Übersetzung für "Besenschrank" in Englisch

Das war unser erstes Aufnahmestudio, das im Besenschrank war.
And that was our first recording studio, which was the broom closet.
TED2020 v1

Oder als die Methtussen Pornstache im Besenschrank einen blasen mussten für Drogen?
Or how 'bout when Pornstache used to make the meth heads blow him for drugs in the mop closet?
OpenSubtitles v2018

Im Besenschrank finden Sie Besen und Kehrschaufel, Nanny McPhee.
There's a broom and a dustpan in the cleaning closet, Nanny McPhee.
OpenSubtitles v2018

Du bist der wunderbarste Besen im Besenschrank aller Besen.
You are the most beautiful broom in a broom closet of brooms.
OpenSubtitles v2018

Da im Besenschrank müsste eine Kuchenform sein.
I think there is a cake pan in that broom closet.
OpenSubtitles v2018

Wie auch immer, ich bin total durcheinander, aber wenn du vielleicht eventuell das mit dem Besenschrank noch mal versuchen möchtest dann wäre ich vielleicht eventuell unter Umständen dafür offen.
Anyhow, I'm... really confused about all this, but... if you might, maybe, perhaps... want to try the broom closet thing again... I... might... maybe... perhaps... be open to it.
OpenSubtitles v2018

Ich hab ihn gefesselt in Greenwich Village zurückgelassen und der schnellste Weg zurück ist durch ein Dimensions-Portal hier im Besenschrank.
But I left him chained up in Greenwich village... And the quickest way back there is through a dimensional gateway... That I opened up in the mop closet.
OpenSubtitles v2018

Sie haben wohl den Besenschrank mit dem Spielplatz verwechselt... auf dem Sie sich unschuldigen Jungen und Mädchen zeigten.
You seemed to have mistaken the broom closet for the playground, where you used to expose yourself to innocent little boys and girls.
OpenSubtitles v2018

Also, für einen Kerl wie dich in einem Haus wie diesem... ist der einzige sichere Platz anscheinend nur im Besenschrank.
Gotta figure, a guy like you, a place like this the only truly safe room would be the janitor's closet.
OpenSubtitles v2018

Sie waren im Besenschrank.
The kids were in a broom closet.
OpenSubtitles v2018

Mittel aller Arten und mehr täglich hinzufügend, werden auf Supermarktregalen verkauft und fanden in praktisch jedem Medizinschrank und in Besenschrank sowie an Bauernhöfen und Fabriken.
Compounds of all kinds, and more being added daily, are sold on supermarket shelves and found in virtually every medicine cabinet and broom closet as well as at farms and factories.
ParaCrawl v7.1

Mr. Ronald Yates und Miss Kingsley sind für über eine halbe Stunde im Besenschrank verschwunden, Sir.
Mr. Ronald Yates and Miss Kingsley disappeared to the utility closet for over half an hour, sir.
ParaCrawl v7.1