Übersetzung für "Dachlatte" in Englisch
Isotec
XL
ist
die
neue
Version
von
Isotec
mit
überdimensionierter
Dachlatte.
Isotec
XL
is
the
new
version
of
Isotec
with
greater
joists.
ParaCrawl v7.1
Trockenbau
wurde
überwiegend
als
schnellere
Alternative
zum
traditionellen
Dachlatte
und
Gips.
Drywall
construction
became
prevalent
as
a
speedier
alternative
to
traditional
lath
and
plaster.
ParaCrawl v7.1
Um
ein
Fixieren
über
die
Dachlatte
hinaus
zu
verhindern.
To
avoid
having
to
fix
anywhere
else
other
than
on
the
laths.
ParaCrawl v7.1
Die
nebenstehende
Skizze
zeigt
die
Einbaustelle
der
ersten
Dachlatte.
The
diagram
opposite
shows
the
placing
of
the
first
lath.
ParaCrawl v7.1
Eine
neue
zu
befestigende
Dachlatte
wird
in
den
Zwischenraum
zwischen
der
ersten
Reihe
50
der
ersten
Anlageelemente
und
der
ersten
Reihe
80
von
Andruckelementen
eingebracht.
A
new
batten
strip
to
be
mounted
is
laid
into
the
space
between
the
first
row
50
of
first
abutment
elements
and
the
first
row
80
of
pressure
elements.
EuroPat v2
Wenn
der
Steuerschalter
106
in
eine
Stellung
gebracht
wird,
die
eine
Aktivierung
der
Motore
71,
81,
91,
87
veranlaßt,
schwingt
die
erste
Reihe
von
Andruckelementen
in
Uhrzeigerrichtung
unter
Druck
gegen
die
Seitenfläche
der
zu
befestigten
Dachlatte,
die
daraufhin
zwischen
der
ersten
Reihe
80
von
Andruckelementen
und
der
ersten
Reihe
50
von
Anlageelementen
mit
Druck
eingespannt
ist.
When
manipulating
the
control
knob
106
into
a
position
which
causes
activation
of
the
motors
71,
81,
91,
87
the
first
row
80
of
pressure
elements
swings
clockwise
in
forceful
engagement
to
the
lateral
surface
of
the
batten
strip
to
be
mounted
which
now
is
clamped
between
the
first
row
80
of
pressure
elements
and
the
first
row
50
of
abutment
elements.
EuroPat v2
Weiterhin
ist
zu
bemerken,
daß
ein
Teil
der
zylindrischen
Außenfläche
jeder
der
Rollen
44,
64
unter
die
Unterseite
des
Rahmenwerkes
2
soweit
vorsteht,
daß
das
Rahmenwerk
2
auf
einer
nicht
dargestellten
Dachlatte
mittels
der
Rollen
44,
64
abrollen
kann.
Moreover,
a
portion
of
the
cylindric
outer
surface
of
each
roller
44,
64
projects
below
the
underside
of
framework
so
as
to
allow
the
framework
2
to
roll
upon
a
batten
strip
not
shown
by
means
of
rollers
44,
64.
EuroPat v2
Die
Drehachsen
der
Rollen
46,
66
erstrecken
sich
wieder
parallel
zu
denjenigen
der
Rollen
22,
28
und
ermöglichen
es,
daß
das
Rahmenwerk
auf
einer
weiteren
befestigten
Dachlatte
abrollen
kann.
The
rotational
axis
of
both
rollers
46,
66
extend
parallel
to
the
axis
of
rollers
22,
28
and
allow
the
framework
2
to
roll
upon
another
mounted
batten.
EuroPat v2
Es
ist
zwar
bekannt,bei
einer
Firstabdeckung
einen
Abdeckstreifen
aus
Kunststoff
zu
verwenden
(DE-OS
27
07
384),
der
auf
einer
aufgedoppelten
Dachlatte
im
Firstscheitelpunkt
befestigt
werden
soll
und
dessen
Längsränder
kammartig
gezahnt
ausgebildet
sind,
wobei
die
Zähne
sich
an
die
firstseitigen
Dacheindeckungsplatten
anschmiegen.
DE-05
27
07
384
it
is
old
in
the
art
to
use
a
covering
strip
of
plastic
material
for
a
ridge
covering
that
is
fastened
on
a
doubled
roof
batten
at
in
the
vertex
of
the
ridge
and
the
longitudinal
edges
of
the
covering
have
toothed
members
projecting
outwardly
in
a
comblike
manner,
whereby
the
teeth
adapt
to
the
surface
contour
of
the
ridge-sided
roofing
tiles.
EuroPat v2
Die
gegenüberliegenden
Enden
14,
16
eines
Querbalken
12
sind
in
den
Längsträgern
4,
6
drehbar
gelagert,
und
zwar
mit
einem
Abstand
im
Inneren
des
rechtwinkligen
Rahmens
4,
6,
8,
10
zum
ersten
Querträger
8,
der
ungefähr
der
Breite
einer
Dachlatte
entspricht.
The
opposite
ends
14,
16
of
a
transverse
bar
12
are
pivotably
mounted
to
the
longitudinal
members
4,
6
in
a
distance
inside
the
rectangular
frame
4,
6,
8,
10
to
the
first
transverse
member
8
which
roughly
corresponds
to
the
widths
of
a
batten
strip.
EuroPat v2
Dadurch
wird
erreicht,
dass
sich
die
Platte
1
bei
Belastung,
beispielsweise
durch
Betreten,
nur
so
stark
durchbiegt,
bis
sie
auf
der
Dachlatte
8
aufliegt.
Achieved
thereby
is
that
the
panel
1,
when
stressed,
for
instance
when
stepped
upon,
bends
only
until
it
is
supported
on
the
roof
batten
8
.
EuroPat v2
Da
sitzt
dann
so
eine
Eckleiste
neben
dir,
so
eine
Dachlatte,
190
x
30
cm,
frisst
einen
Quadratmeter
Schnitzel
und
ich
gucke,
wie
der
satt
wird.
There's
one
of
those
corner
rails
beside
me,
one
of
those
roof
battens,
190
x
130
cm,
eating
a
square
meter
of
schnitzel,
and
I
watch
him
get
full.
QED v2.0a
Es
ist
zwar
bekannt,
bei
einer
Firstabdeckung
einen
Abdeckstreifen
aus
Kunststoff
zu
verwenden
(DE-A-2
707
384),
der
auf
einer
aufgedoppelten
Dachlatte
im
Firstscheitelpunkt
befestigt
werden
soll
und
dessen
Längsränder
kammartig
gezahnt
ausgebildet
sind,
wobei
die
Zähne
sich
an
die
firstseitigen
Dacheindeckungsplatten
anschmiegen.
DE-05
27
07
384
it
is
old
in
the
art
to
use
a
covering
strip
of
plastic
material
for
a
ridge
covering
that
is
fastened
on
a
doubled
roof
batten
at
in
the
vertex
of
the
ridge
and
the
longitudinal
edges
of
the
covering
have
toothed
members
projecting
outwardly
in
a
comblike
manner,
whereby
the
teeth
adapt
to
the
surface
contour
of
the
ridge-sided
roofing
tiles.
EuroPat v2
Danach
spannen
Sie
das
Ganze
in
einen
Schraubstock
und
biegen
das
Blech
mit
einer
Dachlatte
oder
einem
Profil
um
90°.
Then
clamp
the
whole
thing
in
a
vice
and
bend
the
sheet
with
a
batten
or
a
profile
by
90°.
ParaCrawl v7.1
Adrian
lief
nebenan
in
die
Werkstatt
und
holte
eine
recht
lange
Dachlatte,
legte
den
Apfel
auf
das
Ende.
Adrian
ran
into
the
workshop
next
door
and
got
a
rather
long
roof
batten,
put
the
apple
on
the
end.
ParaCrawl v7.1
Vor
Verlegung
der
Platten,
Verbindungen
auf
der
ersten
Dachlatte
so
anbringen,
dass
diese
in
die
Dachrinne
auf
der
Mauerseite
herabsinken.
Before
laying
the
panels,
secure
them
to
the
first
lath
so
that
they
hang
in
the
gutter
on
the
wall
side.
ParaCrawl v7.1
Ob
Stichsäge
oder
Dachlatte,
Lampenkarton
oder
Zigarettenpackung,
ob
Tisch,
Stuhl,
Telephon
oder
Aschenbecher,
Farbtube
oder
Messer
–
in
dieser
Handwerkerwelt
aus
Polyurethanschaum
ist
alles
Teil
einer
großen
Werkstatt,
ja
die
Welt
selbst
ist
zur
Werkstatt
und
zum
Atelier
geworden.
Be
it
a
compass
saw
or
a
roof
batten,
a
bulb
box
or
a
cigarettepack,
a
table,
chair,
telephone
or
ashtray,
tube
of
paint
or
knife
in
thispolyurethane-foam
workman
s
world
everything
is
part
of
one
big
workshop,
theworld
itself
has
turned
into
a
workshop,
into
a
studio
of
sorts.
ParaCrawl v7.1
Falls
der
Traufenkanal
aus
Kupfer
mit
der
metallenen
Dachlatte
in
Berührung
kommt,
muss
eine
isolierende
Schicht
angebracht
werden
(z.B.
ein
Mantel
aus
Butyl-Aluminium)
um
eventuelle
elektrochemische
Korrosionserscheinungen
zu
verhindern.
In
the
event
that
the
copper
gutter
channel
comes
into
contact
with
the
metallic
joist,
it
is
necessary
to
interdigitate
a
layer
of
insulation
(eg.
a
sheath
of
aluminium
butyl)
in
order
to
prevent
possible
electrochemical
corrosion
from
occurring.
ParaCrawl v7.1
Verfügbar
in
der
Standardversion
und
in
der
neuen
Version
Isotec
XL
mit
überdimensionierter
Dachlatte,
gewährleistet
es
Wärmeisolierung,
eine
zweite
Abdichtung,
Belüftung
unter
den
Ziegeln
und
ermöglicht
die
Kontrolle
über
die
Feuchtigkeit
im
Innern
der
Bedachung.
Available
in
standard
and
new
Isotec
XL
versions
with
greater
joists,
it
ensures
thermal
insulation,
in
accordance
with
the
level
of
waterproofing,
under-tile
ventilation
and
consequent
control
of
humidity
within
the
roofing.
Recommended
both
for
newly
constructed
buildings
and
for
restructuring
interventions
of
pre-existing
buildings.
ISOTEC
LINEA
are
panels
for
wall
applications
with
metal
finishing
layer.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
bei
einer
T-förmigen
als
auch
einer
L-förmigen
Querschnittskontur
von
Trag-
und
Stützplatte
ist
durch
den
nach
vorn
vorstehenden
Befestigungsflansch
des
Befestigungsbügels
eine
problemlose
Anlage
der
Dachlatte
wahlweise
an
die
rechte
oder
an
die
linke
Seite
des
Befestigungsbügels
möglich.
Both
a
T-shaped
or
an
L-shaped
cross-section
of
the
reinforcing
and
support
plate
have
a
mounting
flange
that
extends
out
toward
the
front,
making
it
is
easily
possible
to
attach
the
roof
battens
optionally
to
the
right
or
the
left
side
of
the
mounting
bracket
by
means
of
this
flange.
EuroPat v2
In
den
meisten
Anwendungsfällen,
wenn
nämlich
der
Befestigungsbügel
nicht
gekürzt
werden
muss,
können
diese
Bohrungen
genutzt
werden,
um
die
Dachlatte
besonders
schnell
und
einfach
mit
dem
Befestigungsbügel
verschrauben
zu
können.
In
most
applications,
if,
namely,
the
mounting
bracket
does
not
have
to
be
shortened,
these
bores
can
be
used
to
screw
the
roof
battens
particularly
quickly
and
easily
to
the
mounting
bracket.
EuroPat v2
Die
Tragschienen
23
liegen
auf
der
Dachhaut
3
auf
und
sind
an
Stahlbändern
22
befestigt,
die
nach
oben
unter
dem
nächstgelegenen
Einzelelement
30,
hier
Dachstein
6,
die
Dachhaut
3
durchdringen
und
an
der
nächsten
Dachlatte
5
der
Dachkonstruktion
31
angeschlagen
sind.
The
supporting
rails
23
rest
on
the
roof
covering
3
and
are
fixed
to
steel
strips
22
which
penetrate
upwards
under
the
next
laid
individual
element
30,
roofing
tile
6
here,
through
the
roof
covering
3
and
are
fixed
to
the
next
roof
lath
5
of
the
roof
structure
31
.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
kann
der
firstseitige
Dachstein
bei
der
Verlegung
mit
seinen
Aufhängenasen
an
einer
Dachlatte
eingehängt
und
mit
seinen
Fußrippen
auf
der
Oberfläche
des
in
Traufrichtung
benachbarten
Dachsteins
aufgelegt
werden.
In
this
way
during
the
roofing
the
ridge-side
roof
tile
can
be
hooked
with
its
suspension
flanges
onto
a
roof
batten
and
with
its
foot
ribs
be
placed
onto
the
surface
of
the
roof
tile
adjacent
in
the
direction
of
the
eaves.
EuroPat v2
So
können
auch
leichte
Höhenunterschiede
zwischen
Montageschiene
und
Dachlatte
ausgeglichen
und
eine
perfekt
geschindelte
Modulfläche
generiert
werden.
In
this
way,
minor
height
differences
between
mounting
rail
and
batten
can
also
be
balanced
and
a
perfectly
shingled
module
surface
generated.
ParaCrawl v7.1