Übersetzung für "Brandschott" in Englisch
Durch
die
mechanische
Entkoppelung
werden
Vibrationen
zwischen
einem
Abgassystem
und
einem
Brandschott
reduziert
oder
unterbunden.
By
virtue
of
the
mechanical
decoupling,
vibrations
between
a
waste-gas
system
and
a
firewall
are
reduced
or
prevented.
EuroPat v2
Stromleitungen,
die
durch
mehrere
Brandabschnitte
verlaufen,
müssen
mit
einem
Brandschott
gesichert
werden.
Power
lines
that
extend
through
several
fire
sections
must
be
secured
by
a
fire
bulkhead.
EuroPat v2
Carl
Clemens
Bücker
war
nun
gezwungen
das
Flugzeug
vorne
bis
zum
Brandschott
hinter
dem
Motor
neu
zu
konstruieren
um
das
neue
Triebwerk
unterzubringen.
The
designer,
Carl
Clemens
Bücker,
was
forced
to
reconstruct
the
aircraft
from
the
firewall
forward
to
make
room
for
the
new
engine.
Wikipedia v1.0
Deshalb
ist
es
bei
diesen
herkömmlichen
Beleuchtungssystemen
notwendig,
den
Beleuchtungskörper
6
selbst,
d.h.
insbesondere
das
Gehäuse
10,
die
Abdeckung
12
und
die
Befestigungsvorrichtungen
13,
ebenfalls
als
Brandschott
auszubilden.
Therefore,
with
those
conventional
lighting
systems,
it
is
necessary
for
the
lighting
unit
itself,
that
is
to
say
in
particular
the
housing
10,
the
cover
12
and
the
fixing
devices
13,
also
to
be
in
the
form
of
a
fire
wall
structure.
EuroPat v2
Im
Bereich
des
Bodens
9
des
Großbehälters
7,
und
zwar
fluchtend
zum
Brandschott
10
ist
ein
sich
über
die
Schiebetorbreite
erstreckendes
Sperrteil
11
angeordnet,
das
in
den
unteren
Zwischenraum,
der
zwischen
den
Schiebeflügeln
1,2
gebildet
ist,
hineinragt.
Arranged
in
the
area
of
the
bottom
9
of
the
large-scale
container
7
in
alignment
with
the
bulkhead
10
is
a
barrier
11
which
extends
over
the
width
of
the
sliding
door
and
projects
into
the
lower
space
between
the
leaves
1,
2.
EuroPat v2
Weiter
ist
an
der
Decke
8
ein
Brandschott
10
festgelegt,
das
zwischen
den
mit
Abstand
zueinander
angeordneten
Schiebeflügeln
1,2
verläuft,
sich
über
die
gesamte
Breite
des
Schiebetores
erstreckt
und
in
den
zwischen
den
Schiebeflügeln
1,2
gebildeten
Zwischenraum
hineinragt.
Further
mounted
to
the
ceiling
8
is
a
fireproof
bulkhead
10
which
is
positioned
between
the
spaced
leaves
1,
2,
extends
over
the
entire
width
of
the
sliding
door
and
projects
into
the
space
between
the
leaves
1,
2.
EuroPat v2
So
ist
beispielsweise
bei
dem
Militärtransporter
des
Typs
AIRBUS
A400M
das
Abgassystem
an
der
Verkleidung
des
Flügel-Rumpf-Übergangs
("Wing
Fuselage
Fairing")
befestigt
und
sowohl
die
APU
als
auch
ein
dazugehöriges
Brandschott
am
Rumpf.
For
instance,
in
the
case
of
the
military
transporter
of
the
AIRBUS
A400M
type
the
waste-gas
system
is
fastened
to
the
wing/fuselage
fairing,
and
both
the
APU
and
an
associated
firewall
are
fastened
to
the
fuselage.
EuroPat v2
Bei
einer
vorteilhaften
Weiterbildung
der
erfindungsgemäßen
Vorrichtung
kann
eine
dichtende
Verbindung
mit
einem
Brandschott
hergestellt
werden,
bei
gleichzeitiger
Kompensationsmöglichkeit
von
Lage-
und
Winkelversätzen.
In
an
advantageous
further
development
of
the
device
according
to
the
invention
a
sealing
connection
to
a
firewall
can
be
established,
with
a
simultaneous
possibility
of
compensation
of
positional
and
angular
misalignments.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Vorrichtung
verhindert
oder
reduziert
zum
einen
Verspannungen
im
Gehäuse,
den
von
Heißgas
durchströmten
Rohren,
einem
Brandschott
und
anderen
in
unmittelbarer
Nähe
angeordneten
Bauteilen
sowohl
bei
der
Montage
als
auch
im
Flugbetrieb.
The
device
according
to
the
invention
prevents
or
reduces,
on
the
one
hand,
strains
in
the
housing,
in
the
pipes
perfused
by
hot
gas,
in
a
firewall
and
in
other
structural
members
arranged
in
the
immediate
vicinity,
both
in
the
course
of
assembly
and
in
flying
operation.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Vorrichtung
erlaubt
zusätzlich
das
dichte
Führen
eines
Abgaskanals
durch
ein
Brandschott,
so
dass
der
Abgaskanal
unter
allen
Betriebsbedingungen
und
im
Feuerfall
die
ISO-Norm
2685
erfüllt.
The
device
according
to
the
invention
additionally
allows
the
tight
routing
of
a
waste-gas
channel
through
a
firewall,
so
that
the
waste-gas
channel
complies
with
ISO
Standard
2685
under
all
operating
conditions
and
in
the
case
of
fire.
EuroPat v2
Beispielsweise
stellt
bei
dem
Flugzeug
des
Typs
A400M
die
Schnittstelle
16
die
Verkleidung
des
Flügel-Rumpf-Übergangs
("Wing
Fuselage
Fairing")
und
die
Schnittstelle
18
das
Brandschott
dar.
For
example,
in
the
case
of
the
aircraft
of
type
A400M,
interface
16
represents
the
wing/fuselage
fairing,
and
interface
18
represents
the
firewall.
EuroPat v2
Das
Brandschott
40
besteht
im
Bereich
des
Abgassystems
aus
einer
feuerfesten
Wand,
die
mit
vernieteten
Stringern
verstärkt
ist.
In
the
region
of
the
waste-gas
system
the
firewall
40
consists
of
a
refractory
wall
which
is
reinforced
with
riveted
stringers.
EuroPat v2
Das
Brandschott
40
ist
im
Bereich
der
Durchführung
der
Abgaseintrittsstelle
bzw.
Schnittstelle
12
zum
Anschließen
an
die
APU
kreisförmig
ausgespart.
In
the
region
of
the
bushing
of
the
waste-gas
inlet
or
interface
12
for
attaching
to
the
APU
the
firewall
40
is
recessed
in
circular
manner.
EuroPat v2
Zunächst
werden
axiale
statische
und
dynamische
Maßabweichungen
zwischen
Brandschott
40
und
dem
Abgassystem
2
durch
eine
Verschiebung
des
Abschirmelement
32
auf
dem
unteren
Gurt
28
des
Halters
24
kompensiert.
Firstly,
axial
static
and
dynamic
dimensional
deviations
between
the
firewall
40
and
the
waste-gas
system
2
are
compensated
by
a
displacement
of
the
shielding
element
32
on
the
lower
belt
28
of
the
holder
24
.
EuroPat v2
Abweichungen
in
der
Winkligkeit
zwischen
Gehäuse
4
und
Brandschott
40
lassen
sich
dadurch
kompensieren,
dass
die
Flanschbaugruppe
38
in
alle
Richtungen
beliebig
geneigt
werden
kann.
Deviations
in
angularity
between
the
housing
4
and
the
firewall
40
can
be
compensated
by
the
flange
assembly
38
being
capable
of
being
inclined
arbitrarily
in
all
directions.
EuroPat v2
So
könnte
etwa
ein
schräg
stehendes
Brandschott
40
oder
ein
schräg
liegendes
Abgassystem
2
durch
eine
entsprechende
Neigung
der
Flanschbaugruppe
38
ausgeglichen
werden.
For
instance,
an
obliquely-standing
firewall
40
or
an
obliquely-situated
waste-gas
system
2
could
be
equalised
by
an
appropriate
inclination
of
the
flange
assembly
38
.
EuroPat v2
Carl
Clemens
Bücker
war
nun
gezwungen,
das
Flugzeug
vorne
bis
zum
Brandschott
hinter
dem
Motor
neu
zu
konstruieren
um
das
neue
Triebwerk
unterzubringen.
The
designer,
Carl
Clemens
Bücker,
was
forced
to
reconstruct
the
aircraft
from
the
firewall
forward
to
make
room
for
the
new
engine.
WikiMatrix v1
Im
Überlappungsbereich
der
geschlossenen
Schiebeflügel
1,2
ist
stirnseitig
jeweils
eine
Verschlußplatte
18
vorgesehen,
die
mit
Dämmschichtbildnern
19
versehen
ist.
Im
Funktionsfall
füllen
diese
die
verbleibenden
Räume
zwischen
den
Verschlußplatten
18
einerseits
und
dem
Brandschott
10
und
den
Dämmplatten
16,17
andererseits,
so
daß
absolut
sicher
gewährleistet
ist,
daß
auch
durch
diesen
Bereich
keine
Hitze
in
den
Innenraum
des
Großbehälters
7
dringen
kann.
In
the
overlapping
area
of
the
closed
leaves
1,
2,
each
end
face
thereof
is
provided
with
a
sealing
plate
18
which
is
provided
with
insulant-forming
layers
19
for
filling
the
remaining
spaces
between
the
sealing
plates
18,
on
the
one
hand,
and
the
fireproof
bulkhead
10
and
the
insulating
boards
16,
17,
on
the
other
hand,
to
absolutely
guarantee
that
heat
is
prevented
from
penetrating
also
through
this
area
into
the
interior
of
the
large-scale
container
7.
EuroPat v2