Übersetzung für "Bleibt unangetastet" in Englisch
																						Zunächst:
																											Die
																											Unabhängigkeit
																											des
																											Koordinators
																											bleibt
																											unangetastet.
																		
			
				
																						Firstly,
																											the
																											coordinator's
																											independence
																											remains
																											untouched.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Gleichzeitig
																											wird
																											im
																											Haushaltsentwurf
																											davon
																											ausgegangen,
																											dass
																											die
																											außergewöhnliche
																											Reserve
																											unangetastet
																											bleibt.
																		
			
				
																						At
																											the
																											same
																											time,
																											the
																											draft
																											budget
																											assumes
																											in
																											line
																											with
																											the
																											relevant
																											legislation
																											that
																											the
																											extraordinary
																											reserve
																											is
																											not
																											expected
																											to
																											be
																											spent.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Aber
																											es
																											ist
																											essentiell,
																											dass
																											die
																											Fruchtbarkeit
																											eines
																											Mannes
																											absolut
																											unangetastet
																											bleibt.
																		
			
				
																						It
																											is
																											essential
																											that
																											the
																											fertility
																											of
																											the
																											man
																											should
																											remain
																											absolutely
																											intact.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Die
																											Eigentumsordnung
																											bleibt
																											unangetastet
																											(Artikel
																											295
																											des
																											EG-Vertrags).
																		
			
				
																						Ownership
																											arrangements
																											are
																											respected
																											(in
																											line
																											with
																											Article
																											295
																											of
																											the
																											Treaty);
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Bereits
																											heute
																											hat
																											die
																											Union
																											neutrale
																											Mitglieder,
																											deren
																											Position
																											völlig
																											unangetastet
																											bleibt.
																		
			
				
																						Already
																											today
																											we
																											have
																											neutral
																											Members
																											in
																											the
																											Union
																											and
																											their
																											position
																											is
																											not
																											threatened
																											in
																											any
																											way.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Kluge
																											Könige
																											wussten,
																											dass
																											Magie
																											besser
																											unangetastet
																											bleibt.
																		
			
				
																						Wise
																											kings
																											understood
																											that
																											magic
																											power
																											is
																											better
																											left
																											untouched.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Und
																											doch
																											bleibt
																											Reginas
																											Familienmausoleum
																											unangetastet.
																		
			
				
																						And
																											yet
																											Regina's
																											family
																											mausoleum
																											remains
																											untouched.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Dann
																											tötet
																											der
																											Stuhl
																											jede
																											Alienmaterie
																											in
																											ihr
																											während
																											die
																											menschliche
																											unangetastet
																											bleibt.
																		
			
				
																						So,
																											the
																											chair
																											kills
																											off
																											any
																											potential
																											alien
																											matter
																											inside
																											her
																											while
																											leaving
																											her
																											human
																											side
																											unaffected.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Die
																											Perle
																											von
																											Granada
																											bleibt
																											unangetastet.
																		
			
				
																						The
																											Pearl
																											of
																											Granada
																											remains
																											untouched
																											in
																											the
																											FAZ.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Ihr
																											allgemeiner
																											E-Mail-Verkehr
																											mit
																											anderen
																											Internet-Empfängern
																											bleibt
																											dabei
																											unangetastet.
																		
			
				
																						Your
																											general
																											email
																											traffic
																											with
																											other
																											Internet
																											recipients
																											will
																											remain
																											unaffected.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											grundsätzliche
																											Anerkennung
																											aller
																											Religionen
																											bleibt
																											deshalb
																											unangetastet.
																		
			
				
																						The
																											fundamental
																											recognition
																											of
																											all
																											religions
																											remains
																											therefore
																											untouched.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											Low-Byte
																											bleibt
																											dabei
																											unangetastet,
																											und
																											für
																											das
																											High-Byte
																											gilt:
																		
			
				
																						The
																											low
																											byte
																											stays
																											untouched
																											here,
																											and
																											for
																											the
																											high
																											byte
																											the
																											following
																											apply:
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											Massenträgheitsmoment
																											der
																											Gegenmasse
																											bleibt
																											unangetastet
																											und
																											weitestgehend
																											konstant.
																		
			
				
																						The
																											moment
																											of
																											inertia
																											of
																											the
																											counter
																											mass
																											remains
																											untouched
																											and
																											largely
																											constant.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Ihr
																											Vermögen
																											bleibt
																											unangetastet,
																											dessen
																											Erträge
																											unterstützen
																											einen
																											von
																											Ihnen
																											gewählten
																											Forschungsbereich.
																		
			
				
																						Your
																											assets
																											remain
																											untouched;
																											the
																											income
																											from
																											them
																											supports
																											a
																											research
																											area
																											of
																											your
																											choice.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Die
																											Fassade
																											bleibt
																											im
																											Wesentlichen
																											unangetastet.
																		
			
				
																						The
																											façade
																											remains
																											essentially
																											untouched.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Festigkeit
																											des
																											Rahmens
																											bleibt
																											unangetastet.
																		
			
				
																						The
																											strength
																											of
																											the
																											frame
																											remains
																											the
																											same.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											tragende
																											Gerippe
																											des
																											Omnibusses
																											bleibt
																											nahezu
																											unangetastet.
																		
			
				
																						The
																											structural
																											skeleton
																											of
																											the
																											bus
																											has
																											remained
																											practically
																											untouched.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Eingabemaske
																											für
																											die
																											seitlichen
																											Zwischenlager
																											bleibt
																											ebenso
																											unangetastet.
																		
			
				
																						The
																											input
																											window
																											for
																											the
																											lateral
																											intermediate
																											supports
																											will
																											not
																											be
																											considered
																											as
																											well.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Schlussfolgerung:
																											Der
																											Vertrag
																											von
																											Lissabon
																											bleibt
																											unangetastet.
																		
			
				
																						Conclusion:
																											The
																											Lisbon
																											Treaty
																											remains
																											untouched.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Entsenderichtlinie
																											dient
																											dem
																											Schutz
																											der
																											Arbeitnehmer
																											und
																											Arbeitnehmerinnen,
																											und
																											dieses
																											Schutzziel
																											bleibt
																											unangetastet!
																		
			
				
																						The
																											Posting
																											of
																											Workers
																											Directive
																											is
																											there
																											to
																											protect
																											workers,
																											and
																											this
																											protective
																											function
																											must
																											remain
																											sacrosanct.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Um
																											es
																											deutlich
																											zu
																											sagen,
																											was
																											Sie
																											möchten
																											ist,
																											dass
																											der
																											Wortlaut
																											unangetastet
																											bleibt.
																		
			
				
																						To
																											put
																											it
																											clearly,
																											what
																											you
																											want
																											is
																											for
																											the
																											text
																											not
																											to
																											be
																											touched.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wie
																											wollt
																											Ihr
																											eine
																											strahlende,
																											neue
																											Stadt
																											bauen,
																											wenn
																											der
																											schmutzigste
																											Teil
																											unangetastet
																											bleibt?
																		
			
				
																						How
																											do
																											you
																											propose
																											to
																											build
																											a
																											shining
																											new
																											city
																											if
																											we
																											leave
																											the
																											filthiest
																											part
																											of
																											Paris
																											untouched?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Der
																											Mechanismus
																											wird
																											so
																											gesteuert,
																											daß
																											das
																											vorrangige
																											Preisstabilitätsziel
																											der
																											EZB
																											unangetastet
																											bleibt.
																		
			
				
																						Identifying
																											these
																											needs
																											is
																											all
																											important
																											and
																											those
																											who
																											are
																											directly
																											concerned
																											by
																											the
																											changes
																											the
																											euro
																											will
																											bring
																											must
																											be
																											given
																											every
																											opportunity
																											to
																											express
																											their
																											opinions.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Wartungs-
																											und
																											Servicearbeiten
																											werden
																											ausschließlich
																											an
																											diesen
																											Baugruppen
																											durchgeführt,
																											das
																											Chassis
																											bleibt
																											unangetastet.
																		
			
				
																						Maintenance
																											and
																											service
																											work
																											is
																											performed
																											exclusively
																											on
																											these
																											components,
																											the
																											chassis
																											remains
																											untouched.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1