Übersetzung für "Bestandsgruppe" in Englisch
Diese
Angaben
umfassen
den
Namen
und
die
äusseren
Kennzeichen
des
betreffenden
Schiffes,
die
von
diesem
Schiff
angelandeten,
zum
Verkauf
angebotenen
oder
umgeladenen
Mengen
Fisch
des
betreffenden
Bestandes
oder
der
betreffenden
Bestandsgruppe
sowie
den
Zeitpunkt
und
den
Ort
der
Anlandung,
des
Erstverkaufsangebots
oder
der
Umladung.
This
information
shall
consist
of
the
name
and
the
external
identification
mark
of
the
vessel
in
question,
the
quantities
of
fish
by
stock
or
groups
of
stocks
landed,
offered
for
sale
or
transshipped
by
that
vessel
as
well
as
the
date
and
place
of
landing,
offer
for
first
sale
or
transshipment.
JRC-Acquis v3.0
Der
Kapitän
des
übernehmenden
Schiffes
muß
alle
Angaben
aufbewahren,
die
die
auf
sein
Schiff
umgeladenen
Mengen
von
Fängen
aus
einem
Bestand
oder
einer
Bestandsgruppe,
für
den/die
eine
TAC
oder
Quote
festgesetzt
ist,
den
Zeitpunkt
der
Übernahme
dieser
Fänge
sowie
das
Fischereifahrzeug
betreffen,
das
diese
Fänge
auf
das
übernehmende
Schiff
umgeladen
hat.
The
master
of
the
receiving
vessel
shall
keep
details
of
the
quantities
of
catches
of
a
stock
or
group
of
stocks
subject
to
a
TAC
or
quota
received
by
transshipment,
of
the
date
of
receipt,
and
of
the
vessel
transshipping
such
catches
to
the
receiving
vessel.
JRC-Acquis v3.0
Von
diesem
Zeitpunkt
an
ist
der
Fang
von
Fischen
aus
diesem
Bestand
oder
dieser
Bestandsgruppe
durch
die
betreffenden
Schiffe
sowie
das
Anbordbehalten,
das
Umladen
und
das
Anlanden
der
nach
diesem
Zeitpunkt
gefangenen
Fische
vorläufig
untersagt.
As
from
this
date,
fishing
for
that
stock
or
group
of
stocks
by
such
vessels
as
well
as
the
retention
on
board,
the
transhipment
and
the
landing
of
fish
taken
after
that
date
shall
be
provisionally
prohibited.
JRC-Acquis v3.0
Der
Kapitän
des
übernehmenden
Schiffes
bewahrt
ferner
die
Angaben
über
die
von
seinem
Schiff
auf
ein
drittes
Schiff
umgeladenen
Mengen
von
Fängen
aus
einem
TAC-
oder
quotengebundenen
Bestand
oder
einer
solchen
Bestandsgruppe
auf
und
unterrichtet
die
vorgenannten
zuständigen
Behörden
mindestens
24
Stunden
im
voraus
von
der
geplanten
Umladung.
The
master
of
the
receiving
vessel
shall
also
keep
details
of
the
quantities
of
catches
of
a
stock
or
group
of
stocks
subject
to
a
TAC
or
quota
which
are
transshipped
by
the
receiving
vessel
to
a
third
vessel,
and
shall
inform
the
aforementioned
competent
authorities
of
such
transshipment
at
least
24
hours
before
it
takes
place.
JRC-Acquis v3.0
Er
untersagt
seinen
Schiffen
von
diesem
Zeitpunkt
an
bis
auf
weiteres
den
Fang
von
Fischen
dieses
Bestands
oder
dieser
Bestandsgruppe
sowie
das
Aufbewahren
an
Bord,
das
Umladen
und
das
Anlanden
von
Fängen,
die
nach
diesem
Zeitpunkt
getätigt
worden
sind,
und
legt
einen
Zeitpunkt
fest,
bis
zu
dem
das
Umladen
und
Anlanden
oder
die
letzten
Erklärungen
über
die
Fänge
noch
möglich
sind.
As
from
that
date,
it
shall
provisionally
prohibit
fishing
for
that
stock
or
group
of
stocks
by
such
vessels
as
well
as
the
retention
on
board,
the
transshipment
and
the
landing
of
fish
taken
after
that
date
and
shall
decide
on
a
date
up
to
which
transshipments
and
landings
or
final
declarations
of
catches
are
permitted.
JRC-Acquis v3.0
Die
Kommission
setzt
auf
der
Grundlage
der
verfügbaren
Angaben
den
Zeitpunkt
fest,
zu
dem
die
Quote
aufgrund
der
von
den
Drittlandfischereifahrzeugen
getätigten
Fänge
aus
einem
quotengebundenen
Bestand
oder
einer
quotengebundenen
Bestandsgruppe
als
ausgeschöpft
gilt.
The
Commission
shall
determine
the
date
from
which
catches
of
a
stock
or
group
of
stocks
subject
to
quota
taken
by
third-country
fishing
vessels
shall
be
deemed
to
have
exhausted
the
quota.
JRC-Acquis v3.0
Alle
Fänge
von
Fischereifahrzeugen
der
EU
aus
einem
Bestand
gemäß
Artikel
3
werden
unabhängig
vom
Ort
der
Anlandung
auf
die
Quoten
angerechnet,
über
die
der
Flaggenmitgliedstaat
für
den
betreffenden
Bestand
oder
die
betreffende
Bestandsgruppe
verfügt.
All
catches
of
stocks
referred
to
in
Article
3
made
by
Union
fishing
vessels
shall
be
counted
against
the
quotas
applicable
to
the
flag
Member
State
for
the
stock
or
group
of
stocks
in
question,
irrespective
of
the
place
of
landing.
TildeMODEL v2018
Der
Mitgliedstaat
untersagt
Schiffen
unter
seiner
Flagge
von
dem
in
Absatz
1
genannten
Zeitpunkt
an
den
Fang
von
Fischen
dieses
Bestands
oder
dieser
Bestandsgruppe
sowie
das
Anbordbehalten,
Umladen
und
Anlanden
von
Fängen,
die
nach
diesem
Zeitpunkt
getätigt
wurden,
und
legt
fest,
bis
wann
Umladungen
und
Anlandungen
oder
letzte
Fangmeldung
noch
möglich
sind.
As
from
the
date
referred
to
in
paragraph
1,
the
Member
State
concerned
shall
prohibit
fishing
for
that
stock
or
group
of
stocks
by
vessels
flying
its
flag
as
well
as
the
retention
on
board,
the
transhipments
and
the
landing
of
fish
taken
after
that
date
and
shall
decide
on
a
date
up
to
when
transhipments
and
landings
or
final
declarations
of
catches
are
permitted.
TildeMODEL v2018
Hat
die
Kommission
festgestellt,
dass
ein
Mitgliedstaat
die
ihm
für
einen
Bestand
oder
für
eine
Bestandsgruppe
zugewiesenen
Fangmöglichkeiten
überfischt
hat,
so
kürzt
die
Kommission
die
jährliche
Quote
oder
Zuteilung
oder
den
jährlichen
Anteil
besagten
Mitgliedstaats
unter
Anwendung
nachstehender
Multiplikationsfaktoren:
When
the
Commission
has
established
that
a
Member
State
has
overfished
its
quota,
allocation
or
share
of
a
stock
or
a
group
of
stocks
available
to
it
the
Commission
shall
operate
deductions
in
the
following
year
or
years
from
the
annual
quota,
allocation
or
share
of
the
Member
State
which
has
overfished
by
applying
a
multiplying
factor
according
to
the
following
table:
TildeMODEL v2018
Hat
ein
Mitgliedstaat
die
ihm
für
einen
Bestand
oder
für
eine
Bestandsgruppe
zugewiesenen
Fangmöglichkeiten
in
den
vorausgegangenen
zwei
Jahren
wiederholt
überfischt
und
ist
die
Überfischung
für
den
betreffenden
Bestand
besonders
nachteilig
oder
gibt
es
für
den
Bestand
einen
Mehrjahresplan,
so
wird
der
in
Absatz
1
genannte
Multiplikationsfaktor
verdoppelt.
If
a
Member
State
has
repeatedly
overfished
its
quota,
allocation
or
share
of
the
stock
or
group
of
stocks
over
the
previous
two
years,
if
the
overfishing
is
particularly
detrimental
to
the
stock
concerned
or
if
the
stock
is
subject
to
a
multiannual
plan,
the
multiplying
factor
referred
to
in
paragraph
1
shall
be
doubled.
TildeMODEL v2018
Hat
ein
Mitgliedstaat
in
früheren
Jahren
über
die
ihm
für
einen
Bestand
oder
eine
Bestandsgruppe
zugewiesene
Quote
oder
Zuteilung
bzw.
seinen
Anteil
hinaus
gefischt,
so
kann
die
Kommission
nach
Anhörung
des
betreffenden
Mitgliedstaats
im
Wege
von
Durchführungsrechtsakten
Quotenabzüge
von
künftigen
Quoten
dieses
Mitgliedstaats
vornehmen,
um
dem
Umfang
der
Überschreitung
Rechnung
zu
tragen.
In
the
case
of
an
overfishing
of
a
quota,
allocation
or
share
of
a
stock
or
a
group
of
stocks
available
to
a
Member
State
in
earlier
years,
the
Commission,
after
consultation
of
the
Member
State
concerned,
may,
by
means
of
implementing
acts,
deduct
quotas
from
future
quotas
of
that
Member
State
to
take
account
of
the
level
of
overfishing.
TildeMODEL v2018
Hat
ein
Mitgliedstaat
über
die
ihm
für
einen
Bestand
oder
eine
Bestandsgruppe
in
einem
bestimmten
Jahr
zugewiesene
Quote
oder
Zuteilung
bzw.
seinen
Anteil
hinaus
gefischt,
so
kürzt
die
Kommission
im
Wege
von
Durchführungsrechtsakten
im
folgenden
Jahr
oder
in
den
folgenden
Jahren
die
jährliche
Quote
oder
Zuteilung
oder
den
jährlichen
Anteil
des
betreffenden
Mitgliedstaats
unter
Anwendung
nachstehender
Multiplikationsfaktoren:“
In
the
case
of
an
overfishing
of
a
quota,
allocation
or
share
of
a
stock
or
a
group
of
stocks
available
to
a
Member
State
in
a
given
year
the
Commission
shall,
by
means
of
implementing
acts,
operate
deductions
in
the
following
year
or
years
from
the
annual
quota,
allocation
or
share
of
the
Member
State
which
has
overfished
by
applying
a
multiplying
factor
according
to
the
following
table:"
TildeMODEL v2018
Gemäß
Artikel
36
Absatz
2
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1224/2009
informiert
die
Kommission
die
betreffenden
Mitgliedstaaten,
wenn
sie
auf
der
Grundlage
der
Angaben
der
Mitgliedstaaten
oder
von
sich
aus
feststellt,
dass
die
der
Europäischen
Union,
einem
Mitgliedstaat
oder
einer
Gruppe
von
Mitgliedstaaten
zur
Verfügung
stehenden
Fangmöglichkeiten
als
ausgeschöpft
gelten,
und
untersagt
jede
Fischertätigkeit
für
das
betreffende
Gebiet,
Fanggerät,
den
betreffenden
Bestand,
die
betreffende
Bestandsgruppe
oder
die
an
diesen
Fischereitätigkeiten
beteiligte
Fangflotte.
In
accordance
with
Article
36(2)
of
Regulation
(EC)
No
1224/2009,
on
the
basis
of
information
to
be
provided
by
Member
States
or
on
its
own
initiative,
where
the
Commission
finds
that
fishing
opportunities
available
to
the
European
Union,
a
Member
State
or
group
of
Member
States
are
deemed
to
have
been
exhausted,
the
Commission
shall
inform
the
Member
States
concerned
thereof
and
shall
prohibit
fishing
activities
for
the
respective
area,
gear,
stock,
group
of
stocks
or
fleet
involved
in
those
specific
fishing
activities.
DGT v2019
Gemäß
Artikel
36
Absatz
2
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1224/2009
des
Rates
informiert
die
Kommission
die
betreffenden
Mitgliedstaaten,
wenn
sie
auf
der
Grundlage
der
Angaben
der
Mitgliedstaaten
und
anderer
ihr
vorliegender
Angaben
feststellt,
dass
die
der
Europäischen
Union,
einem
Mitgliedstaat
oder
einer
Gruppe
von
Mitgliedstaaten
zur
Verfügung
stehenden
Fangmöglichkeiten
für
eines
oder
mehrere
Fanggeräte
oder
Flotten
als
ausgeschöpft
gelten,
und
untersagt
jede
Fischereitätigkeit
für
das
betreffende
Gebiet,
Fanggerät,
den
betreffenden
Bestand,
die
betreffende
Bestandsgruppe
oder
die
an
diesen
Fischereitätigkeiten
beteiligte
Fangflotte.
In
accordance
with
Article
36,
paragraph
2
of
Council
Regulation
(EC)
No
1224/2009,
where
the
Commission
finds
that,
on
the
basis
of
information
provided
by
Member
States
and
of
other
information
in
its
possession,
fishing
opportunities
available
to
the
European
Union,
a
Member
State
or
group
of
Member
States
are
deemed
to
have
been
exhausted
for
one
or
more
gears
or
fleets,
the
Commission
shall
inform
the
Member
States
concerned
thereof
and
shall
prohibit
fishing
activities
for
the
respective
area,
gear,
stock,
group
of
stocks
or
fleet
involved
in
those
specific
fishing
activities.
DGT v2019
Gemäß
Artikel
36
Absatz
2
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1224/2009
informiert
die
Kommission
die
betreffenden
Mitgliedstaaten,
wenn
sie
auf
der
Grundlage
der
Angaben
der
Mitgliedstaaten
oder
anderer
Angaben
in
ihrem
Besitz
feststellt,
dass
die
der
Europäischen
Union,
einem
Mitgliedstaat
oder
einer
Gruppe
von
Mitgliedstaaten
zur
Verfügung
stehenden
Fangmöglichkeiten
für
eines
oder
mehrere
Fanggeräte
oder
eine
oder
mehrere
Fangflotten
als
ausgeschöpft
gelten,
und
untersagt
jede
Fischereitätigkeit
für
das
betreffende
Gebiet,
Fanggerät,
den
betreffenden
Bestand,
die
betreffende
Bestandsgruppe
oder
die
an
diesen
Fischereitätigkeiten
beteiligte
Fangflotte.
In
accordance
with
Article
36,
paragraph
2
of
Regulation
(EC)
No
1224/2009,
where
the
Commission
finds
that,
on
the
basis
of
information
provided
by
Member
States
and
of
other
information
in
its
possession
fishing
opportunities
available
to
the
European
Union,
a
Member
State
or
group
of
Member
States
are
deemed
to
have
been
exhausted
for
one
or
more
gears
or
fleets,
the
Commission
shall
inform
the
Member
States
concerned
thereof
and
shall
prohibit
fishing
activities
for
the
respective
area,
gear,
stock,
group
of
stocks
or
fleet
involved
in
those
specific
fishing
activities.
DGT v2019
Gemäß
Artikel
36
Absatz
2
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1224/2009
informiert
die
Kommission
die
betreffenden
Mitgliedstaaten,
wenn
sie
auf
der
Grundlage
der
Angaben
der
Mitgliedstaaten
und
anderer
ihr
vorliegender
Angaben
feststellt,
dass
die
der
Europäischen
Union,
einem
Mitgliedstaat
oder
einer
Gruppe
von
Mitgliedstaaten
zur
Verfügung
stehenden
Fangmöglichkeiten
für
eines
oder
mehrere
Fanggeräte
oder
Flotten
als
ausgeschöpft
gelten,
und
untersagt
jede
Fischereitätigkeit
für
das
betreffende
Gebiet,
Fanggerät,
den
betreffenden
Bestand,
die
betreffende
Bestandsgruppe
oder
die
an
diesen
Fischereitätigkeiten
beteiligte
Fangflotte.
In
accordance
with
Article
36,
paragraph
2
of
Regulation
(EC)
No
1224/2009,
where
the
Commission
finds
that,
on
the
basis
of
information
provided
by
Member
States
and
of
other
information
in
its
possession
fishing
opportunities
available
to
the
European
Union,
a
Member
State
or
group
of
Member
States
are
deemed
to
have
been
exhausted
for
one
or
more
gears
or
fleets,
the
Commission
shall
inform
the
Member
States
concerned
thereof
and
shall
prohibit
fishing
activities
for
the
respective
area,
gear,
stock,
group
of
stocks
or
fleet
involved
in
those
specific
fishing
activities.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
tragen
die
Angaben
gemäß
Absatz
1
dieses
Artikels
zusammen
und
übermitteln
vor
dem
15.
eines
jeden
Kalendermonats
auf
elektronischem
Wege
der
Kommission
oder
einer
von
der
Kommission
benannten
Stelle
Daten
zu
jedem
Bestand,
jeder
Bestandsgruppe
oder
jeder
Fischereikategorie
über
die
Fangmengen
und
—
sofern
dies
in
einem
Abkommen
oder
in
einer
Durchführungsverordnungen
zu
jenem
Abkommen
vorgeschrieben
ist
—
über
den
Fischereiaufwand,
der
während
des
Vormonats
von
Fahrzeugen
unter
ihrer
Flagge
in
den
Gewässern,
die
in
den
Anwendungsbereich
eines
Abkommens
fallen,
getätigt
wurde,
und
während
der
vorangegangenen
sechs
Monate
für
Fischereitätigkeiten
außerhalb
der
Gemeinschaftsgewässer,
die
nicht
in
den
Anwendungsbereich
eines
Abkommens
fallen.
Member
States
shall
collect
the
data
referred
to
in
paragraph
1
of
this
Article
and,
before
the
15th
of
each
calendar
month,
shall
submit
by
electronic
transmission
to
the
Commission,
or
to
a
body
designated
by
the
Commission,
data
for
each
stock,
group
of
stocks
or
fishing
category,
on
the
quantities
caught,
and,
where
required
under
an
agreement
or
regulation
implementing
that
agreement,
on
the
fishing
effort
deployed
during
the
previous
month
by
vessels
flying
their
flag
in
the
waters
falling
under
the
scope
of
an
agreement
and
in
the
previous
six
months
for
fishing
activities
outside
Community
waters
not
falling
under
the
scope
of
an
agreement.
DGT v2019
Sofern
dies
im
betreffenden
Abkommen
vorschrieben
ist,
tragen
die
Drittländer
die
von
ihren
Schiffen
gemäß
Absatz
1
gemeldeten
Daten
zusammen
und
übermitteln
der
Kommission
oder
einer
von
der
Kommission
benannten
Stelle
vor
dem
Fünfzehnten
eines
jeden
Kalendermonats
für
jeden
Bestand,
jede
Bestandsgruppe
oder
jede
Fischereikategorie
die
von
sämtlichen
Schiffen,
die
unter
ihrer
Flagge
fahren,
in
den
Gemeinschaftsgewässern
im
Vormonat
gefangenen
Mengen.
As
far
as
required
under
the
agreement
concerned,
third
countries
shall
collect
the
catch
data
transmitted
by
their
vessels
in
accordance
with
paragraph
1
and,
before
the
15th
of
each
calendar
month,
shall
submit
by
electronic
transmission
to
the
Commission,
or
to
a
body
designated
by
the
Commission,
the
quantities
for
each
stock,
group
of
stocks
or
fishing
category,
caught
in
Community
waters
in
the
previous
month
by
all
vessels
flying
their
flag.
DGT v2019
Die
Stichprobenpläne
gemäß
Artikel
16
Absatz
2
und
Artikel
25
Absatz
2
der
Kontrollverordnung
zur
Überwachung
von
EU-Fischereifahrzeugen,
die
nicht
der
Verpflichtung
zum
Ausfüllen
eines
Fischereilogbuchs
und
zur
Vorlage
von
Anlandeerklärungen
unterliegen,
werden
von
Mitgliedstaaten
in
Übereinstimmung
mit
diesem
Kapitel
erstellt,
um
die
Anlandungen
aus
einem
Bestand
oder
einer
Bestandsgruppe
durch
solche
Fischereifahrzeuge
und
gegebenenfalls
ihren
Fischereiaufwand
zu
bestimmen.
The
sampling
plans
referred
to
in
Articles
16(2)
and
25(2)
of
the
Control
Regulation
for
the
monitoring
of
EU
fishing
vessels
not
subject
to
fishing
logbook
and
landing
declaration
requirements
shall
be
established
by
Member
States
in
accordance
with
this
Chapter
to
determine
the
landings
of
a
stock
or
group
of
stocks
taken
by
such
fishing
vessels
and,
where
appropriate,
their
fishing
effort.
DGT v2019
Gemäß
Artikel
36
Absatz
2
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1224/2009
des
Rates
informiert
die
Kommission
die
betreffenden
Mitgliedstaaten,
wenn
sie
auf
der
Grundlage
der
Angaben
der
Mitgliedstaaten
oder
anderer
Angaben
in
ihrem
Besitz
feststellt,
dass
die
der
Europäischen
Union,
einem
Mitgliedstaat
oder
einer
Gruppe
von
Mitgliedstaaten
zur
Verfügung
stehenden
Fangmöglichkeiten
für
eines
oder
mehrere
Fanggeräte
oder
eine
oder
mehrere
Fangflotten
als
ausgeschöpft
gelten,
und
untersagt
jede
Fischereitätigkeit
für
das
betreffende
Gebiet,
Fanggerät,
den
betreffenden
Bestand,
die
betreffende
Bestandsgruppe
oder
die
an
diesen
Fischereitätigkeiten
beteiligte
Fangflotte.
In
accordance
with
Article
36,
paragraph
2
of
Council
Regulation
(EC)
No
1224/2009,
where
the
Commission
finds
that,
on
the
basis
of
information
provided
by
Member
States
and
of
other
information
in
its
possession
fishing
opportunities
available
to
the
European
Union,
a
Member
State
or
group
of
Member
States
are
deemed
to
have
been
exhausted
for
one
or
more
gears
or
fleets,
the
Commission
shall
inform
the
Member
States
concerned
thereof
and
shall
prohibit
fishing
activities
for
the
respective
area,
gear,
stock,
group
of
stocks
or
fleet
involved
in
those
specific
fishing
activities.
DGT v2019
Sobald
die
Fischereitätigkeiten
gemäß
den
Absätzen
1
oder
2
verboten
sind,
werden
die
für
den
betreffenden
Bestand
oder
die
betreffende
Bestandsgruppe
erteilten
Fanggenehmigungen
ausgesetzt.
As
soon
as
the
fishing
activities
are
prohibited
in
accordance
with
paragraphs
1
or
2,
the
fishing
authorisations
specified
for
the
stock
or
group
of
stocks
concerned
shall
be
suspended.
DGT v2019