Übersetzung für "Druckausgleichsöffnung" in Englisch

Aus der Druckausgleichsöffnung können gelegentlich Dämpfe austreten und explosionsfähige Gemische bilden.
Vapours may occasionally be emitted from the pressure equalising port and may form explosive mixtures.
TildeMODEL v2018

Eine Druckausgleichsöffnung 1h führt vom N achfülldosierraum 2b in die Abdunstungskammer 1a.
A pressure equalising aperture 1h leads from the replenishing chamber 2b to the evaporating chamber 1a.
EuroPat v2

Eine Druckausgleichsöffnung 1h führt vom Nachfülldosierraum 2b in die Abdunstungskammer ia.
A pressure equalising aperture 1h leads from the replenishing chamber 2b to the evaporating chamber 1a.
EuroPat v2

Eine Druckausgleichsöffnung ist mit 11h bezeichnet.
A pressure equalising aperture is shown at 11h.
EuroPat v2

Er weist eine nicht näher dargestellte Druckausgleichsöffnung auf.
It also has a pressure-equalizing opening which is not illustrated in detail.
EuroPat v2

Der Kartuschendeckel 110 weist eine Druckausgleichsöffnung 118 zum Innenraum des Schubzylinders 68 auf.
The cartridge cover 110 has a pressure compensation opening 118 to the interior of the push cylinder 68 .
EuroPat v2

Hierbei ist mindestens eine Druckausgleichsöffnung der Schutzkappe in Richtung einer Steck-Anschlussvorrichtung ausgerichtet.
Here, at least one pressure equalizing opening of the protective cap is oriented in the direction of a plug connector. SUMMARY
EuroPat v2

In der Folge kann auf die Druckausgleichsöffnung zwischen Vorvolumen und Rückvolumen verzichtet werden.
Consequently, the pressure equalization opening between front volume and back volume can be dispensed with.
EuroPat v2

Schließlich wird die Funktion der Druckausgleichsöffnung 19 erklärt.
Finally, the function of the pressure equalization opening 19 is explained.
EuroPat v2

Die Druckausgleichsöffnung 18 ist durch den Membrandichtungsstopfen 20 weiterhin fluiddicht verschlossen.
The pressure equalization opening 18 is furthermore closed in a fluid-tight manner by the diaphragm sealing plug 20 .
EuroPat v2

Die Kappe (5) fest auf die Druckausgleichsöffnung am Wasserstandsrohr aufschrauben.
Screw the screw cap (5) tightly onto the pressure compensation opening of the level tube.
ParaCrawl v7.1

Die Gehäuse sind aus Edelstahl 1.4301 gefertigt und enthalten eine Druckausgleichsöffnung.
The housings are made of stainless steel 1.4301 and have a pressure relief port.
ParaCrawl v7.1

Mit anderen Worten weist die Druckmesszelle 4 in rückseitiger Richtung lediglich eine Öffnung als Druckausgleichsöffnung auf.
In other words, the pressure measuring cell 4 only comprises an opening as the pressure compensation opening in the backward direction.
EuroPat v2

Bevorzugt wird wenn das Weichteil sich durch die das Hartteil durchdringende Druckausgleichsöffnung hindurch erstreckend ausgebildet ist.
The soft part is preferably configured such that it extends through the pressure compensation opening penetrating the hard part.
EuroPat v2

Zusätzlich besteht eine ständige Verbindung zwischen dem Steuerdruckraum und der Druckseite über eine Druckausgleichsöffnung im Ventilverschlusskörper.
In addition, a constant connection between the control pressure space and the pressure side through a pressure equalization opening in the valve-closure body here exists.
EuroPat v2

Bevorzugt ist jedoch eine Ausführungsform, bei welcher auf eine derartige Druckausgleichsöffnung 40 verzichtet wird.
However, an embodiment is preferred, in which such a pressure equalization opening 40 is dispensed with.
EuroPat v2

Zusätzlich besteht eine ständige Verbindung zwischen dem Steuerdruckraum und der Druckseite über eine Druckausgleichsöffnung im Ventilschließkörper.
In addition, a constant connection between the control pressure space and the pressure side through a pressure equalization opening in the valve-closure body here exists.
EuroPat v2

In diesen Fällen kann also auf eine derartige Druckausgleichsöffnung zwischen Rückvolumen und Umgebung verzichtet werden.
In these cases, therefore, such a pressure equalization opening between the back volume and the environment can be dispensed with.
EuroPat v2

Dadurch kann Druckausgleichsöffnung 1-4 auch in einem Bereich ESD sensibler Elektronik vorgesehen werden.
Thereby, the pressure-equalizing opening 1 - 4 can also be provided in a region of ESD-sensitive electronics.
EuroPat v2

In vorteilhafter Weise kann somit eine Positionierung beispielsweise einer Druckausgleichsöffnung im Bereich ESD-sensibler Elektronik realisiert werden.
A pressure-equalizing opening, for example, can thus be positioned in the region of ESD-sensitive electronics.
EuroPat v2

Der Tank ist im Freien aufgestellt, wird regelmäßig befüllt bzw. entleert und ist mit einer Druckausgleichsöffnung mit der umgebenen Atmosphäre verbunden.
The tank is in the open air, is filled and emptied regularly and is connected to the ambient atmosphere by means of a pressure equalising port.
TildeMODEL v2018

Organ nach Anspruch 12, dadurch gekennzeichnet, dass das elastische Druckausgleichsorgan (7) als in der Duftstoffreservekammer (2a) untergebrachter flexibler Hohlkörper ausgebildet ist, dessen Innenraum über eine Druckausgleichsöffnung (li) der Duftstoffreservekammer (2a) mit der Atmosphäre verbunden ist.
The device of claim 15, characterised in that the resilient pressure equalising member 7 is in the form of a flexible hollow body accommodated in the reserve perfume chamber 2a, with its interior communicating with the atmosphere through a pressure equalising aperture 1i in the reserve chamber 2a.
EuroPat v2

Am oberen Gehäuseabschluß 51' ist eine Bohrung zum Durchtritt des Rohres 85 vorgesehen, die gleichzeitig als Druckausgleichsöffnung dient.
A bore for the throughput of pipe 85 is provided on the upper housing closure 51' which simultaneously serves as a pressure equalizer opening.
EuroPat v2

Organ nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die Duftstoffreservekammer (2a) über eine kleine Druckausgleichsöffnung (lh) mit der Atmosphäre verbunden ist.
The device of claim 1, characterised in that the reserve perfume chamber 2a communicates with the atmosphere through a small pressure equalising aperture 1h.
EuroPat v2

Schließlich wird noch darauf hingewiesen, daß an den Formteilen in nicht näher dargestellter Weise eine Druckausgleichsöffnung vorgesehen sein kann, die bei Temperaturänderungen in den hermetisch abgeschlossenen Formteilen einen Druckausgleich ermöglichen.
Finally, it is also pointed out that a pressure compensation opening can be provided in the preformed sections in a manner not shown in greater detail, with the opening making possible a pressure compensation in the hermetically sealed molded parts in case of temperature changes.
EuroPat v2

Es ist als dünnwandiger, gummielastischer Hohlkörper ausgebildet, mittels des Anschlusshalses 7a mit dem stutzenartigen Vorsprung 1j verbunden und kommuniziert durch die Druckausgleichsöffnung 1e mit der Atmosphäre.
It is a thin-walled hollow member with rubber-like elasticity, which is joined to the stub-like projection 1j by the connecting neck 7a and which communicates with the atmosphere through the pressure equalising aperture 1h.
EuroPat v2

Durch die Druckausgleichsöffnung 1h' ist sichergestellt, dass der beutelförmige Einsatz 7' aussenwandig unter atmosphärischem Druck steht.
The pressure equalising aperture 1h' ensures that the outer walls of the bag-like insert 7' will be under atmospheric pressure.
EuroPat v2

In der zweiten Gehäusehälfte 20 ist schließlich eine Druckausgleichsöffnung 29 gelassen, so dass am Ventilkörper 37 außenseitig stets Umgebungsdruck herrscht.
The second housing body 20 contains the pressure compensation aperture 29, so that ambient pressure always exists around the outside of the valve body 37 .
EuroPat v2

Dabei ist der Flüssigkeitsfluß vom Schmutz- ins Frischflüssigkeitsabteil nur von den beiden Füllständen abhängig, nicht jedoch vom im Behälter herrschenden Druck, da aufgrund der Druckausgleichsöffnung in beiden Abteilen derselbe Druck herrscht.
The flow of liquid from the soiled liquid compartment into the fresh liquid compartment is governed solely by the two filling levels and not by the pressure prevailing in the container because the same pressure prevails in both compartments by virtue of the pressure equalizing opening.
EuroPat v2