Übersetzung für "Bettenzahl" in Englisch

Seither wurde es weiter spezialisiert und als Folge davon die Bettenzahl reduziert.
Since then, it has become more specialized and as a result, the number of beds has decreased.
Wikipedia v1.0

Eine Personenzahl im Apartment, die Bettenzahl übersteigt, ist nicht erlaubt.
A number of people greater than the number of bed spaces in an apartment is not permitted.
ParaCrawl v7.1

Die Besucherzahl pro Zimmer ist auf die vom Hotel genannte Bettenzahl begrenzt.
The number of guests in each room is limited to the number of beds provided by the hotel.
ParaCrawl v7.1

Bezugnehmend auf Bettenzahl, können Sie zwischen zwei Typen wählen:
Referring to number of beds, you can choose between two types:
CCAligned v1

Anzahl Erwachsene: (bettenzahl: 25 / zimmer: 9)
Number of adults: (beds: 25 / rooms: 9)
ParaCrawl v7.1

Im Hotelgewerbe erfolgt die Bestimmung durch die Bettenzahl, wobei Ehebetten als zwei Betten zählen.
In hotels this is determined by the number of beds, a dou­ble bed is counted as two beds.
EUbookshop v2

Bei einer Bettenzahl von 832 bietet das Klinikum Oldenburg eine breite medizinische Versorgung unter einem Dach.
With a number of 832 beds, the Klinikum Oldenburg offers a broad medical care under one roof.
CCAligned v1

Die Zahl der Gäste in jedem Zimmer ist auf die vom Hotel gebotene Bettenzahl begrenzt.
The number of guests in each room is limited to the number of beds provided by the hotel.
ParaCrawl v7.1

Um ein Gleichgewicht zwischen Angebot und Nachfrage herzustellen, könnten darüber hinaus neue Bereiche untersucht werden: Qualität und Quantität der Dienstleistungen für den Bürger, nicht-monetäre Armut, Wohnungsprobleme, Gesundheitsbewusstsein, Bettenzahl in den Krankenhäusern, öffentliche Internetzugänge sowie Zahl der mit Modem ausgestatteten Haushalte.
And to ensure a balance between supply and demand factors in the survey, it was suggested that new fields be analysed, such as: quality and quantity of public services; non-pecuniary poverty; housing problems; perceptions of health; numbers of hospital beds; Internet access, and the number of households with a modem.
EUbookshop v2

Und in Kenema in Sierra Leone wird in einer Behandlungsstation des Internationalen Roten Kreuzes eine signifikante Bettenzahl vom Deutschen Roten Kreuz übernommen.
And in Kenema, Sierra Leone, a significant number of beds in a treatment station established by the International Red Cross will be taken over by the German Red Cross.
ParaCrawl v7.1

Eine Realität, die vor allem auf die Zunahme der Bettenzahl zurückzuführen ist, die große Anstrengungen und Bedenken der Regionalregierung zeigt.
A reality that happens, mainly, due to the increase of the number of beds, revealing a great effort and concern of the Regional Government.
CCAligned v1

Die Zunahme der Bettenzahl auf See bringt auch einen Preisverfall mit sich, so dass Kreuzfahrten teilweise schon günstiger angeboten werden, als klassische landgestützte Pauschalurlaube.
The increase of the numbers of beds entails also a decline in prices so that partially cruises can already be offered more favourable than classic package tours ashore.
ParaCrawl v7.1

Alle Übersichten sind mit den Internet-Webseiten der Chalets und der Urlaubsapartments von Bormio u, Valdidentro verlinkt, außerdem kannst du mit einem Formular Anfragen an alle Hotel u. Apartments senden, worauf dir je nach Verfügbarkeit alle Apartments oder Hotel mit der von dir angegebenen Bettenzahl antworten.
Every profile includes a direct link to the respective website, or you can send out a request form to all of the apartments, who will answer according to availability and the number of persons you need accommodated. If you book in advance you will have more to choose from and a better selection of special offers to choose from and be able to custom design your holidays to best fit your needs.
ParaCrawl v7.1

Zwar hat die Bettenzahl von 312 auf 290 Betten leicht abgenommen, doch gelang es den ZÃ1?4rcher Architekten Meyer, Moser, Lanz die Anzahl der 2- und 4- Bettzimmer deutlich zu erhöhen, was heute den BedÃ1?4rfnissen der Kundschaft eher entspricht sowie eine größere Flexibilität und somit bessere Auslastung ermöglicht.
Although the number of beds was reduced slightly from 312 to 290, the Zurich architectural partnership Meyer, Moser, Lanz succeeded in increasing the number of 2 and 4-bed rooms significantly, better reflecting the needs of today's customers as well as providing greater flexibility and in turn better utilisation of capacity.
ParaCrawl v7.1

Dank der relativ hohen Bettenzahl, der angebotenen Leistungen und unserer Kenntnis der Umgebung sind wir auch für Gruppen, die wir immer mit Begeisterung und Freundlichkeit empfangen, eine ausgezeichnete Wahl!
Thanks to the high number of beds available, our services and our knowledge of the area, we are an excellent choice for groups of people, which we have always hosted with enthusiasm and helpfulness.
CCAligned v1