Übersetzung für "Distanzlosigkeit" in Englisch
																						Nachdem
																											man
																											den
																											von
																											ihr
																											gestalteten
																											Raum
																											betritt,
																											erlebt
																											man
																											dessen
																											Wirkung
																											in
																											völliger
																											Distanzlosigkeit.
																		
			
				
																						After
																											entering
																											the
																											space
																											she
																											has
																											designed,
																											its
																											effect
																											is
																											experienced
																											with
																											complete
																											lack
																											of
																											distance.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ein
																											wesentliches
																											Moment
																											der
																											Arbeit
																											liegt
																											in
																											der
																											Verführung,
																											der
																											Distanzlosigkeit
																											in
																											der
																											Begegnung.
																		
			
				
																						One
																											essential
																											element
																											in
																											the
																											work
																											is
																											a
																											seductive
																											quality,
																											a
																											lack
																											of
																											distance
																											in
																											the
																											encounter.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Intime
																											Stimme,
																											scheinbare
																											Ordnungssysteme,
																											Distanzlosigkeit
																											und
																											körperliche
																											Entladungen
																											schaffen
																											Widerhaken
																											in
																											der
																											Wirklichkeit.
																		
			
				
																						Intimate
																											voice,
																											seeming
																											systems
																											of
																											order,
																											lack
																											of
																											distance
																											and
																											physical
																											discharges
																											create
																											barbed
																											hooks
																											in
																											reality.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Manet
																											verschloss
																											sich
																											auch
																											nicht
																											den
																											aktuellsten
																											Ereignissen
																											und
																											schockierte
																											durch
																											eine
																											Distanzlosigkeit,
																											die
																											man
																											in
																											der
																											Malerei
																											am
																											wenigsten
																											gewohnt
																											war.
																		
			
				
																						Manet
																											also
																											took
																											an
																											interest
																											in
																											current
																											events
																											and
																											shocked
																											people
																											with
																											his
																											lack
																											of
																											psychological
																											distance
																											from
																											subjects,
																											to
																											which
																											people
																											were
																											accustomed
																											in
																											painting.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Überquellende
																											MÃ1?4lleimer,
																											vollgestopft
																											mit
																											dem
																											ZivilisationsmÃ1?4ll
																											der
																											sich
																											am
																											Strande
																											sonnenden
																											Menschenmassen,
																											Babys
																											vor
																											holzfurnierten
																											Spielautomaten,
																											spärlich
																											beleuchtete
																											ShowbÃ1?4hnen,
																											traurig
																											dreinschauende
																											Menschen
																											im
																											Raketen-Karussell
																											und
																											junge
																											Wilde,
																											die
																											nach
																											Waffeln
																											mit
																											dieser
																											leuchtend
																											tÃ1?4rkisfarbenen
																											Eiscreme
																											gieren,
																											die
																											in
																											der
																											bundesdeutschen
																											Kindheit
																											so
																											ähnlich
																											einmal
																											Schlumpf
																											oder
																											Engelblau
																											hieß:
																											Martin
																											Parr
																											war
																											1986
																											der
																											erste,
																											der
																											sich
																											dem
																											UrlaubsvergnÃ1?4gen
																											in
																											den
																											britischen
																											KÃ1?4stenorten
																											mit
																											einer
																											solchen
																											Verve
																											und
																											lustig-frecher
																											Distanzlosigkeit
																											widmete.
																		
			
				
																						Overflowing
																											trashcans,
																											stuffed
																											full
																											with
																											the
																											refuse
																											of
																											the
																											masses
																											sunning
																											themselves
																											on
																											the
																											beach,
																											babies
																											in
																											front
																											of
																											wood-veneered
																											slot
																											machines,
																											sparsely
																											lit
																											show
																											stages,
																											people
																											scowling
																											miserably
																											on
																											the
																											sky
																											rocket
																											carousel,
																											and
																											young
																											run-abouts
																											craving
																											waffles
																											with
																											that
																											luminous
																											turquoise
																											ice
																											cream
																											that
																											German
																											children
																											once
																											referred
																											to
																											as
																											Smurf
																											or
																											angel-blue:
																											In
																											1986
																											Martin
																											Parr
																											became
																											the
																											first
																											photographer
																											to
																											dedicate
																											himself
																											to
																											holiday
																											pleasures
																											in
																											British
																											coastal
																											resorts
																											with
																											such
																											verve
																											and
																											an
																											amusing
																											and
																											cheeky
																											lack
																											of
																											emotional
																											detachment.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Nicht
																											zuletzt
																											diese
																											Distanzlosigkeit
																											kann
																											als
																											zusätzliches
																											Argument
																											für
																											eine
																											innersportwissenschaftliche
																											Etablierung
																											eines
																											ethnographischen
																											Habitus
																											angeführt
																											werden.
																		
			
				
																						This
																											lack
																											of
																											distance
																											can
																											not
																											at
																											last
																											be
																											quoted
																											as
																											a
																											further
																											argument
																											for
																											an
																											inner
																											establishment
																											of
																											an
																											ethnographic
																											disposition
																											in
																											sport
																											science.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											vordergründige
																											Distanzlosigkeit
																											in
																											ihren
																											materialbetonten,
																											oftmals
																											ausladend-verschwenderischen,
																											jedoch
																											präzise
																											inszenierten
																											Darstellungen
																											resultiert
																											dabei
																											aus
																											einer
																											sehr
																											genauen
																											Beobachtung
																											des
																											jeweiligen
																											unmittelbaren
																											Lebensumraumes:
																											In
																											ihren
																											Konzepten
																											machen
																											sie
																											sich
																											u.a.
																											den
																											Alltagsschrott
																											unserer
																											Konsumkultur
																											zu
																											eigen
																											und
																											zur
																											Grundlage
																											ihrer
																											Arbeit.
																		
			
				
																						The
																											ostensible
																											detachment
																											in
																											their
																											material-emphasising,
																											often
																											sweeping,
																											extravagant
																											but
																											nevertheless
																											precisely
																											staged
																											representations
																											results
																											from
																											a
																											meticulous
																											observation
																											of
																											the
																											respective
																											immediate
																											living
																											environment:
																											In
																											their
																											concepts,
																											among
																											other
																											things
																											they
																											appropriate
																											the
																											everyday
																											scrap
																											of
																											our
																											consumer
																											culture,
																											making
																											it
																											the
																											basis
																											of
																											their
																											work.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dennoch
																											sind
																											mit
																											immersiven
																											Bildstrategien
																											bemerkenswerte
																											künstlerische
																											Versuche
																											unternommen
																											worden,
																											sich
																											der
																											scheinbaren
																											Distanzlosigkeit
																											zu
																											widersetzen:
																											In
																											der
																											Renaissance
																											entwickelten
																											italienische
																											Neuplatoniker
																											für
																											das
																											damals
																											bekannte
																											Weltwissen
																											geistige,
																											virtuelle
																											Tempel
																											der
																											Erinnerung,
																											Gedächtnistheater,
																											Denkräume,
																											Speicher
																											des
																											Wissens,
																											in
																											denen
																											vielfältige,
																											ja
																											theoretisch
																											unendlich
																											viele
																											Bezüge
																											zwischen
																											den
																											Gegenständen
																											und
																											Gedächtnisorten
																											erdacht
																											und
																											kombiniert
																											werden
																											konnten.
																		
			
				
																						There
																											are,
																											however,
																											remarkable
																											attempts
																											by
																											artists
																											to
																											use
																											immersive
																											strategies
																											to
																											oppose
																											the
																											apparent
																											lack
																											of
																											distance.
																											In
																											the
																											Renaissance,
																											neo-Platonists
																											constructed
																											virtual
																											temples
																											of
																											memory,
																											memory
																											theaters,
																											spaces
																											of
																											thought,
																											and
																											storage
																											spaces
																											of
																											knowledge
																											for
																											the
																											collected
																											wisdom
																											of
																											their
																											time,
																											where
																											many
																											and
																											various—theoretically
																											infinite—
																											associations
																											between
																											objects
																											and
																											memory
																											locations
																											could
																											be
																											combined
																											and
																											thought.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1