Übersetzung für "Brotlos" in Englisch

Wird er brotlos, dann kann er ganz einfach in die Politik gehen.
If he ever finds himself penniless then he will have no trouble at all getting into politics.
Europarl v8

Tausende unter seiner Führung arbeitslos wurden, in dem Bankrotterklärungen und Geschäftsaufgaben an der Tagesordnung sind, in dem die Regierung trotz grassierender Rezession 30 000 Bergleute brotlos gemacht hat und in dem Bürger in Pappkartons auf den Straßen der Hauptstraße schlafen.
But, above all, this House should realize that John Major who came here to list his achievements — one of which he says was the summit — is Prime Minister of a country where thousands of people have become unemployed under his stewardship; where bankruptcies and redundancies have become an everyday occurrence; where, in the depths of a recession, his government proposed to put 30 000 miners on the dole; where citizens sleep in cardboard boxes in the streets of the capital city.
EUbookshop v2

Der Handel wurde täglich flauer, die unbeschäftigten Hände vermehrten sich zusehends, in Paris waren wenigstens 10.000 Arbeiter brotlos, in Rouen, Mühlhausen, Lyon, Roubaix, Tourcoing, St-Etienne, Elbeuf usw. standen zahllose Fabriken still.
Trade daily became slacker, the number of unemployed increased perceptibly; ten thousand workers, at least, were breadless in Paris, innumerable factories stood idle in Rouen, Mulhouse, Lyon, Roubaix, Tourcoing, St. Ettienne, Elbeuf, etc.
ParaCrawl v7.1

Die Internet-Künstler würden vor der 'Frage Hamlets' stehen, da sie brotlos seien und auf Grund von 'ästhetischen Pioniertaten' eine 'stolze Scheu vor dem Profit' und also nach materialistischen Maßstäben keinen Erfolg hätten.
The web artists would stand in front of 'Hamlet's question', for they are without bread and have a 'proud aversion against profit', because they want 'esthetical pioneer deeds'. So they could not have any success according to the standards of materialism.
ParaCrawl v7.1

Die Bourgeoisie pflegt hierauf zu antworten, daß Verbesserungen in den Maschinen, indem sie die Produktionskosten verringerten, die fertige Ware zu einem niedrigeren Preise liefern und daß durch diesen niedrigeren Preis eine solche Vermehrung der Konsumtion entsteht, daß die brotlos gewordenen Arbeiter bald wieder an den neuerstehenden Fabriken Beschäftigung vollauf fänden.
The bourgeoisie usually replies to this, that improvements in machinery, by decreasing the cost of production, supply finished goods at lower prices, and that these reduced prices cause such an increase in consumption that the unemployed operatives soon find full employment in newly founded factories.
ParaCrawl v7.1

In diesem Augenblick möchte ich zusammen mit euch Christus, dem Herrn, für die große Barmherzigkeit danken, die er seiner in Portugal pilgernden Kirche in den Tagen des Heiligen Jahres und in den nachfolgenden Jahren erwiesen hat. Sie waren vom Geist des Jubiläums durchdrungen, der euch ohne Angst die Grenzen und Mängel gezeigt hat, die euch brotlos gemacht haben, so daß ihr den Weg zum Vaterhaus eingeschlagen habt, wo es Brot in Fülle gibt.
In this moment, I wish to give thanks to Christ the Lord together with you for the great mercy he has for his pilgrim Church in Portugal in the days of the Holy Year and in the following years permeated by this same Jubilee spirit, which allowed you to see, without fear, the limits and failings that have left you without bread and ready to begin the return journey to the Father's House, where there is plentiful bread.
ParaCrawl v7.1

Für die brotlosen Direktoren von TV6 gibt es gegenwärtig wenig Grund zum Lachen.
However, the penniless directors at TV-6 have little to smile about these days.
Europarl v8

Die Aktion stand unter dem Motto „BROT den BROTLOSEN“.
The action was under the motto “BREAD for the BREADLESS”.
ParaCrawl v7.1

Die Aktion stand unter dem Motto "BROT den BROTLOSEN".
The action was under the motto "BREAD for the BREADLESS".
ParaCrawl v7.1

Die denkwürdige Geschichte des Alexius, des Schutzheiligen der Pilger und Brotlosen, der sich alleine Gott verschrieb, niemals um Verehrung heischte und 17 Jahre lang unter einer Treppe lebte.
The strange tale of Alexius... patron of pilgrims and breadless... who devoted himself to God, never seeking laud... who lived 17 years under a set of stairs. - Did he say under the stairs?
OpenSubtitles v2018

Ich war fasziniert von der Armut Ihrer Bewohner, Ihrer Intelligenz, Ihrer Hingabe für Ihr brotloses Land.
The people's helplessness fascinated me, and their intelligence in their "Land Without Bread".
OpenSubtitles v2018