Übersetzung für "Dachlatte" in Englisch

Isotec XL ist die neue Version von Isotec mit überdimensionierter Dachlatte.
Isotec XL is the new version of Isotec with greater joists.
ParaCrawl v7.1

Trockenbau wurde überwiegend als schnellere Alternative zum traditionellen Dachlatte und Gips.
Drywall construction became prevalent as a speedier alternative to traditional lath and plaster.
ParaCrawl v7.1

Um ein Fixieren über die Dachlatte hinaus zu verhindern.
To avoid having to fix anywhere else other than on the laths.
ParaCrawl v7.1

Die nebenstehende Skizze zeigt die Einbaustelle der ersten Dachlatte.
The diagram opposite shows the placing of the first lath.
ParaCrawl v7.1

Eine neue zu befestigende Dachlatte wird in den Zwischenraum zwischen der ersten Reihe 50 der ersten Anlageelemente und der ersten Reihe 80 von Andruckelementen eingebracht.
A new batten strip to be mounted is laid into the space between the first row 50 of first abutment elements and the first row 80 of pressure elements.
EuroPat v2

Wenn der Steuerschalter 106 in eine Stellung gebracht wird, die eine Aktivierung der Motore 71, 81, 91, 87 veranlaßt, schwingt die erste Reihe von Andruckelementen in Uhrzeigerrichtung unter Druck gegen die Seitenfläche der zu befestigten Dachlatte, die daraufhin zwischen der ersten Reihe 80 von Andruckelementen und der ersten Reihe 50 von Anlageelementen mit Druck eingespannt ist.
When manipulating the control knob 106 into a position which causes activation of the motors 71, 81, 91, 87 the first row 80 of pressure elements swings clockwise in forceful engagement to the lateral surface of the batten strip to be mounted which now is clamped between the first row 80 of pressure elements and the first row 50 of abutment elements.
EuroPat v2

Weiterhin ist zu bemerken, daß ein Teil der zylindrischen Außenfläche jeder der Rollen 44, 64 unter die Unterseite des Rahmenwerkes 2 soweit vorsteht, daß das Rahmenwerk 2 auf einer nicht dargestellten Dachlatte mittels der Rollen 44, 64 abrollen kann.
Moreover, a portion of the cylindric outer surface of each roller 44, 64 projects below the underside of framework so as to allow the framework 2 to roll upon a batten strip not shown by means of rollers 44, 64.
EuroPat v2

Die Drehachsen der Rollen 46, 66 erstrecken sich wieder parallel zu denjenigen der Rollen 22, 28 und ermöglichen es, daß das Rahmenwerk auf einer weiteren befestigten Dachlatte abrollen kann.
The rotational axis of both rollers 46, 66 extend parallel to the axis of rollers 22, 28 and allow the framework 2 to roll upon another mounted batten.
EuroPat v2

Es ist zwar bekannt,bei einer Firstabdeckung einen Abdeckstreifen aus Kunststoff zu verwenden (DE-OS 27 07 384), der auf einer aufgedoppelten Dachlatte im Firstscheitelpunkt befestigt werden soll und dessen Längsränder kammartig gezahnt ausgebildet sind, wobei die Zähne sich an die firstseitigen Dacheindeckungsplatten anschmiegen.
DE-05 27 07 384 it is old in the art to use a covering strip of plastic material for a ridge covering that is fastened on a doubled roof batten at in the vertex of the ridge and the longitudinal edges of the covering have toothed members projecting outwardly in a comblike manner, whereby the teeth adapt to the surface contour of the ridge-sided roofing tiles.
EuroPat v2

Die gegenüberliegenden Enden 14, 16 eines Querbalken 12 sind in den Längsträgern 4, 6 drehbar gelagert, und zwar mit einem Abstand im Inneren des rechtwinkligen Rahmens 4, 6, 8, 10 zum ersten Querträger 8, der ungefähr der Breite einer Dachlatte entspricht.
The opposite ends 14, 16 of a transverse bar 12 are pivotably mounted to the longitudinal members 4, 6 in a distance inside the rectangular frame 4, 6, 8, 10 to the first transverse member 8 which roughly corresponds to the widths of a batten strip.
EuroPat v2

Dadurch wird erreicht, dass sich die Platte 1 bei Belastung, beispielsweise durch Betreten, nur so stark durchbiegt, bis sie auf der Dachlatte 8 aufliegt.
Achieved thereby is that the panel 1, when stressed, for instance when stepped upon, bends only until it is supported on the roof batten 8 .
EuroPat v2

Da sitzt dann so eine Eckleiste neben dir, so eine Dachlatte, 190 x 30 cm, frisst einen Quadratmeter Schnitzel und ich gucke, wie der satt wird.
There's one of those corner rails beside me, one of those roof battens, 190 x 130 cm, eating a square meter of schnitzel, and I watch him get full.
QED v2.0a

Es ist zwar bekannt, bei einer Firstabdeckung einen Abdeckstreifen aus Kunststoff zu verwenden (DE-A-2 707 384), der auf einer aufgedoppelten Dachlatte im Firstscheitelpunkt befestigt werden soll und dessen Längsränder kammartig gezahnt ausgebildet sind, wobei die Zähne sich an die firstseitigen Dacheindeckungsplatten anschmiegen.
DE-05 27 07 384 it is old in the art to use a covering strip of plastic material for a ridge covering that is fastened on a doubled roof batten at in the vertex of the ridge and the longitudinal edges of the covering have toothed members projecting outwardly in a comblike manner, whereby the teeth adapt to the surface contour of the ridge-sided roofing tiles.
EuroPat v2

Danach spannen Sie das Ganze in einen Schraubstock und biegen das Blech mit einer Dachlatte oder einem Profil um 90°.
Then clamp the whole thing in a vice and bend the sheet with a batten or a profile by 90°.
ParaCrawl v7.1

Adrian lief nebenan in die Werkstatt und holte eine recht lange Dachlatte, legte den Apfel auf das Ende.
Adrian ran into the workshop next door and got a rather long roof batten, put the apple on the end.
ParaCrawl v7.1

Vor Verlegung der Platten, Verbindungen auf der ersten Dachlatte so anbringen, dass diese in die Dachrinne auf der Mauerseite herabsinken.
Before laying the panels, secure them to the first lath so that they hang in the gutter on the wall side.
ParaCrawl v7.1

Ob Stichsäge oder Dachlatte, Lampenkarton oder Zigarettenpackung, ob Tisch, Stuhl, Telephon oder Aschenbecher, Farbtube oder Messer – in dieser Handwerkerwelt aus Polyurethanschaum ist alles Teil einer großen Werkstatt, ja die Welt selbst ist zur Werkstatt und zum Atelier geworden.
Be it a compass saw or a roof batten, a bulb box or a cigarettepack, a table, chair, telephone or ashtray, tube of paint or knife in thispolyurethane-foam workman s world everything is part of one big workshop, theworld itself has turned into a workshop, into a studio of sorts.
ParaCrawl v7.1

Falls der Traufenkanal aus Kupfer mit der metallenen Dachlatte in Berührung kommt, muss eine isolierende Schicht angebracht werden (z.B. ein Mantel aus Butyl-Aluminium) um eventuelle elektrochemische Korrosionserscheinungen zu verhindern.
In the event that the copper gutter channel comes into contact with the metallic joist, it is necessary to interdigitate a layer of insulation (eg. a sheath of aluminium butyl) in order to prevent possible electrochemical corrosion from occurring.
ParaCrawl v7.1

Verfügbar in der Standardversion und in der neuen Version Isotec XL mit überdimensionierter Dachlatte, gewährleistet es Wärmeisolierung, eine zweite Abdichtung, Belüftung unter den Ziegeln und ermöglicht die Kontrolle über die Feuchtigkeit im Innern der Bedachung.
Available in standard and new Isotec XL versions with greater joists, it ensures thermal insulation, in accordance with the level of waterproofing, under-tile ventilation and consequent control of humidity within the roofing. Recommended both for newly constructed buildings and for restructuring interventions of pre-existing buildings. ISOTEC LINEA are panels for wall applications with metal finishing layer.
ParaCrawl v7.1

Sowohl bei einer T-förmigen als auch einer L-förmigen Querschnittskontur von Trag- und Stützplatte ist durch den nach vorn vorstehenden Befestigungsflansch des Befestigungsbügels eine problemlose Anlage der Dachlatte wahlweise an die rechte oder an die linke Seite des Befestigungsbügels möglich.
Both a T-shaped or an L-shaped cross-section of the reinforcing and support plate have a mounting flange that extends out toward the front, making it is easily possible to attach the roof battens optionally to the right or the left side of the mounting bracket by means of this flange.
EuroPat v2

In den meisten Anwendungsfällen, wenn nämlich der Befestigungsbügel nicht gekürzt werden muss, können diese Bohrungen genutzt werden, um die Dachlatte besonders schnell und einfach mit dem Befestigungsbügel verschrauben zu können.
In most applications, if, namely, the mounting bracket does not have to be shortened, these bores can be used to screw the roof battens particularly quickly and easily to the mounting bracket.
EuroPat v2

Die Tragschienen 23 liegen auf der Dachhaut 3 auf und sind an Stahlbändern 22 befestigt, die nach oben unter dem nächstgelegenen Einzelelement 30, hier Dachstein 6, die Dachhaut 3 durchdringen und an der nächsten Dachlatte 5 der Dachkonstruktion 31 angeschlagen sind.
The supporting rails 23 rest on the roof covering 3 and are fixed to steel strips 22 which penetrate upwards under the next laid individual element 30, roofing tile 6 here, through the roof covering 3 and are fixed to the next roof lath 5 of the roof structure 31 .
EuroPat v2

Auf diese Weise kann der firstseitige Dachstein bei der Verlegung mit seinen Aufhängenasen an einer Dachlatte eingehängt und mit seinen Fußrippen auf der Oberfläche des in Traufrichtung benachbarten Dachsteins aufgelegt werden.
In this way during the roofing the ridge-side roof tile can be hooked with its suspension flanges onto a roof batten and with its foot ribs be placed onto the surface of the roof tile adjacent in the direction of the eaves.
EuroPat v2

So können auch leichte Höhenunterschiede zwischen Montageschiene und Dachlatte ausgeglichen und eine perfekt geschindelte Modulfläche generiert werden.
In this way, minor height differences between mounting rail and batten can also be balanced and a perfectly shingled module surface generated.
ParaCrawl v7.1