemeinschaft
																											bestehenden
																											Unternehmen
																											gleicher
																											Art
																											insoweit
																											Rechnung
																											zu
																											tragen,
																											als
																											sie
																											dies
																											für
																											gerechtfertigt
																											hält,
																											um
																											die
																											aus
																											einer
																											Ungleichheit
																											der
																											Wettbewerbsbedingungen
																											sich
																											ergebenden
																											Nach
																											teile
																											zu
																											vermeiden
																											oder
																											auszugleichen.
																		
			
				
																						In
																											assessing
																											whether
																											this
																											is
																											so,
																											the
																											High
																											Authority
																											shall,
																											in
																											accordance
																											with
																											the
																											principle
																											of
																											non-discrimination
																											laid
																											down
																											in
																											Article
																											4(b),
																											take
																											account
																											of
																											the
																											size
																											of
																											like
																											undertakings
																											in
																											the
																											Community,
																											to
																											the
																											extent
																											it
																											considers
																											justified
																											in
																											order
																											to
																											avoid
																											or
																											correct
																											disadvantages
																											resulting
																											from
																											unequal
																											competitive
																											conditions.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Bei
																											Würdigung
																											dieses
																											Sachverhalts
																											hat
																											die
																											Hohe
																											Behörde
																											gemäß
																											dem
																											Grundsatz
																											der
																											Nichtdiskriminierung
																											des
																											Artikels
																											4
																											Absatz
																											b
																											der
																											Größe
																											der
																											innerhalb
																											der
																											Gemeinschaft
																											bestehenden
																											Unternehmen
																											gleicher
																											Art
																											insoweit
																											Rechnung
																											zu
																											tragen,
																											als
																											sie
																											dies
																											für
																											gerechtfertigt
																											hält,
																											um
																											die
																											aus
																											einer
																											Ungleichheit
																											der
																											Wettbewerbsbedingungen
																											sich
																											ergebenden
																											Nachteile
																											zu
																											vermeiden
																											oder
																											auszugleichen.
																		
			
				
																						In
																											assessing
																											whether
																											this
																											is
																											so,
																											the
																											High
																											Authority
																											shall,
																											in
																											accordance
																											with
																											the
																											principle
																											of
																											non-discrimination
																											laid
																											down
																											in
																											Article
																											4
																											(b),
																											take
																											account
																											of
																											the
																											size
																											of
																											like
																											undertakings
																											in
																											the
																											Community,
																											to
																											the
																											extent
																											it
																											considers
																											justified
																											in
																											order
																											to
																											avoid
																											or
																											correct
																											disadvantages
																											resulting
																											from
																											unequal
																											competitive
																											conditions.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Andernfalls
																											wird
																											jeweils
																											für
																											einzelne
																											pH-Werte,
																											bei
																											denen
																											dieser
																											Sachverhalt
																											nicht
																											vorliegt,
																											Test
																											Nr.
																											1
																											durchgeführt.
																		
			
				
																						In
																											other
																											cases,
																											and
																											for
																											individual
																											pH
																											values
																											for
																											which
																											this
																											condition
																											has
																											not
																											been
																											fulfilled,
																											test
																											1
																											is
																											carried
																											out.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											folgenden
																											Ausführungen
																											sind
																											auf
																											die
																											Prämisse
																											gestützt,
																											dass
																											dies
																											der
																											Fall
																											ist,
																											sei
																											es
																											auch
																											nur
																											bei
																											einem
																											dieser
																											Sachverhalte.
																		
			
				
																						II/l
																											to
																											the
																											Birds
																											Directive,
																											coincides,
																											to
																											a
																											large
																											extent,
																											with
																											the
																											areas
																											designated
																											by
																											the
																											Irish
																											Heritage
																											Council
																											as
																											having
																											been
																											degraded
																											by
																											overgrazing.
															 
				
		 EUbookshop v2