Übersetzung für "Betreiberwechsel" in Englisch
Deshalb
müssen
beim
Betreiberwechsel
Sozialstandards
erhalten
bleiben.
It
is
for
that
reason
that
social
minima
must
be
maintained
when
there
is
a
change
of
operator.
Europarl v8
Um
FLATCAST
trotzdem
am
Leben
zu
erhalten,
wird
es
einen
Betreiberwechsel
geben.
In
order
to
keep
FLATCAST
alive,
there
will
be
a
change
of
maintainer/operator.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
vertritt
ECP
die
Auffassung,
dass
der
Betreiberwechsel
und
die
Änderung
der
Nutzungsbedingungen
der
Passagierschiffe
aus
Gründen
höherer
Gewalt
(den
Ereignissen
des
11.
September
2001)
erforderlich
geworden
seien.
ECP
also
claims
that
it
was
force
majeure
(events
of
11
September
2001)
which
made
it
necessary
to
change
the
operator
and
to
modify
the
conditions
for
the
operation
of
the
ships.
DGT v2019
Die
Möglichkeit
zu
einem
Betreiberwechsel,
wenn
der
betreffende
Betreiber
einen
schlechten
Service
bietet,
verleiht
den
Verbrauchern
und
Bürgern
eine
Macht,
die
sie
nie
zuvor
hatten.
Making
it
possible
to
change
operators
if
a
particular
operator
is
providing
a
poor
service
gives
consumers
and
citizens
a
power
that
they
have
never
had
before.
Europarl v8
Man
hätte
einen
noch
so
guten
Text
schreiben
können,
wenn
man
für
einen
Betreiberwechsel
jedesmal
Formalitäten
ausfüllen
muß
oder
noch
längere
Telefonnummern
wählen
muß,
entmutigt
man
den
Wettbewerb.
No
matter
how
carefully
worded
a
text,
if
switching
from
one
telecommunications
provider
to
another
were
to
involve
some
complex
procedure
or
dialling
a
long
string
of
numbers,
this
would
clearly
discourage
competition.
Europarl v8
Der
Nachteil
dieses
Konzepts
besteht
darin,
dass
für
einen
frühen
Basiszeitraum
eventuell
keine
zuverlässigen
und
vergleichbaren
Emissionsdaten
zur
Verfügung
stehen
und
die
Anzahl
der
Betreiberwechsel
seit
dem
Basiszeitraum
mit
der
Zeit
steigt,
so
dass
es
schwieriger
wird,
zuverlässige
und
vollständige
Aufzeichnungen
zu
führen.
The
drawback
of
this
approach
is
that
reliable
and
comparable
data
for
emissions
in
an
early
base
period
may
not
be
available,
and
the
number
of
operator
changes
since
the
base
period
will
increase
with
time,
making
it
more
difficult
to
establish
reliable
and
complete
records.
TildeMODEL v2018
Es
wird
damit
gerechnet,
dass
eine
solche
Maßnahme
sich
positiv
auf
den
Wettbewerb
auf
der
Endkundenebene
auswirkt,
da
der
Betreiberwechsel
erleichtert
und
die
Nachfrageelastizität
erhöht
wird,
denn
die
Verbraucher
erhalten
bei
Vertragsabschluss
umfassendere
Informationen
über
das
Roaming.
It
is
expected
that
such
a
measure
will
have
a
positive
impact
on
competition
at
retail
level
by
facilitating
switching
and
increasing
demand
elasticity
by
raising
consumer
awareness
in
roaming
when
taking
out
subscriptions.
TildeMODEL v2018
Hingegen
sollte
direkt
vorgegeben
werden,
dass
die
Arbeitnehmer
bei
einem
Betreiberwechsel
zu
bisherigen
Bedingungen
zu
übernehmen
sind.
On
the
other
hand,
it
should
be
stated
expressly
that
in
the
event
of
a
change
of
operator
staff
are
to
be
retained
on
the
same
terms
as
previously.
TildeMODEL v2018
Zu
Absatz
3:
Der
WSA
begrüßt
die
Absicht
der
Kommission,
einen
direkten
Schutz
für
die
Arbeitnehmer
bei
einem
Betreiberwechsel
vorzusehen.
Article
9(3):
the
Committee
welcomes
the
Commission's
intention
of
providing
direct
protection
for
staff
in
the
case
of
a
change
of
operator.
TildeMODEL v2018
Obwohl
Bündel
häufig
Vorteile
für
die
Endnutzer
bieten,
können
sie
den
Betreiberwechsel
aber
auch
schwierig
oder
kostenträchtig
machen
und
die
Gefahr
eines
vertraglichen
Lock-ins
mit
sich
bringen.
While
they
often
bring
about
benefits
for
end-users,
they
can
make
switching
more
difficult
or
costly
and
raise
risks
of
contractual
"lock-in".
TildeMODEL v2018
Derzeit
dauert
ein
Betreiberwechsel
unter
Beibehaltung
der
Telefonnummer
in
der
EU
durchschnittlich
4,1
Tage
in
Mobilfunknetzen
und
6,5
Tage
in
Festnetzen.
On
average
across
the
EU,
it
currently
takes
4.1
days
for
a
mobile
number
and
6.5
days
for
a
fixed
number
to
change
operator
while
keeping
the
same
number.
TildeMODEL v2018
Auf
diesen
Aspekt
ist
genau
zu
achten,
sollte
es
während
oder
nach
der
Betriebsdauer
einer
kerntechnischen
Einrichtung
einen
Betreiberwechsel
geben.
This
aspect
should
be
carefully
addressed
should
the
operator
change
during
or
beyond
the
lifetime
of
the
nuclear
installation.
DGT v2019
Das
Fehlen
transparenter
und
klarer
Informationen
('Tarifdschungel')
ist
das
größte
Hindernis
in
Zusammenhang
mit
einem
Betreiberwechsel,
noch
vor
anderen
Faktoren
wie
komplizierten
administrativen
Abläufen
oder
den
Kosten
des
Wechsels.
The
lack
of
transparent/clear
information
('tariff
jungle')
is
the
main
barrier
to
changing
providers
ahead
of
other
factors
such
as
(complex
administrative
procedures,
costs,
etc.).
EUbookshop v2
Gerade
in
den
letzten
Wochen
vor
dem
Betreiberwechsel
kam
dies
recht
häufig
vor,
da
die
Baureihe
425
so
gut
wie
gar
nicht
mehr
zum
Einsatz
kam.
In
the
last
weeks
before
the
change
of
operator,
this
often
occurred,
as
the
class
425
sets
were
no
longer
used.
WikiMatrix v1
Der
WSA
hält
es
für
richtiger,
direkt
vorzugeben,
dass
die
Arbeitnehmer
bei
einem
Betreiberwechsel
zu
bisherigen
Bedingungen
zu
übernehmen
sind.
It
would
be
better
to
state
expressly
that
in
the
event
of
a
change
of
operator
staff
are
to
be
retained
on
the
same
terms
as
previously.
TildeMODEL v2018
Der
Fahrradtransport
war
allerdings
mit
dem
Betreiberwechsel
zur
NordWestBahn
wegen
des
begrenzten
Platzangebots
bis
2009
generell
reservierungspflichtig
(heute
besteht
eine
Reservierungsempfehlung).
The
carriage
of
bicycles
has,
however,
been
limited
due
to
lack
of
space
since
the
change
of
the
operator
to
NordWestBahn
and
reservations
have
general
been
required
since
2009
(a
booking
is
now
recommended).
WikiMatrix v1
Viele
der
bisherigen
Lösungsansätze
der
Branche,
um
unkontrollierte
Verkäufe
oder
Zwangsverwertungen
zu
vermeiden,
sahen
lediglich
einen
Betreiberwechsel
der
Schiffe
vor.
Most
of
the
prior
concepts
in
the
shipping
industry,
aimed
to
avoid
firesales
or
foreclosures,
only
provided
for
an
exchange
of
the
vessel
operator.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiteres
Argument
für
das
Engagement
von
adesso
beschreibt
der
Geschäftsführer
der
SGLN,
Mohamed
Sulaimani:
"adesso
hat
uns
schon
mal
im
Jahr
2010
beim
damaligen
Betreiberwechsel
und
dem
dazugehörigen
Portierungsprojekt
beraten.
Mohamed
Sulaimani,
Managing
Director
of
SGLN,
explains
a
further
reason
for
working
with
adesso:
"In
2010
adesso
advised
us
during
a
previous
change
of
operator
and
the
associated
porting
project.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Einstufung
der
Schachtanlage
Asse
II
als
kerntechnische
Anlage
im
Sinne
des
Atomgesetzes
und
dem
damit
einhergehenden
Betreiberwechsel
im
Januar
2009
war
die
Nutzung
des
UDO-Labors
in
der
Asse
nur
noch
eingeschränkt
möglich.
Following
the
classification
of
the
Asse
II
mine
as
a
nuclear
installation
in
the
context
of
the
Atomic
Energy
Act,
and
the
resulting
change
of
the
operator
in
January
2009,
the
utilization
of
the
UDO
laboratory
in
the
Asse
was
possible
only
to
a
limited
extent.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
dieser
Konzeption
können
bei
Leasingprodukten
oder
Secondhandverkehrsmitteln
bei
einem
Betreiberwechsel
die
Kabinen
ohne
große
Umbauten
und
entsprechender
Neuzertifizierung
dem
Kundenwunsch
angepasst
werden.
Within
this
conception,
for
leasing
products
or
secondhand
transportation
means,
the
cabins
may
be
adapted
to
the
customer
wish
without
expensive
remodeling
and
corresponding
recertification
in
the
event
of
an
operator
change.
EuroPat v2
Zurzeit
wird
nicht
getötet,
aber
in
Kürze
droht
ein
Betreiberwechsel,
dann
können
Tötungen
nicht
mehr
verhindert
werden.
Soon
there
will
be
some
changes
made
at
the
station
and
then
the
killing
can
no
longer
be
avoided.
ParaCrawl v7.1
Wir
geben
Ihnen
Hilfestellung
zur
Kontoeröffnung
der
verschiedenen
Kontotypen,
erklären
die
verschiedenen
Kontokennungen
und
informieren
Sie
über
die
notwendigen
Anträge
z.B.
für
einen
Betreiberwechsel
oder
eine
Kontoschließung.
We
provide
assistance
concerning
account
opening
and
the
different
types
of
accounts.
We
also
explain
the
different
account
identifiers
and
inform
you
about
necessary
applications
e.g.
for
an
operator
change
or
an
account
closure.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2008
verzeichnete
die
Hotelgruppe
13
Neuzugänge,
sechs
Hotels
haben
die
Gruppe
aufgrund
von
Qualitätsmängeln
oder
Betreiberwechsel
verlassen.
In
2008,
the
hotel
group
recorded
13
new
members,
while
six
hotels
left
the
group
due
to
lack
of
quality
or
change
of
operating
company.
ParaCrawl v7.1