Übersetzung für "Beredsam" in Englisch
Frau
Kinnock
hat
bereits
sehr
beredsam
über
die
Vorzüge
der
IFF
gesprochen.
Mrs Kinnock
has
already
spoken
very
eloquently
about
the
benefits
of
the
IFF.
Europarl v8
Seine
Worte
waren
beredsam
und
fanden
Widerhall
bei
verantwortungsbewussten
Menschen
überall
in
Europa.
His
words
were
eloquent
and
resonated
with
people
of
conscience
throughout
Europe.
News-Commentary v14
Hallo
beredsam
GmbH,
bitte
nehmen
Sie
Kontakt
mit
mir
auf.
Hello
beredsam
GmbH,
Please
contact
me.
Kind
regards,
ParaCrawl v7.1
Ihr
Name
spricht
beredsam
über
ihr
Aussehen,
wobei
das,
Its
name
speaks
eloquently
of
its
appearance,
but
it
was
what
ParaCrawl v7.1
Ich
würde
beredsam
GmbH
gerne
erneut
erleben.
I
would
gladly
experience
beredsam
GmbH
again.
ParaCrawl v7.1
Die
Republikaner
in
der
FCIC
schreiben
sehr
beredsam.
Aber
können
sie
ihre
Behauptungen
auch
belegen?
But,
while
the
FCIC
Republicans
write
eloquently,
do
they
have
any
evidence
to
back
up
their
assertions?
News-Commentary v14
Gay
Mitchell
hat
sehr
beredsam
über
die
Schwierigkeiten
der
Entwicklungsländer
gesprochen,
die
im
Falle
einer
Erosion
der
Artenvielfalt
eintreten.
Gay
Mitchell
spoke
very
eloquently
about
the
difficulties
for
the
developing
world
when
erosion
of
biodiversity
occurs.
Europarl v8
Die
enorme
Zeitraffung
der
Kontrast-Inszenierung
von
Dokumentation
und
Fiktion
eröffnet
beredsam
die
imaginären
Zeiträume,
die
man
braucht,
um
sich
angesprochen
zu
fühlen
und
mit
Phantasie
zu
reagieren.
The
enormous
time
lapse
of
the
contrasting
staging
of
documentation
and
fiction
eloquently
opens
up
imaginary
time
periods
needed
in
order
to
feel
addressed
by
the
materials
and
react
to
fantasy
at
all.
ParaCrawl v7.1
Ihr
volumen
und
stark
diagonale
bewegung
verbessern
der
aufprall
von
dem
bild,
bietet
eine
beredsam
beweis
von
dem
herrisch
visuelle
effekte
dürer
war
in
der
lage
erschaffen
bei
diesem
mittel
.
Their
volume
and
strong
diagonal
motion
enhance
the
impact
of
the
image,
offering
an
eloquent
demonstration
of
the
masterful
visual
effects
Dürer
was
able
to
create
in
this
medium.
ParaCrawl v7.1
Hallo
beredsam
GmbH,
bitte
senden
Sie
mir
einen
neuen
Zugangscode
bzw.
eine
Einladung
zu
einer
aktiven
Umfrage
von
Ihnen
zu.
Hi
beredsam
GmbH,
Please
send
me
an
access
code
or
invitation
to
participate
in
one
of
your
active
surveys.
ParaCrawl v7.1
Äußerst
beredsam
in
ihrer
Einmütigkeit
und
Heftigkeit
war
die
Kampagne,
die
die
Weltbourgeoisie
zum
sowjetisch-finnischen
Krieg
startete.
Extremely
eloquent
in
its
unanimity
and
fury
was
the
campaign
that
the
world
bourgeoisie
launched
over
the
Soviet-Finnish
war.
ParaCrawl v7.1
In
diese
gemälde,
Monet's
liebe
die
franzosen
land,
tiefe
bewunderung
für
die
natur
und
sein
ausgeprägt
individualismus
alle
kommen
durch
in
beredsam
schlichtheit
.
In
these
paintings,
Monet's
love
of
the
French
countryside,
deep
admiration
for
nature
and
his
distinctive
individualism
all
come
through
in
eloquent
simplicity.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahlen
sind
beredsam:
jedes
Jahr
transportiert
der
SBB
mehr
als
322
Millionen
Reisende
und
etwa
54
Millionen
Tonnen
von
Handelswaren.
Figures
are
eloquent:
every
year,
the
CFF
transports
more
than
322
million
travelers
and
about
54
million
tons
of
goods.
ParaCrawl v7.1
Nichts
–
absolut
nichts
Gutes
kann
aus
solchen
arroganten
und
dunklen
Praktiken
hervorgehen,
ganz
gleich
wie
beredsam
die
Absichten
verdeckt
werden.
Nothing
-
absolutely
nothing
good
can
come
of
such
arrogant
and
dark
practices,
no
matter
how
eloquently
the
intentions
are
disguised.
ParaCrawl v7.1
Nelson
Mandela
wurde
mit
einem
Feuerwerk
an
seinem
einstigen
Gefängnis,
Robben
Island,
gefeiert
und
der
neue
Präsident,
Thabo
Mbeki,
ließ
sich
beredsam
über
"Afrikanische
Erneuerung"
aus,
in
die,
wie
er
erwartete,
Südafrika
die
ganze
Region
des
südlichen
Afrika
führen
würde.
Nelson
Mandela
was
feted
with
fireworks
at
his
former
prison,
Robben
Island,
and
new
president
Thabo
Mbeki
waxed
eloquent
about
the
"African
Renaissance"
that
he
expected
South
Africa
to
lead
the
entire
southern
African
region
into.
ParaCrawl v7.1
Seit
seinem
Amtsantritt
als
britischer
Premierminister
am
11.
Mai
2010
wiederholte
Cameron
eifrig
und
beredsam
seinen
Treuebeweis
gegenüber
der
Knesset
(wie
beispielsweise
während
seines
Besuchs
in
Israel
im
März
2014).
Er
unterstützte
das
Parlament
eines
illegalen
und
brutalen,
kolonialistischen
Apartheidstaates
mit
den
folgenden
Worten:
Since
becoming
British
Prime
Minister
on
May
11,
2010,
Cameron
assiduously
and
eloquently
—
during
a
visit
to
Israel
in
March
2014
—
reiterated
his
pledge
of
allegiance
to
the
Knesset
of
an
illegal
and
brutal
colonist
Apartheid
state
as
follows:
ParaCrawl v7.1