Übersetzung für "Beinhalten" in Englisch
																						Die
																											Richtlinie
																											muss
																											daher
																											von
																											vornherein
																											auch
																											alternative
																											Lösungen
																											beinhalten.
																		
			
				
																						It
																											must
																											therefore
																											immediately
																											include
																											alternative
																											solutions.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Diese
																											Konventionen
																											beinhalten
																											das
																											Grundrecht
																											der
																											Redefreiheit.
																		
			
				
																						These
																											conventions
																											include
																											the
																											right
																											to
																											freedom
																											of
																											speech.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											sollte
																											auch
																											ein
																											Programm
																											zur
																											Anwendung
																											moderner
																											Informationstechnologie
																											beinhalten.
																		
			
				
																						It
																											should
																											also
																											include
																											a
																											programme
																											for
																											using
																											modern
																											IT.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Beinhalten
																											die
																											Abkommen
																											eine
																											Nettoexporteurklausel,
																											um
																											die
																											Entwicklung
																											eines
																											Handelsdreiecks
																											zu
																											vermeiden?
																		
			
				
																						Do
																											the
																											agreements
																											include
																											a
																											net
																											exporter
																											clause,
																											in
																											order
																											to
																											prevent
																											the
																											development
																											of
																											a
																											trade
																											triangle?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Der
																											nächste
																											G20-Gipfel
																											wird
																											zum
																											ersten
																											Mal
																											den
																											Tagesordnungspunkt
																											Entwicklung
																											beinhalten.
																		
			
				
																						The
																											next
																											G20
																											will
																											also
																											include
																											development
																											as
																											an
																											agenda
																											item
																											for
																											the
																											first
																											time.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Sie
																											wird
																											sehr
																											konkrete
																											Regelungen
																											zu
																											Risikomanagement
																											und
																											Cashmanagement
																											beinhalten.
																		
			
				
																						There
																											will
																											be
																											very
																											specific
																											rules
																											on
																											risk
																											management
																											and
																											cash
																											management.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											neue
																											APS
																											sollte
																											ein
																											klares,
																											transparenteres
																											System
																											beinhalten.
																		
			
				
																						The
																											new
																											Generalised
																											System
																											of
																											Preferences
																											(GSP)
																											should
																											be
																											a
																											clearer
																											and
																											more
																											transparent
																											system.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											steht
																											nunmehr
																											fest,
																											daß
																											der
																											Vertrag
																											ein
																											Beschäftigungskapitel
																											beinhalten
																											wird.
																		
			
				
																						It
																											is
																											now
																											a
																											fact
																											that
																											the
																											treaty
																											will
																											include
																											a
																											chapter
																											on
																											employment.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Aus
																											diesem
																											Grund
																											müßte
																											eine
																											europäische
																											Flüchtlingspolitik
																											folgende
																											Punkte
																											beinhalten:
																		
			
				
																						That
																											is
																											why
																											the
																											European
																											refugee
																											policy
																											should
																											be:
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Diese
																											Pläne
																											für
																											Wirtschaftsreformen
																											beinhalten
																											vier
																											Elemente.
																		
			
				
																						There
																											are
																											four
																											elements
																											to
																											this
																											programme
																											of
																											economic
																											reform.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Meines
																											Erachtens
																											beinhalten
																											ihre
																											jetzigen
																											Vorschläge
																											keine
																											ausreichende
																											Neuausrichtung
																											des
																											Prozesses.
																		
			
				
																						I
																											do
																											not
																											think
																											they
																											keep
																											the
																											process
																											in
																											a
																											sharp
																											enough
																											focus.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Geeignete
																											Vorkehrungen
																											beinhalten
																											nicht
																											automatisch
																											eine
																											Richtlinie.
																		
			
				
																						Appropriate
																											measures
																											do
																											not
																											automatically
																											imply
																											a
																											directive.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Sie
																											können
																											eine
																											Vorausfestsetzung
																											der
																											Erstattungssätze
																											beinhalten.
																		
			
				
																						They
																											may
																											include
																											advance
																											fixing
																											of
																											the
																											refund
																											rates.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Das
																											Kontrollsystem
																											muss
																											mindestens
																											Folgendes
																											beinhalten:
																		
			
				
																						That
																											control
																											system
																											shall
																											at
																											least
																											include:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Künftige
																											Partnerschaften
																											werden
																											je
																											nach
																											den
																											Fortschritten
																											des
																											Landes
																											weitere
																											Prioritäten
																											beinhalten.
																		
			
				
																						Future
																											Partnerships
																											will
																											include
																											further
																											priorities
																											in
																											line
																											with
																											the
																											progress
																											made
																											by
																											the
																											country.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Dementsprechend
																											muss
																											das
																											europäische
																											Umwelthaftungsrecht
																											auch
																											den
																											an
																											Meeren
																											entstandenen
																											Schaden
																											beinhalten.
																		
			
				
																						Consequently,
																											European
																											environmental
																											liability
																											legislation
																											must
																											also
																											include
																											the
																											damage
																											caused
																											to
																											marine
																											waters.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Aus
																											diesem
																											Grund
																											sollte
																											die
																											Bürgerinitiative
																											auch
																											die
																											Entwicklung
																											von
																											Initiativen
																											beinhalten.
																		
			
				
																						That
																											is
																											why
																											the
																											citizens'
																											initiative
																											should
																											also
																											have
																											the
																											potential
																											for
																											formulating
																											initiatives.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Sicherheitsdebatte
																											und
																											die
																											Arbeiten
																											zur
																											Kernenergiesicherheit
																											müssen
																											daher
																											ein
																											umfassendes
																											Programm
																											beinhalten.
																		
			
				
																						The
																											safety
																											debate
																											and
																											the
																											safety
																											work
																											must
																											therefore
																											have
																											a
																											very
																											wide
																											agenda.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Stilllegungsarbeiten
																											beinhalten
																											die
																											Entsorgung
																											abgebrannter
																											Brennelemente
																											und
																											radioaktiver
																											Abfälle.
																		
			
				
																						The
																											decommissioning
																											work
																											includes
																											dealing
																											with
																											spent
																											fuel
																											and
																											radioactive
																											waste.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Grünen
																											fordern
																											glaubwürdige
																											Unterstützungsmaßnahmen,
																											die
																											Strukturbeihilfen
																											für
																											nachhaltig
																											wirkende
																											Entwicklungsprojekte
																											beinhalten.
																		
			
				
																						The
																											Greens
																											are
																											demanding
																											credible
																											support
																											measures
																											which
																											include
																											structural
																											aid
																											for
																											sustainable
																											development
																											projects.
															 
				
		 Europarl v8