Übersetzung für "Ehescheidungsverfahren" in Englisch
																						Die
																											außergerichtliche
																											Vermittlung
																											in
																											Streitigkeiten
																											ist
																											in
																											Österreich
																											vor
																											allem
																											im
																											Bereich
																											der
																											Ehescheidungsverfahren
																											etabliert.
																		
			
				
																						The
																											mediation
																											of
																											disputes
																											out
																											of
																											court
																											is
																											an
																											established
																											principle
																											in
																											Austria
																											mainly
																											in
																											divorce
																											proceedings.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Gemäß
																											Artikel
																											31
																											des
																											Brüsseler
																											Übereinkommens
																											beantragte
																											der
																											Ehe
																											mann,
																											Kläger
																											im
																											Ehescheidungsverfahren,
																											die
																											zu
																											seinen
																											Gunsten
																											ergangene
																											Verfügung
																											für
																											die
																											Bundesrepublik
																											Deutschland
																											mit
																											der
																											Vollstreckungsklausel
																											zu
																											versehen.
																		
			
				
																						In
																											reliance
																											on
																											Article
																											31
																											of
																											the
																											Convention
																											the
																											husband,
																											the
																											petitioner
																											in
																											the
																											divorce
																											proceedings,
																											applied
																											for
																											an
																											order
																											for
																											the
																											enforcement
																											in
																											the
																											Federal
																											Republic
																											of
																											Germany
																											of
																											the
																											decision
																											made
																											in
																											his
																											favour.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Durch
																											Verfügung
																											des
																											Richters
																											für
																											Familiensachen
																											am
																											Tribunal
																											de
																											Grande
																											Instance
																											Paris
																											vom
																											19.
																											Januar
																											1977
																											war
																											als
																											sichernde
																											Maßnahme
																											in
																											einem
																											Ehescheidungsverfahren
																											die
																											Siegelung
																											und
																											Pfändung
																											von
																											Vermögensgegenständen
																											der
																											Ehegatten
																											angeordnet
																											worden.
																		
			
				
																						By
																											an
																											order
																											made
																											on
																											19
																											January
																											1977
																											the
																											judge
																											for
																											family
																											matters
																											at
																											the
																											Tribunal
																											de
																											Grande
																											Instance,
																											Paris,
																											decided
																											as
																											a
																											protective
																											measure
																											in
																											divorce
																											proceedings
																											that
																											the
																											spouses'
																											assets
																											should
																											be
																											put
																											under
																											seal
																											and
																											frozen.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Der
																											Mann
																											hatte
																											sich
																											noch
																											auf
																											eine
																											vorläufige
																											Unterhaltsentscheidung
																											der
																											Rechtbank
																											Maastricht
																											berufen,
																											die
																											in
																											einem
																											im
																											Jahr
																											1975
																											von
																											der
																											Frau
																											bei
																											dieser
																											Rechtbank
																											angestrengten
																											Ehescheidungsverfahren
																											vor
																											dem
																											Urteil
																											des
																											belgischen
																											Vrederechter
																											ergangen
																											sei
																											und
																											die
																											der
																											Ehefrau
																											und
																											den
																											Kindern
																											keinen
																											Unterhalt
																											zuerkannt
																											habe.
																		
			
				
																						X
																											also
																											relied
																											on
																											a
																											provisional
																											maintenance
																											award
																											made
																											by
																											the
																											Rechtbank,
																											Maastricht,
																											in
																											divorce
																											proceedings
																											commenced
																											by
																											Y
																											in
																											1975;
																											that
																											decision
																											predated
																											the
																											decision
																											of
																											the
																											Vrederechter
																											and
																											fixed
																											the
																											maintenance
																											for
																											Y
																											and
																											the
																											children
																											at
																											nil.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Mit
																											dieser
																											Verfügung
																											war
																											als
																											sichernde
																											Maßnahme
																											in
																											einem
																											Ehescheidungsverfahren
																											zwischen
																											den
																											Parteien
																											des
																											Ausgangsverfahrens
																											die
																											Siegelung
																											der
																											Möbel,
																											der
																											Kleidungsstücke
																											und
																											der
																											sonstigen
																											Fahrnis
																											in
																											der
																											Wohnung
																											der
																											Par
																											teien
																											in
																											Frankfurt
																											am
																											Main
																											sowie
																											die
																											Siegelung
																											eines
																											Schließfaches
																											und
																											die
																											Pfändung
																											von
																											Bankkonten
																											der
																											Antragsgegnerin
																											im
																											Ausgangsverfahren
																											bei
																											Bankinstituten
																											dieser
																											Stadt
																											angeordnet
																											worden.
																		
			
				
																						That
																											order
																											authorized,
																											as
																											a
																											protective
																											measure
																											in
																											divorce
																											proceedings
																											pending
																											between
																											the
																											parties,
																											the
																											putting
																											under
																											seal
																											of
																											furniture,
																											effects
																											and
																											other
																											objects
																											in
																											the
																											flat
																											at
																											Frankfurt
																											am
																											Main
																											belonging
																											to
																											the
																											parties
																											and
																											the
																											freezing
																											of
																											the
																											assets
																											and
																											accounts
																											of
																											the
																											respondent
																											at
																											two
																											banking
																											establishments
																											in
																											that
																											city.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Zuständigkeit
																											für
																											das
																											Ehescheidungsverfahren
																											wird
																											–
																											von
																											Fall
																											zu
																											Fall
																											–
																											auf
																											Grundlage
																											der
																											Staatsbürgerschaft
																											oder
																											des
																											Wohnsitzes/gewöhnlichen
																											Aufenthalts
																											der
																											Ehegatten
																											entschieden.
																		
			
				
																						Jurisdiction
																											for
																											the
																											divorce
																											proceedings
																											is
																											determined
																											according
																											to
																											–
																											depending
																											on
																											the
																											case
																											–
																											the
																											citizenship
																											or
																											the
																											domicile/usual
																											place
																											of
																											residence
																											of
																											the
																											spouses.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Vorschriften
																											über
																											die
																											Zuständigkeit
																											in
																											Ehescheidungsverfahren
																											sind
																											in
																											der
																											Verordnung
																											(EG)
																											Nr
																											2201/2003
																											des
																											Rates
																											vom
																											27.
																											November
																											2003
																											festgelegt.
																		
			
				
																						The
																											rules
																											on
																											jurisdiction
																											in
																											divorce
																											are
																											those
																											laid
																											down
																											in
																											Council
																											Regulation
																											(EC)
																											No
																											2201/2003
																											of
																											27
																											November
																											2003
																											.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											Fällen,
																											in
																											denen
																											ein
																											Zusammenhang
																											mit
																											einem
																											Ehescheidungsverfahren
																											nicht
																											besteht,
																											ist
																											folgendes
																											Gericht
																											zuständig:
																		
			
				
																						In
																											cases
																											where
																											there
																											is
																											no
																											connection
																											with
																											divorce
																											proceedings,
																											the
																											competent
																											authority
																											is:
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Gemäß
																											Artikel
																											31
																											des
																											Übereinkommens
																											beantragte
																											der
																											Ehe
																											mann,
																											Kläger
																											im
																											Ehescheidungsverfahren,
																											zu
																											dessen
																											Gunsten
																											die
																											Siegelungs-
																											und
																											Pfändungsverfügung
																											ergangen
																											war,
																											beim
																											Präsidenten
																											des
																											Landgerichts
																											Frankfurt
																											am
																											Main,
																											die
																											Verfügung
																											des
																											französischen
																											Richters
																											mit
																											der
																											Vollstreckungsklausel
																											zu
																											versehen.
																											Dieser
																											Antrag
																											wurde
																											jedoch
																											mit
																											der
																											Begründung
																											zurückgewiesen,
																											der
																											Antragsteller
																											habe
																											die
																											nach
																											Artikel
																											47
																											des
																											Übereinkommens
																											beizufügenden
																											Urkunden
																											nicht
																											vorge
																											legt.
																		
			
				
																						In
																											reliance
																											on
																											Article31
																											of
																											the
																											Convention,
																											the
																											husband,
																											who
																											had
																											commenced
																											the
																											divorce
																											proceedings,
																											and
																											in
																											whose
																											favour
																											the
																											authorization
																											to
																											freeze
																											the
																											assets
																											was
																											made,
																											applied
																											to
																											the
																											President
																											of
																											the
																											Landgericht
																											Frankfurt
																											am
																											Main
																											for
																											an
																											order
																											for
																											the
																											enforcement
																											of
																											the
																											decision
																											of
																											the
																											French
																											court,
																											but
																											that
																											application
																											was
																											dismissed
																											on
																											the
																											ground
																											that
																											the
																											applicant
																											had
																											not
																											produced
																											the
																											documents
																											referred
																											to
																											in
																											Article
																											47
																											of
																											the
																											Convention.
															 
				
		 EUbookshop v2