Übersetzung für "Besenschrank" in Englisch
Das
war
unser
erstes
Aufnahmestudio,
das
im
Besenschrank
war.
And
that
was
our
first
recording
studio,
which
was
the
broom
closet.
TED2020 v1
Oder
als
die
Methtussen
Pornstache
im
Besenschrank
einen
blasen
mussten
für
Drogen?
Or
how
'bout
when
Pornstache
used
to
make
the
meth
heads
blow
him
for
drugs
in
the
mop
closet?
OpenSubtitles v2018
Im
Besenschrank
finden
Sie
Besen
und
Kehrschaufel,
Nanny
McPhee.
There's
a
broom
and
a
dustpan
in
the
cleaning
closet,
Nanny
McPhee.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
der
wunderbarste
Besen
im
Besenschrank
aller
Besen.
You
are
the
most
beautiful
broom
in
a
broom
closet
of
brooms.
OpenSubtitles v2018
Da
im
Besenschrank
müsste
eine
Kuchenform
sein.
I
think
there
is
a
cake
pan
in
that
broom
closet.
OpenSubtitles v2018
Wie
auch
immer,
ich
bin
total
durcheinander,
aber
wenn
du
vielleicht
eventuell
das
mit
dem
Besenschrank
noch
mal
versuchen
möchtest
dann
wäre
ich
vielleicht
eventuell
unter
Umständen
dafür
offen.
Anyhow,
I'm...
really
confused
about
all
this,
but...
if
you
might,
maybe,
perhaps...
want
to
try
the
broom
closet
thing
again...
I...
might...
maybe...
perhaps...
be
open
to
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
ihn
gefesselt
in
Greenwich
Village
zurückgelassen
und
der
schnellste
Weg
zurück
ist
durch
ein
Dimensions-Portal
hier
im
Besenschrank.
But
I
left
him
chained
up
in
Greenwich
village...
And
the
quickest
way
back
there
is
through
a
dimensional
gateway...
That
I
opened
up
in
the
mop
closet.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
wohl
den
Besenschrank
mit
dem
Spielplatz
verwechselt...
auf
dem
Sie
sich
unschuldigen
Jungen
und
Mädchen
zeigten.
You
seemed
to
have
mistaken
the
broom
closet
for
the
playground,
where
you
used
to
expose
yourself
to
innocent
little
boys
and
girls.
OpenSubtitles v2018
Also,
für
einen
Kerl
wie
dich
in
einem
Haus
wie
diesem...
ist
der
einzige
sichere
Platz
anscheinend
nur
im
Besenschrank.
Gotta
figure,
a
guy
like
you,
a
place
like
this
the
only
truly
safe
room
would
be
the
janitor's
closet.
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
im
Besenschrank.
The
kids
were
in
a
broom
closet.
OpenSubtitles v2018
Mittel
aller
Arten
und
mehr
täglich
hinzufügend,
werden
auf
Supermarktregalen
verkauft
und
fanden
in
praktisch
jedem
Medizinschrank
und
in
Besenschrank
sowie
an
Bauernhöfen
und
Fabriken.
Compounds
of
all
kinds,
and
more
being
added
daily,
are
sold
on
supermarket
shelves
and
found
in
virtually
every
medicine
cabinet
and
broom
closet
as
well
as
at
farms
and
factories.
ParaCrawl v7.1
Mr.
Ronald
Yates
und
Miss
Kingsley
sind
für
über
eine
halbe
Stunde
im
Besenschrank
verschwunden,
Sir.
Mr.
Ronald
Yates
and
Miss
Kingsley
disappeared
to
the
utility
closet
for
over
half
an
hour,
sir.
ParaCrawl v7.1