Übersetzung für "Besitznahme" in Englisch
																						Denn
																											Imperialismus
																											ist
																											nichts
																											anderes
																											als
																											Besetzung,
																											Besitznahme
																											und
																											Unterwerfung.
																		
			
				
																						For
																											imperialism
																											is
																											no
																											less
																											than
																											occupation,
																											appropriation
																											and
																											subjugation.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Erstere
																											sind
																											ein
																											Zeichen
																											der
																											Besitznahme
																											der
																											Welt
																											durch
																											wissenschaftliche
																											Katalogisierung
																											und
																											Dokumentierung.
																		
			
				
																						The
																											former
																											are
																											an
																											index
																											of
																											an
																											impulse
																											to
																											take
																											possession
																											of
																											the
																											world
																											through
																											scientific
																											cataloging
																											and
																											documentation.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											erste
																											Art
																											der
																											Besitznahme
																											ist
																											die
																											körperliche
																											Ergreifung.
																		
			
				
																						The
																											first
																											kind
																											of
																											appropriation
																											is
																											that
																											of
																											Physical
																											Seizure.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Weg
																											der
																											türkisch-islamischen
																											Besitznahme
																											von
																											ganz
																											Kleinasien
																											war
																											geebnet.
																		
			
				
																						The
																											path
																											of
																											the
																											Turkish-Islamic
																											occupation
																											of
																											the
																											whole
																											of
																											Asia
																											Minor
																											was
																											paved.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Damit
																											beginnt
																											die
																											Besitznahme
																											Namibias
																											durch
																											europäische
																											Mächte.
																		
			
				
																						So
																											begins
																											the
																											seizure
																											of
																											Namibia
																											by
																											European
																											advances.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											gab
																											in
																											der
																											Geschichte
																											noch
																											nie
																											eine
																											bewaffnete
																											Besitznahme,
																											die
																											nicht
																											gewaltsam
																											gestürzt
																											wurde.
																		
			
				
																						There's
																											never
																											been
																											an
																											armed
																											occupation
																											in
																											history
																											that
																											wasn't
																											overthrown
																											by
																											force.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Fülle,
																											der
																											beherrschende
																											Gegenstand
																											Gott
																											glaubt
																											weder
																											an
																											Leere
																											noch
																											an
																											teilweise
																											Besitznahme.
																		
			
				
																						God
																											does
																											not
																											believe
																											in
																											either
																											emptiness
																											or
																											partial
																											occupation.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wir
																											waren
																											gegen
																											die
																											Besitznahme
																											neuer
																											Gebiete
																											durch
																											den
																											Kreml
																											–
																											und
																											wir
																											bleiben
																											es.
																		
			
				
																						We
																											were
																											and
																											remain
																											against
																											seizures
																											of
																											new
																											territories
																											by
																											the
																											Kremlin.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Besitznahme
																											ist
																											das
																											Aussprechen
																											des
																											Urteils,
																											dass
																											eine
																											Sache
																											die
																											meinige
																											wird.
																		
			
				
																						The
																											‘act
																											of
																											taking
																											possession’
																											is
																											the
																											expression
																											of
																											the
																											Judgment
																											that
																											a
																											thing
																											becomes
																											mine.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											Jahre
																											1802
																											gab
																											Kurfürst
																											Max
																											Joseph
																											von
																											Bayern
																											die
																											Besitznahme
																											des
																											Hochstifts
																											Bamberg
																											und
																											einen
																											Teil
																											des
																											fränkischen
																											Landes
																											bekannt
																											und
																											1808
																											besuchte
																											König
																											Max
																											I.
																											den
																											Ort.
																		
			
				
																						In
																											1802,
																											Elector
																											Max
																											Joseph
																											of
																											Bavaria
																											made
																											known
																											his
																											seizure
																											of
																											the
																											High
																											Monastery
																											at
																											Bamberg
																											and
																											of
																											Franconia,
																											and
																											a
																											few
																											years
																											later
																											(1808),
																											King
																											Max
																											–
																											as
																											he
																											was
																											by
																											then
																											known
																											–
																											visited
																											the
																											town.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Walram,
																											damals
																											noch
																											Dompropst
																											zu
																											Münster,
																											bevollmächtigte
																											am
																											29.
																											September
																											1295
																											seinen
																											Notar
																											Theoderich,
																											mit
																											der
																											Beilegung
																											seines
																											Streites
																											mit
																											dem
																											Pfalzgrafen,
																											der
																											durch
																											die
																											Besitznahme
																											der
																											Kessel’schen
																											Güter
																											zu
																											Steeg,
																											der
																											Dörfer
																											Schnorbach
																											und
																											Ebschied
																											mit
																											Wäldern
																											und
																											Zubehör
																											entstanden
																											war.
																		
			
				
																						On
																											29
																											September
																											1295,
																											Walram,
																											then
																											still
																											the
																											Cathedral
																											Provost
																											at
																											Münster,
																											empowered
																											his
																											notary
																											Theoderich
																											to
																											settle
																											the
																											dispute
																											with
																											the
																											Count
																											Palatine,
																											which
																											had
																											arisen
																											when
																											the
																											Count
																											Palatine
																											had
																											taken
																											ownership
																											of
																											Kessel
																											holdings
																											at
																											Steeg,
																											and
																											also
																											the
																											villages
																											of
																											Schnorbach
																											and
																											Ebschied
																											along
																											with
																											their
																											attendant
																											forests
																											and
																											other
																											appurtenances.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						In
																											der
																											Weisung
																											des
																											Führers
																											wurde
																											erwähnt,
																											dass
																											die
																											Besitznahme
																											der
																											Kupfergruben
																											von
																											Bor
																											aus
																											wehrwirtschaftlichen
																											Gründen
																											wichtig
																											gewesen
																											seien
																											sollte.
																		
			
				
																						The
																											Führer’s
																											directive
																											No.
																											25
																											mentioned
																											that
																											the
																											possession
																											of
																											Bor's
																											copper
																											mines
																											is
																											very
																											important
																											for
																											military
																											purposes.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Diese
																											Besitznahme
																											stand
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											den
																											Bemühungen
																											Balduins,
																											seine
																											rechtsrheinischen
																											Gebiete
																											abzusichern
																											und
																											zu
																											erweitern.
																		
			
				
																						The
																											seizure
																											of
																											the
																											castle
																											was
																											related
																											to
																											attempts
																											by
																											Baldwin
																											to
																											protect
																											and
																											expand
																											his
																											estates
																											east
																											of
																											the
																											Rhine.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Über
																											die
																											Geschichte
																											der
																											Stadt
																											Udine
																											und
																											ihrer
																											Umgebung
																											ist
																											vor
																											ihrer
																											Besitznahme
																											durch
																											die
																											Patriarchen
																											von
																											Aquileia
																											im
																											Jahr
																											983
																											wenig
																											bekannt.
																		
			
				
																						Not
																											much
																											information
																											is
																											known
																											about
																											Udine
																											prior
																											to
																											its
																											ownership
																											by
																											the
																											episcopal
																											see
																											the
																											Patriarchate
																											of
																											Aquileia
																											in
																											983.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Die
																											Stormarner
																											sind
																											bereits
																											in
																											Schriften
																											aus
																											dem
																											11.
																											Jahrhundert
																											wie
																											der
																											Hamburgische
																											Kirchengeschichte
																											des
																											Adam
																											von
																											Bremen
																											erwähnt,
																											die
																											in
																											der
																											Zeit
																											der
																											versuchten
																											Besitznahme
																											der
																											Elbmündung
																											durch
																											Rom
																											entstanden
																											sind.
																		
			
				
																						The
																											"Stormarni"
																											were
																											recorded
																											in
																											documents
																											from
																											the
																											11th
																											century,
																											like
																											the
																											Hamburg
																											Church
																											History
																											(Hamburgische
																											Kirchengeschichte)
																											by
																											Adam
																											of
																											Bremen,
																											who
																											appeared
																											during
																											the
																											time
																											of
																											the
																											attempted
																											occupation
																											of
																											the
																											Elbe
																											estuary
																											by
																											Rome.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Kurz
																											nach
																											der
																											böhmischen
																											Besitznahme
																											wurde
																											auf
																											der
																											Burg
																											ein
																											Pflegamt
																											mit
																											Hochgericht
																											errichtet,
																											das
																											zunächst
																											Sulzbach
																											und
																											ab
																											1373
																											dem
																											Landgericht
																											Auerbach
																											unterstand.
																		
			
				
																						Under
																											Bohemian
																											ownership
																											a
																											Pflegamt
																											with
																											high
																											judicial
																											court
																											was
																											established
																											at
																											the
																											castle,
																											which
																											was
																											initially
																											subordinated
																											to
																											the
																											administrative
																											seat
																											of
																											Sulzbach
																											and
																											then,
																											from
																											1373,
																											the
																											Landgericht
																											of
																											Auerbach.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Erst
																											nach
																											Sicherstellung
																											dieser
																											vordringlichsten
																											Aufgabe,
																											welcher
																											die
																											Besetzung
																											von
																											Leningrad
																											und
																											Kronstadt
																											folgen
																											muss,
																											sind
																											die
																											Angriffsoperationen
																											zur
																											Besitznahme
																											des
																											wichtigen
																											Verkehrs-
																											und
																											Rüstungszentrums
																											Moskau
																											fortzuführen.
																		
			
				
																						Only
																											after
																											having
																											accomplished
																											this
																											most
																											important
																											task,
																											which
																											must
																											be
																											followed
																											by
																											the
																											occupation
																											of
																											Leningrad
																											and
																											Kronstadt,
																											are
																											the
																											offensive
																											operations
																											aimed
																											at
																											the
																											occupation
																											of
																											the
																											important
																											traffic
																											and
																											armament
																											center
																											of
																											Moscow
																											to
																											be
																											pursued.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Gewöhnt
																											man
																											sich
																											nicht,
																											den
																											Krieg
																											und
																											im
																											Kriege
																											den
																											einzelnen
																											Feldzug
																											als
																											eine
																											Kette
																											zu
																											betrachten,
																											die
																											aus
																											lauter
																											Gefechten
																											zusammengesetzt
																											ist,
																											wo
																											eins
																											immer
																											das
																											andere
																											herbeiführt,
																											gibt
																											man
																											sich
																											der
																											Vorstellung
																											hin,
																											daß
																											die
																											Einnahme
																											gewisser
																											geographischer
																											Punkte,
																											die
																											Besitznahme
																											unverteidigter
																											Provinzen
																											an
																											sich
																											etwas
																											sei,
																											so
																											ist
																											man
																											auch
																											nahe
																											daran,
																											es
																											als
																											einen
																											Vorteil
																											zu
																											betrachten,
																											den
																											man
																											nebenbei
																											einstecken
																											könnte,
																											und
																											indem
																											man
																											es
																											so,
																											und
																											nicht
																											als
																											ein
																											Glied
																											in
																											der
																											ganzen
																											Reihe
																											der
																											Begebenheiten
																											betrachtet,
																											fragt
																											man
																											sich
																											nicht,
																											ob
																											dieser
																											Besitz
																											nicht
																											später
																											zu
																											größeren
																											Nachteilen
																											führen
																											wird.
																		
			
				
																						If
																											we
																											do
																											not
																											accustom
																											ourselves
																											to
																											look
																											upon
																											war,
																											and
																											the
																											single
																											campaigns
																											in
																											a
																											war,
																											as
																											a
																											chain
																											which
																											is
																											all
																											composed
																											of
																											battles
																											strung
																											together,
																											one
																											of
																											which
																											always
																											brings
																											on
																											another;
																											if
																											we
																											adopt
																											the
																											idea
																											that
																											the
																											taking
																											of
																											a
																											certain
																											geographical
																											point,
																											the
																											occupation
																											of
																											an
																											undefended
																											province,
																											is
																											in
																											itself
																											anything;
																											then
																											we
																											are
																											very
																											likely
																											to
																											regard
																											it
																											as
																											an
																											acquisition
																											which
																											we
																											may
																											retain;
																											and
																											if
																											we
																											look
																											at
																											it
																											so,
																											and
																											not
																											as
																											a
																											term
																											in
																											the
																											whole
																											series
																											of
																											events,
																											we
																											do
																											not
																											ask
																											ourselves
																											whether
																											this
																											possession
																											may
																											not
																											lead
																											to
																											greater
																											disadvantages
																											hereafter.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											fordert
																											die
																											Kinder
																											und
																											ihre
																											Betreuer
																											zur
																											Besitznahme
																											und
																											Gestaltung
																											auf
																											und
																											gibt
																											damit
																											Impuls
																											für
																											Kreativität
																											und
																											Innovation".
																		
			
				
																						It
																											asks
																											the
																											children
																											and
																											the
																											childcare
																											workers
																											to
																											take
																											it
																											into
																											possession
																											and
																											to
																											design
																											it
																											and,
																											hence,
																											stimulates
																											creativity
																											and
																											innovation."
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Mit
																											der
																											Besitznahme
																											des
																											Bürogebäudes
																											ist
																											die
																											MMA
																											in
																											eine
																											der
																											bedeutendsten
																											kulturellen
																											und
																											denkmalhistorischen
																											Zonen
																											Europas
																											eingezogen
																											-
																											fügte
																											György
																											Fekete
																											hinzu.
																		
			
				
																						With
																											taking
																											possession
																											of
																											the
																											office
																											building,
																											the
																											MMA
																											has
																											moved
																											into
																											one
																											of
																											Europe's
																											most
																											important
																											cultural
																											and
																											historical
																											area
																											-
																											György
																											Fekete
																											added.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Diese
																											Politik
																											kollektiver
																											Aneignung
																											ist
																											von
																											der
																											Subversion
																											einer
																											kapitalorientierten
																											Tauschlogik
																											zugunsten
																											eines
																											Konzepts
																											der
																											Besitznahme
																											gekennzeichnet,
																											das
																											von
																											Begehren
																											bestimmt
																											und
																											von
																											finanziellen
																											Notwendigkeiten
																											nicht
																											behindert
																											ist.
																		
			
				
																						This
																											politics
																											of
																											collective
																											appropriation
																											is
																											marked
																											by
																											the
																											subversion
																											of
																											a
																											capital-oriented
																											exchange
																											logic
																											in
																											favour
																											of
																											a
																											concept
																											of
																											seizure
																											predicated
																											on
																											desire
																											and
																											unhindered
																											by
																											financial
																											constraint.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Darum
																											versucht
																											uns
																											der
																											Kapitalismus
																											auf
																											unsere
																											Bedürfnisse
																											zu
																											reduzieren,
																											indem
																											er
																											Objekte
																											des
																											Begierde
																											schafft,
																											die
																											scheinbar
																											einen
																											grundlegenden
																											Wunsch
																											nach
																											Kreativität
																											und
																											Freiheit
																											bedienen,
																											während
																											sie
																											den
																											Prozess
																											der
																											Unterwerfung
																											begünstigen
																											(im
																											Zuge
																											eines
																											Kultes
																											der
																											unendlichen
																											Besitznahme).
																		
			
				
																						That
																											is
																											why
																											capitalism
																											seeks
																											to
																											reduce
																											us
																											to
																											needs,
																											by
																											putting
																											together
																											objects
																											of
																											desire
																											which
																											seem
																											to
																											respond
																											to
																											a
																											fundamental
																											desire
																											for
																											creativity
																											and
																											liberty
																											while
																											they
																											are
																											acting
																											in
																											favour
																											of
																											a
																											process
																											of
																											subjugation
																											(in
																											the
																											cult
																											of
																											infinite
																											appropriation).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											internationale
																											Freiwilligengemeinschaft
																											InformNapalm
																											hat
																											eine
																											Reihe
																											von
																											OSINT-Untersuchungen
																											zum
																											Thema
																											der
																											illegalen
																											bewaffneten
																											Besitznahme
																											zweier
																											Hubbohrinseln
																											von
																											"Chornomornaftogaz",
																											die
																											die
																											Namen
																											"Petr
																											Godowanez"
																											und
																											"Ukrajina"
																											tragen,
																											in
																											den
																											Medien
																											besser
																											bekannt
																											als
																											die
																											"Boiko-Bohrtürme".
																		
			
				
																						The
																											international
																											volunteer
																											community
																											InformNapalm
																											conducted
																											several
																											OSINT-related
																											investigations
																											of
																											illegal
																											armed
																											seizure
																											of
																											two
																											jack-up
																											rigs
																											"Peter
																											Godovanets"
																											and
																											"Ukraina",
																											owned
																											by
																											the
																											Ukrainian
																											company
																											"Chornomornaftohaz"
																											and
																											better
																											known
																											in
																											Ukrainian
																											media
																											as
																											"Boyko's
																											rigs".
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											offenkundige
																											Besitznahme
																											des
																											Staates
																											durch
																											die
																											Kapitalistenklasse
																											zwingt
																											unmittelbar
																											jedem
																											Proletarier
																											das
																											Streben
																											nach
																											Eroberung
																											der
																											politischen
																											Macht
																											auf,
																											als
																											dem
																											einzigen
																											Mittel,
																											seiner
																											Exploitation
																											ein
																											Ende
																											zu
																											setzen.
																		
			
				
																						The
																											blatant
																											seizure
																											of
																											the
																											state
																											by
																											the
																											capitalist
																											class
																											directly
																											compels
																											every
																											proletarian
																											to
																											strive
																											for
																											the
																											conquest
																											of
																											political
																											power
																											as
																											the
																											only
																											means
																											of
																											putting
																											an
																											end
																											to
																											his
																											own
																											exploitation.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1