Übersetzung für "Brandschott" in Englisch

Durch die mechanische Entkoppelung werden Vibrationen zwischen einem Abgassystem und einem Brandschott reduziert oder unterbunden.
By virtue of the mechanical decoupling, vibrations between a waste-gas system and a firewall are reduced or prevented.
EuroPat v2

Stromleitungen, die durch mehrere Brandabschnitte verlaufen, müssen mit einem Brandschott gesichert werden.
Power lines that extend through several fire sections must be secured by a fire bulkhead.
EuroPat v2

Carl Clemens Bücker war nun gezwungen das Flugzeug vorne bis zum Brandschott hinter dem Motor neu zu konstruieren um das neue Triebwerk unterzubringen.
The designer, Carl Clemens Bücker, was forced to reconstruct the aircraft from the firewall forward to make room for the new engine.
Wikipedia v1.0

Deshalb ist es bei diesen herkömmlichen Beleuchtungssystemen notwendig, den Beleuchtungskörper 6 selbst, d.h. insbesondere das Gehäuse 10, die Abdeckung 12 und die Befestigungsvorrichtungen 13, ebenfalls als Brandschott auszubilden.
Therefore, with those conventional lighting systems, it is necessary for the lighting unit itself, that is to say in particular the housing 10, the cover 12 and the fixing devices 13, also to be in the form of a fire wall structure.
EuroPat v2

Im Bereich des Bodens 9 des Großbehälters 7, und zwar fluchtend zum Brandschott 10 ist ein sich über die Schiebetorbreite erstreckendes Sperrteil 11 angeordnet, das in den unteren Zwischenraum, der zwischen den Schiebeflügeln 1,2 gebildet ist, hineinragt.
Arranged in the area of the bottom 9 of the large-scale container 7 in alignment with the bulkhead 10 is a barrier 11 which extends over the width of the sliding door and projects into the lower space between the leaves 1, 2.
EuroPat v2

Weiter ist an der Decke 8 ein Brandschott 10 festgelegt, das zwischen den mit Abstand zueinander angeordneten Schiebeflügeln 1,2 verläuft, sich über die gesamte Breite des Schiebetores erstreckt und in den zwischen den Schiebeflügeln 1,2 gebildeten Zwischenraum hineinragt.
Further mounted to the ceiling 8 is a fireproof bulkhead 10 which is positioned between the spaced leaves 1, 2, extends over the entire width of the sliding door and projects into the space between the leaves 1, 2.
EuroPat v2

So ist beispielsweise bei dem Militärtransporter des Typs AIRBUS A400M das Abgassystem an der Verkleidung des Flügel-Rumpf-Übergangs ("Wing Fuselage Fairing") befestigt und sowohl die APU als auch ein dazugehöriges Brandschott am Rumpf.
For instance, in the case of the military transporter of the AIRBUS A400M type the waste-gas system is fastened to the wing/fuselage fairing, and both the APU and an associated firewall are fastened to the fuselage.
EuroPat v2

Bei einer vorteilhaften Weiterbildung der erfindungsgemäßen Vorrichtung kann eine dichtende Verbindung mit einem Brandschott hergestellt werden, bei gleichzeitiger Kompensationsmöglichkeit von Lage- und Winkelversätzen.
In an advantageous further development of the device according to the invention a sealing connection to a firewall can be established, with a simultaneous possibility of compensation of positional and angular misalignments.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Vorrichtung verhindert oder reduziert zum einen Verspannungen im Gehäuse, den von Heißgas durchströmten Rohren, einem Brandschott und anderen in unmittelbarer Nähe angeordneten Bauteilen sowohl bei der Montage als auch im Flugbetrieb.
The device according to the invention prevents or reduces, on the one hand, strains in the housing, in the pipes perfused by hot gas, in a firewall and in other structural members arranged in the immediate vicinity, both in the course of assembly and in flying operation.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Vorrichtung erlaubt zusätzlich das dichte Führen eines Abgaskanals durch ein Brandschott, so dass der Abgaskanal unter allen Betriebsbedingungen und im Feuerfall die ISO-Norm 2685 erfüllt.
The device according to the invention additionally allows the tight routing of a waste-gas channel through a firewall, so that the waste-gas channel complies with ISO Standard 2685 under all operating conditions and in the case of fire.
EuroPat v2

Beispielsweise stellt bei dem Flugzeug des Typs A400M die Schnittstelle 16 die Verkleidung des Flügel-Rumpf-Übergangs ("Wing Fuselage Fairing") und die Schnittstelle 18 das Brandschott dar.
For example, in the case of the aircraft of type A400M, interface 16 represents the wing/fuselage fairing, and interface 18 represents the firewall.
EuroPat v2

Das Brandschott 40 besteht im Bereich des Abgassystems aus einer feuerfesten Wand, die mit vernieteten Stringern verstärkt ist.
In the region of the waste-gas system the firewall 40 consists of a refractory wall which is reinforced with riveted stringers.
EuroPat v2

Das Brandschott 40 ist im Bereich der Durchführung der Abgaseintrittsstelle bzw. Schnittstelle 12 zum Anschließen an die APU kreisförmig ausgespart.
In the region of the bushing of the waste-gas inlet or interface 12 for attaching to the APU the firewall 40 is recessed in circular manner.
EuroPat v2

Zunächst werden axiale statische und dynamische Maßabweichungen zwischen Brandschott 40 und dem Abgassystem 2 durch eine Verschiebung des Abschirmelement 32 auf dem unteren Gurt 28 des Halters 24 kompensiert.
Firstly, axial static and dynamic dimensional deviations between the firewall 40 and the waste-gas system 2 are compensated by a displacement of the shielding element 32 on the lower belt 28 of the holder 24 .
EuroPat v2

Abweichungen in der Winkligkeit zwischen Gehäuse 4 und Brandschott 40 lassen sich dadurch kompensieren, dass die Flanschbaugruppe 38 in alle Richtungen beliebig geneigt werden kann.
Deviations in angularity between the housing 4 and the firewall 40 can be compensated by the flange assembly 38 being capable of being inclined arbitrarily in all directions.
EuroPat v2

So könnte etwa ein schräg stehendes Brandschott 40 oder ein schräg liegendes Abgassystem 2 durch eine entsprechende Neigung der Flanschbaugruppe 38 ausgeglichen werden.
For instance, an obliquely-standing firewall 40 or an obliquely-situated waste-gas system 2 could be equalised by an appropriate inclination of the flange assembly 38 .
EuroPat v2

Carl Clemens Bücker war nun gezwungen, das Flugzeug vorne bis zum Brandschott hinter dem Motor neu zu konstruieren um das neue Triebwerk unterzubringen.
The designer, Carl Clemens Bücker, was forced to reconstruct the aircraft from the firewall forward to make room for the new engine.
WikiMatrix v1

Im Überlappungsbereich der geschlossenen Schiebeflügel 1,2 ist stirnseitig jeweils eine Verschlußplatte 18 vorgesehen, die mit Dämmschichtbildnern 19 versehen ist. Im Funktionsfall füllen diese die verbleibenden Räume zwischen den Verschlußplatten 18 einerseits und dem Brandschott 10 und den Dämmplatten 16,17 andererseits, so daß absolut sicher gewährleistet ist, daß auch durch diesen Bereich keine Hitze in den Innenraum des Großbehälters 7 dringen kann.
In the overlapping area of the closed leaves 1, 2, each end face thereof is provided with a sealing plate 18 which is provided with insulant-forming layers 19 for filling the remaining spaces between the sealing plates 18, on the one hand, and the fireproof bulkhead 10 and the insulating boards 16, 17, on the other hand, to absolutely guarantee that heat is prevented from penetrating also through this area into the interior of the large-scale container 7.
EuroPat v2