Übersetzung für "Distanzstreifen" in Englisch

Die Dicke der Distanzstreifen liegt zwischen 10 bis 30 mm.
The thickness of the distance strips lies between 10 and 30 mm.
EuroPat v2

An der Innenseite der Drehtrommel sind ringförmige Distanzstreifen angebracht.
Annular distance strips are fitted to the inner side of the rotating drum.
EuroPat v2

Die Distanzstreifen 2 sind mit der Innenseite 1 der Drehtrommel 1 verklebt.
The distance strips 2 are stuck to the inner side 1a of the rotating drum 1.
EuroPat v2

Die Verklebungen der Grundbahnen 3 mit den Distanzstreifen 2 sind mit 8 bezeichnet.
The adhesive connections of the basic webs 3 with the distance strips 2 are designated by 8.
EuroPat v2

In den Freiraum können dann Distanzstreifen unterschiedlicher Dicke eingelegt werden.
Spacers of different thickness may then be inserted into the clearance.
EuroPat v2

Die Ausbildung der Kanäle durch die seitlichen Distanzstreifen zeigt ein einfaches Mittel zur Bildung der Kanäle.
The formation of the channels by the lateral spacer strips represents a simple means of forming the channels.
EuroPat v2

Erfindungsgemäss sind die Distanzstreifen 6 als Luftführungskanäle 28 für Luft und überschüssiges Entwicklermaterial ausgebildet.
According to the invention, the spacer strips 6 are designed as air guiding channels 28 for air and excess developer material.
EuroPat v2

In dieser Hinsicht können auch gestaffelte Distanzstreifen einen vorhandenen Satz von Montageplatten vielseitig einsetzbar machen.
In this respect staggered spacer strips may also make it possible to find multiple uses for off-the-shelf stored mounting plates.
EuroPat v2

Das Anbringen der Maskenstreifen ist als technologische Aufgabe identisch mit dem Problem des Anbringens der Distanzstreifen.
As a technological problem, the application of the masking strips is identical to the problem of applying spacer strips.
EuroPat v2

Bei den zweiteiligen Distanzstreifen 6 gemäß Figur 3 sind Ausstanzungen 22 oder Abschrägungen 23 nicht erforderlich.
Stamping 22 or bevels 23 are not needed with the two-part spacer strips according to FIG. 3.
EuroPat v2

Photographische Filmeinheit nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die beiden seitlichen Distanzstreifen (6) aus jeweils zwei separaten Längsteilen (26) bestehen und die Luftführungskanäle (28) durch den Abstand der beiden Längsteile (26) zueinander gebildet werden.
A photographic film unit according to claim 1, characterised in that the two lateral spacer strips each comprise two separate length-wise members and the air guiding channels are formed by the space formed between the two length-wise members.
EuroPat v2

Die vorliegende Erfindung betrifft eine photographische Filmeinheit mit integralem Aufbau mit einem Bildblatt und einem Deckblatt, die miteinander über eine dazwischenliegende Maske sowie seitlich angebrachte Distanzstreifen verbunden sind, wobei sich am Vorderende der Bildeinheit ein Behälter für photographisches Entwicklermaterial und am Hinterende der Bildeinheit eine Falle zum Auffangen überschüssigen Entwicklermaterials befindet und der Behälter und die Falle durch verlängerte, aus der Kontur der Bildeinheit herausreichende Umschlagsteile der Maske bedeckt sind, die auf das Deckblatt zurückgefaltet und damit fest verbunden sind.
The present invention relates to a photographic film unit with integral structure having a picture sheet and a covering sheet which are joined together by means of an interposed mask as well as laterally arranged spacer strips, wherein a container for photographic developer material is located at the front end of the picture unit and a trap for collecting excess developer material is located at the rear end of the picture unit and the container and the trap are covered by elongate flap members of the mask which protrude from the contours of the picture unit and are folded back on to the covering sheet and rigidly fixed to it.
EuroPat v2

Zum Eintritt der Luft in die seitlichen Kanäle können die Distanzstreifen an beiden Enden zum Fallenraum und zum Behälterraum hin mit Ausstanzungen oder Abschrägungen versehen sein, so dass die Luft und etwaige überschüssige Paste die Kanäle leicht erreichen und verlassen können.
In order to allow air to enter the lateral channels, the spacer strips can be provided at both ends towards the trap compartment and the container compartment with stamped out openings or bevels so that the air and any excess paste can easily reach and leave the channels.
EuroPat v2

Die hochstehenden Teile der Distanzstreifen tragen die Quetschwalzen über den Kanalraum, so dass die Luft unter den Walzen durchtreten kann.
The upright parts of the spacer strips support the squeezing rollers above the channel compartment so that the air can penetrate beneath the rollers.
EuroPat v2

Einen weiteren überraschenden Vorteil zeigt die Verwendung von je zwei übereinander angeordneten Folienstreifen als Distanzstreifen mit versetzten, sich überlappenden Lochreihen zum Überströmen der Luft und der Entwicklerflüssigkeit.
The use of two superimposed strips of sheeting each as spacer strips with offset, overlapping rows of holes for the overflow of air and developer liquid, represents another surprising advantage.
EuroPat v2

Für den Fachmann war es überraschend zu sehen, dass die Anordnung dieser Luftführungseinrichtungen in den Distanzstreifen den Lufttransport und den des Entwicklermaterials ebenso einfach wie wirksam löst.
It was surprising for the skilled man to see that the arrangement of these air guiding devices in the spacer strips allows the air and the developer material to be conveyed both simply and efficiently.
EuroPat v2

Die Verbindung erfolgt über eine mehrteilige, aus Einzelstreifen zusammengesetzte Maskenkombination und seitlich angebrachten Distanzstreifen, die der Begrenzung des Bildfeldes, der Abdeckung des Behälters für die Entwicklerpaste, der Abdeckung einer Falle für überschüssige Entwicklerpaste sowie des für eine bestimmte Schichtdicke an Entwicklerpaste erforderlichen Abstandes zwischen den beiden Blättern dienen.
The attachment between the sheets is produced by a combination of individual masking strips and lateral spacer strips which limit the image field, cover the container for developer paste, cover a trap for excess developer paste and maintain the necessary distance between the two sheets for a given thickness of the layer of developer paste.
EuroPat v2

Bei bekannten Sofortbildeinheiten werden zur Bildfeldbegrenzung und zur Erzeugung des für eine bestimmte Schichtdicke an Entwicklerpaste erforderlichen Abstandes zwischen den beiden Blättern Einrichtungen benutzt, die sich aus einer homogenen, d.h. einteiligen Maske zur Bildfeldbegrenzung sowie zusätzlich angebrachten Distanzstreifen zur Erzeugung des gewünschten Abstandes zwischen den beiden Blättern zusammensetzen.
In known instant image units, the devices used to limit the image area and produce the necessary distance between the two sheets for a given thickness of the layer of developer paste are composed of a homogeneous, i.e. one part mask for limiting the image area and additional spacer strips for producing the desired distance between the two sheets.
EuroPat v2

Durch ununterbrochene beidseitige Befestigung der Distanzstreifen 6 wird eine nach aussen hin völlig dichte, hermetisch abgeschlossene Filmeinheit geschaffen, wobei die Luft und etwaiges überschüssiges Entwicklermaterial durch die Kanäle in den Raum des Entwicklerbehälters geleitet werden.
A hermetically sealed film unit which is completely tight to the exterior is provided by fixing the spacer strips 6 uninterruptedly on both sides, the air and any excess developer material being guided through the channels into the compartment of the developer container.
EuroPat v2

Gemäss einer bevorzugten Ausführungsform werden in die seitlichen Distanzstreifen Längsnuten oder -rillen eingebracht, zum Beispiel durch Fräsen, Warmformen, Umschlagen der beiden Seiten oder andere Verfahren.
According to a preferred embodiment, longitudinal grooves or furrows are introduced into the lateral spacer strips, for example by milling, Heat-forming, by folding over the two sides or by other methods.
EuroPat v2

Bei einer weiteren Ausführungsform werden die Kanäle zur Luftführung dadurch gebildet, dass die beiden seitlichen Distanzstreifen zwischen Bildblatt und Deckblatt aus jeweils zwei separaten Längsteilen bestehen und die Luftführungskanäle durch den Abstand der beiden Längsteile zueinander erzeugt werden.
In a preferred embodiment, the channels for guiding the air are formed in such a way that the two lateral spacer strips between picture sheet and covering sheet each comprise two separate length-wise members and the air guiding channels are produced by the space between the two length-wise members.
EuroPat v2

Bildblatt 1 und Deckblatt 2 sind an den Seitenrändern 11, 12, miteinander entweder über eine einteilige homogene Maske, oder wie dargestellt durch eine mehrteilige inhomogene Maskenkombination 3, 4, 5 und separate seitliche Distanzstreifen 6 verbunden.
The lateral edges 11, 12 of the picture sheet 1 and covering sheet 2 are joined to each other either by means of a single homogeneous mask or as illustrated, by means of a multiple-part in homogeneous mask combination 3, 4, 5 and to separate lateral spacer strips 6.
EuroPat v2

Die umgeschlagenen Bereiche der Masken-und Distanzstreifen ergeben im Bereich der Falle seitliche Verdickungen, die die Druckwalzen der Kamera anheben und so zur Bildung eines Fallenhohlraumes beitragen.
The folded-over parts of the masking and spacer strips produce lateral thickenings in the region of the trap, which lift the pressure rollers of the camera and so contribute to the formation of a trap cavity.
EuroPat v2

Trennverteiler nach Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, daß der Steckerstift (6) der Leiterplatte (7) einen Anschlag (14) aufweist, welcher als Auflage für einen Distanzstreifen (15) dient.
A disconnecting distribution frame as claimed in claim 6, wherein the plug pin (6) of the printed circuit board (7) has a stop (14) which serves as a rest for a spacer strip (15).
EuroPat v2

Die feste, aber lösbare Verbindung von Distanzstreifen, Schablonenteil und Stützschablone ist auch hier wieder durch Schrauben vorgesehen, die eine einfache, feste aber lösbare Verbindung schaffen und gerade in Kunststoff leicht einzubringen sind.
The solid but soluble connection of spacer strip, mold part, and supporting mold, is also engineered by screws which create a simple, solid but soluble connection and are easily built, particularly from a plastic material.
EuroPat v2

Der Distanzstreifen 32 ist vorzugsweise wieder aus Kunststoff hergestellt und hat auch wieder - wie die Schablonenteile 2, 3 und die Stützschablonen 23, 24 - eine durch von einer Seite eingearbeitete Quereinschnitte kammförmige Gestaltung, die trotz Querschnittsfestigkeit ein einfaches und gleichmäßiges Biegen seiner Längslinie erlaubt.
The spacer strip 32 is again preferably made out of a plastic material and again is also provided, like mold parts 2, 3 and supporting molds 23, 24, with a comb-like shape by cross recesses worked in its side. This comb-like construction allows simple and uniform bending along its longitudinal extension.
EuroPat v2

Bildblatt 1 und Deckblatt 2 sind an den Seitenrändern 11 und 12 miteinander über eine mehrteilige Maskenkombination und separate seitliche Distanzstreifen 6 verbunden.
Image sheet 1 and cover sheet 2 are bonded together along the lateral edges 11 and 12 by a multipart mask combination and separate lateral spacer strips 6.
EuroPat v2