Übersetzung für "Dienstleistungsverträge" in Englisch

Bei Bedarf werden zur Durchführung dieser Arbeiten Dienstleistungsverträge abgeschlossen werden .
Where necessary this work will be carried out by means of contracts for the provision of services .
ECB v1

Bei Bedarf werden zur Durchführung dieser Arbeiten Dienstleistungsverträge abgeschlossen werden.
Where necessary this work will be carried out by means of contracts for the provision of services.
TildeMODEL v2018

Die finanzielle Unterstützung erfolgt über Dienstleistungsverträge oder Finanzhilfen.
Financial support will be provided via service contracts or grants.
TildeMODEL v2018

Ferner liefen während des Jahres zwei Ausschreibungen für Dienstleistungsverträge an.
In addition two tenders for service contracts were launched during the course of the year.
TildeMODEL v2018

Die in Rede stehenden öffentlichen Dienstleistungsverträge haben Laufzeiten von höchstens einem Jahr.
According to Article 9(1) of Regulation (EC) No 1370/2007 ‘[p]ublic service compensation for the operation of public passenger transport services or for complying with tariff obligations established through general rules paid in accordance with this Regulation shall be compatible with the [internal] market.
DGT v2019

Franchiseverträge und Vertriebsverträge sind zwar Dienstleistungsverträge, unterliegen jedoch besonderen Regeln.
Although franchise and distribution contracts are contracts for services, they are the subject of specific rules.
DGT v2019

Für jedes der nachstehenden Themengebiete erfolgt die Unterzeichnung eines oder mehrerer entsprechender Dienstleistungsverträge.
For each of the technical issues referred to below, one or more specific service contracts will be signed.
DGT v2019

Für jedes der oben genannten Themen werden ein oder mehrere entsprechende Dienstleistungsverträge unterzeichnet.
For each of the technical issues mentioned above one or more specific service contracts will be signed.
DGT v2019

Die Kommission sorgt dafür, dass die Übertragungsvereinbarungen bzw. Dienstleistungsverträge Folgendes enthalten:
The Commission shall ensure that the delegation agreement or service contract sets out:
DGT v2019

Für die von den TAA-Mitgliedern geschlossenen Dienstleistungsverträge gelten bestimmte Regeln:
The service contracts concluded by the TAA members must conform to certain rules, in particular:
TildeMODEL v2018

Diese Kriterien gelten auch für Dienstleistungsverträge.
These also apply in cases of service contracts.
TildeMODEL v2018

Falls erforderlich, werden diese Arbeiten über Forschungs- oder Dienstleistungsverträge ausgeführt.
Where necessary, this work will be carried out by means of study contracts and contracts for the provision of services.
TildeMODEL v2018

Von großer Bedeutung sind auch Dienstleistungsverträge.
Service contracts are also very important.
TildeMODEL v2018

Zur funktionalen Absicherung weitergehender Anwendungsbeispiele können gesonderte Dienstleistungsverträge geschlossen werden.
Separate service contracts may be concluded for functional validation of additional application examples.
ParaCrawl v7.1

Die Einkaufsbedingungen gelten jedoch nicht für Anlagegüter, Bauleistungen und Dienstleistungsverträge.
However, the terms of purchase shall not apply to investment goods, building services and service contracts.
ParaCrawl v7.1

Best Western bindet seine Häuser mittels franchise-ähnlicher Dienstleistungsverträge an sich.
Best Western signs agreements with the hotels which are similar to franchise contracts.
ParaCrawl v7.1

Auch im dritten Quartal wurden Neuabschlüsse langfristiger Dienstleistungsverträge getätigt.
DATAGROUP has signed new long-term service contracts in the third quarter as well.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt nicht für Dienstleistungsverträge zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer.
This does not apply to contracts of service between an employer and employee.
ParaCrawl v7.1

Zu den Anwendungen gehören drei Module: Dienstleistungsaufträge, Dienstleistungsverträge und Dienstleistungsstatistik.
The program group includes three modules: Service Orders, Service Contracts and Service Statistics.
ParaCrawl v7.1

Die Vermögenswerte umfassten Maschinen und Ausrüstung sowie Dienstleistungsverträge zwischen der Produktionsabteilung und der Staatlichen Straßenverwaltung.
The assets included machinery and equipment as well as service contracts entered into between the Production Department and the Public Road Administration.
DGT v2019

Ab 2004 gehen die Verwaltungsausgaben (Dienstleistungsverträge) zu Lasten einer neu einzurichtenden Haushaltslinie.
From 2004, administrative expenses (contracts for the provision of services) shall be foreseen on a new budget line to be established.
TildeMODEL v2018

Das Instrument könnte beispielsweise Bestimmungen für kaufvertragsähnliche Dienstleistungsverträge enthalten, wie Autoleasing? oder Versicherungsverträge.
For example, the instrument could contain provisions for 'sale-like' service contracts, such as car lease, or for insurance contracts.
TildeMODEL v2018

Im Verkehrssektor wurden ein Bauauftrag und drei Dienstleistungsverträge unterzeichnet und vier Ausschreibungen für weitere Bauaufträge gestartet.
In the transport sector, one works contract and three service contracts have been signed, and four additional works tenders have been launched.
TildeMODEL v2018

Für bestimmte Dienstleistungsverträge gibt es bereits von Rechtsexperten erarbeitete Muster, die als Vorbild dienen können.
In respect of certain service contracts, model rules have already been proposed by researchers and could serve as inspiration.
TildeMODEL v2018

Die Kommission sorgt dafür, dass die Übertragungsvereinbarungen bzw. Dienstleistungsverträge Folgendes vorsehen:“.
The Commission shall ensure that the delegation agreement or service contract sets out:’;
DGT v2019

Etwa April bis Juni, damit die Unterzeichnung der Dienstleistungsverträge noch im Jahr 2010 erfolgen kann.
Approximately between April and June in order to have the contracts signed during 2010.
DGT v2019