Übersetzung für "Ersatz der aufwendungen" in Englisch
																						Der
																											Ersatz
																											finanzieller
																											Aufwendungen
																											ist
																											ausgeschlossen.
																		
			
				
																						Financial
																											compensations
																											are
																											excluded.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Ersatz
																											dieser
																											Aufwendungen
																											erfolgt
																											in
																											Form
																											von
																											Warengutschriften.
																		
			
				
																						These
																											expenses
																											shall
																											be
																											reimbursed
																											in
																											the
																											form
																											of
																											credit
																											notes
																											for
																											goods.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Ersatz
																											von
																											Aufwendungen
																											der
																											Bank
																											richtet
																											sich
																											nach
																											den
																											gesetzlichen
																											Vorschriften.
																		
			
				
																						The
																											reimbursement
																											of
																											expenses
																											by
																											the
																											bank
																											ist
																											governed
																											by
																											the
																											statutory
																											provisions.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Commune
																											de
																											Mesquer
																											erhob
																											am
																											9.
																											Juni
																											2000
																											gegen
																											die
																											Total-Gesellschaften
																											beim
																											Tribunal
																											de
																											commerce
																											de
																											Saint
																											Nazaire
																											(Handelsgericht
																											Saint
																											Nazaire)
																											Klage,
																											mit
																											der
																											sie
																											u.
																											a.
																											beantragte,
																											festzustellen,
																											dass
																											die
																											Total-Gesellschaften
																											nach
																											dem
																											Gesetz
																											Nr.
																											75-633
																											die
																											Folgen
																											für
																											die
																											Schäden
																											tragen
																											müssten,
																											die
																											die
																											auf
																											dem
																											Gemeindegebiet
																											verteilten
																											Abfälle
																											verursacht
																											hätten,
																											und
																											die
																											Gesellschaften
																											gesamtschuldnerisch
																											zum
																											Ersatz
																											der
																											Aufwendungen
																											der
																											Gemeinde
																											für
																											die
																											Reinigungs-
																											und
																											Entsorgungsarbeiten
																											in
																											Höhe
																											von
																											69
																											232,42
																											Euro
																											zu
																											verurteilen.
																		
			
				
																						On
																											9
																											June
																											2000
																											the
																											Commune
																											de
																											Mesquer
																											brought
																											proceedings
																											against
																											the
																											Total
																											companies
																											in
																											the
																											Tribunal
																											de
																											commerce
																											de
																											Saint-Nazaire
																											(Commercial
																											Court,
																											Saint-Nazaire),
																											seeking
																											inter
																											alia
																											a
																											ruling
																											that
																											the
																											companies
																											should,
																											pursuant
																											to
																											Law
																											No
																											75-633,
																											be
																											liable
																											for
																											the
																											consequences
																											of
																											the
																											damage
																											caused
																											by
																											the
																											waste
																											spread
																											on
																											the
																											territory
																											of
																											the
																											municipality
																											and
																											be
																											ordered
																											jointly
																											and
																											severally
																											to
																											pay
																											the
																											costs
																											incurred
																											by
																											the
																											municipality
																											for
																											cleaning
																											and
																											anti-pollution
																											measures,
																											namely
																											EUR
																											69
																											232.42.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Kommt
																											der
																											Lieferant
																											seiner
																											Verpflichtung
																											zur
																											Beseitigung
																											des
																											Mangels
																											oder
																											zur
																											Ersatzlieferung
																											innerhalb
																											einer
																											von
																											uns
																											gesetzten
																											angemessenen
																											Frist
																											nicht
																											nach,
																											so
																											können
																											wir
																											den
																											Mangel
																											auch
																											selbst
																											beseitigen
																											und
																											vom
																											Lieferanten
																											Ersatz
																											der
																											hierfür
																											erforderlichen
																											Aufwendungen
																											sowie
																											einen
																											entsprechenden
																											Vorschuss
																											verlangen.
																		
			
				
																						If
																											the
																											Supplier
																											does
																											not
																											meet
																											his
																											obligation
																											to
																											remedy
																											the
																											defect
																											or
																											make
																											a
																											replacement
																											delivery
																											within
																											an
																											appropriate
																											grace
																											period
																											set
																											by
																											us,
																											we
																											may
																											also
																											remedy
																											the
																											defect
																											ourselves
																											and
																											demand
																											that
																											the
																											Supplier
																											reimburse
																											us
																											for
																											the
																											expenditure
																											thus
																											incurred,
																											and
																											we
																											may
																											demand
																											an
																											appropriate
																											advance
																											payment.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Nur
																											in
																											dringenden
																											Fällen
																											der
																											Gefährdung
																											der
																											Betriebssicherheit
																											bzw.
																											zur
																											Abwehr
																											unverhältnismäßig
																											großer
																											Schäden
																											hat
																											der
																											Kunde
																											das
																											Recht,
																											den
																											Mangel
																											selbst
																											oder
																											durch
																											Dritte
																											beseitigen
																											zu
																											lassen
																											und
																											von
																											uns
																											Ersatz
																											der
																											erforderlichen
																											Aufwendungen
																											zu
																											verlangen.
																		
			
				
																						Only
																											in
																											urgent
																											cases
																											of
																											endangerment
																											of
																											operational
																											safety
																											or
																											to
																											avert
																											disproportionately
																											extensive
																											damages,
																											the
																											customer
																											shall
																											have
																											the
																											right
																											to
																											rectify
																											the
																											fault
																											himself
																											or
																											have
																											it
																											rectified
																											by
																											third
																											parties
																											and
																											to
																											demand
																											that
																											we
																											reimburse
																											him
																											for
																											the
																											necessary
																											expenditure.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Freistellung
																											schließt
																											insbesondere
																											auch
																											den
																											Ersatz
																											der
																											Hahne
																											entstehenden
																											Aufwendungen
																											sowie
																											der
																											Kosten
																											einer
																											vorsorglichen
																											Feld-
																											oder
																											Rückrufaktion
																											ein
																											und
																											wird
																											von
																											dem
																											Lieferanten
																											unter
																											Verzicht
																											auf
																											weitere
																											Voraussetzungen
																											oder
																											sonstige
																											Einwände,
																											insbesondere
																											unter
																											Verzicht
																											auf
																											die
																											Einhaltung
																											von
																											Untersuchungs-,
																											Rüge-,
																											Überwachungs-
																											oder
																											Rückrufpflichten
																											sowie
																											unter
																											Verzicht
																											auf
																											den
																											Einwand
																											der
																											Verjährung
																											zugesagt.
																		
			
				
																						In
																											particular,
																											the
																											indemnification
																											also
																											includes
																											compensation
																											for
																											expenses
																											incurred
																											by
																											Hahne
																											and
																											the
																											costs
																											of
																											any
																											precautionary
																											campaign
																											to
																											redress
																											or
																											recall
																											potentially
																											defective
																											goods
																											and
																											is
																											granted
																											by
																											the
																											supplier
																											waiving
																											further
																											conditions
																											or
																											other
																											objections,
																											in
																											particular
																											without
																											requiring
																											compliance
																											with
																											any
																											duty
																											of
																											examination,
																											giving
																											notice,
																											supervision
																											or
																											recall,
																											and
																											waiving
																											any
																											defence
																											of
																											limitation.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Nur
																											in
																											dringenden
																											Fällen
																											der
																											Gefährdung
																											der
																											Betriebssicherheit
																											bzw.
																											zur
																											Abwehr
																											unverhältnismäßig
																											großer
																											Schäden,
																											wobei
																											wir
																											sofort
																											zu
																											verständigen
																											sind,
																											hat
																											der
																											Besteller
																											das
																											Recht,
																											den
																											Mangel
																											selbst
																											oder
																											durch
																											Dritte
																											beseitigen
																											zu
																											lassen
																											und
																											von
																											uns
																											Ersatz
																											der
																											erforderlichen
																											Aufwendungen
																											zu
																											verlangen.
																		
			
				
																						Only
																											in
																											urgent
																											cases
																											where
																											operating
																											safety
																											is
																											endangered
																											or
																											to
																											prevent
																											unusually
																											great
																											damage,
																											in
																											which
																											case
																											we
																											must
																											be
																											notified
																											immediately,
																											the
																											purchaser
																											has
																											the
																											right
																											to
																											rectify
																											the
																											defect
																											himself
																											or
																											to
																											let
																											a
																											third
																											party
																											rectify
																											it
																											and
																											to
																											claim
																											the
																											necessary
																											expenditure
																											from
																											us.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Nur
																											in
																											dringenden
																											Fällen
																											der
																											Gefährdung
																											der
																											Betriebssicherheit
																											bzw.
																											zur
																											Abwehr
																											unverhältnismäßig
																											großer
																											Schäden,
																											wobei
																											der
																											Lieferer
																											sofort
																											zu
																											verständigen
																											ist,
																											hat
																											der
																											Besteller
																											das
																											Recht,
																											den
																											Mangel
																											selbst
																											oder
																											durch
																											Dritte
																											beseitigen
																											zu
																											lassen
																											und
																											vom
																											Lieferer
																											Ersatz
																											der
																											erforderlichen
																											Aufwendungen
																											zu
																											verlangen.
																		
			
				
																						Only
																											in
																											urgent
																											cases
																											of
																											danger
																											to
																											operational
																											safety
																											or
																											to
																											prevent
																											excessive
																											damage,
																											the
																											supplier
																											must
																											be
																											notified
																											immediately,
																											the
																											purchaser
																											has
																											the
																											right
																											to
																											rectify
																											the
																											defect
																											himself
																											or
																											have
																											it
																											remedied
																											by
																											third
																											parties
																											and
																											to
																											demand
																											compensation
																											from
																											the
																											supplier
																											of
																											the
																											necessary
																											expenses.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Nur
																											in
																											dringenden
																											Fällen,
																											bei
																											Gefährdung
																											der
																											Betriebssicherheit/zur
																											Abwehr
																											unverhältnismäßig
																											großer
																											Schäden,
																											wobei
																											der
																											Verkäufer
																											sofort
																											zu
																											verständigen
																											ist,
																											hat
																											der
																											Käufer
																											das
																											Recht
																											den
																											Mangel
																											selbst
																											oder
																											durch
																											Dritte
																											beseitigen
																											zu
																											lassen
																											und
																											von
																											dem
																											Verkäufer
																											Ersatz
																											der
																											erforderlichen
																											Aufwendungen
																											zu
																											verlangen.
																		
			
				
																						The
																											Purchaser
																											shall
																											only
																											be
																											entitled
																											to
																											repair
																											the
																											defect
																											himself
																											or
																											have
																											the
																											defect
																											repaired
																											by
																											third
																											parties
																											at
																											the
																											cost
																											of
																											the
																											Seller
																											in
																											the
																											case
																											of
																											imminent
																											danger
																											to
																											operational
																											safety
																											or
																											to
																											prevent
																											disproportionately
																											great
																											damages,
																											in
																											which
																											cases
																											the
																											Seller
																											is
																											to
																											be
																											notified
																											immediately.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Hahne
																											ist
																											zudem
																											berechtigt,
																											ungeachtet
																											sonstiger
																											Ansprüche
																											Ersatz
																											der
																											nutzlosen
																											Aufwendungen
																											sowie
																											Ersatz
																											der
																											Aufwendungen
																											zu
																											verlangen,
																											die
																											Hahne
																											seinen
																											Abnehmern
																											oder
																											sonstigen
																											Dritten
																											ersetzt,
																											soweit
																											die
																											Aufwendungen
																											die
																											Folge
																											von
																											aufgrund
																											dieser
																											Internationalen
																											Einkaufsbedingungen
																											dem
																											Lieferanten
																											zuzurechnender
																											Vertragswidrigkeiten
																											sind
																											und
																											nicht
																											nach
																											Lieferung
																											ganz
																											offensichtlich
																											vertragswidriger
																											Ware
																											eingegangen
																											wurden.
																		
			
				
																						Hahne
																											is
																											also
																											entitled,
																											notwithstanding
																											any
																											other
																											claims,
																											to
																											be
																											reimbursed
																											for
																											any
																											wasted
																											expenses
																											as
																											well
																											as
																											for
																											any
																											expenses
																											incurred
																											by
																											Hahne
																											towards
																											its
																											customers
																											or
																											other
																											third
																											parties
																											insofar
																											as
																											the
																											expenses
																											are
																											the
																											consequence
																											of
																											non-conformities
																											attributable
																											to
																											the
																											supplier
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											these
																											International
																											Purchasing
																											Conditions
																											and
																											as
																											long
																											as
																											they
																											were
																											not
																											incurred
																											after
																											the
																											delivery
																											of
																											goods
																											that
																											were
																											very
																											obviously
																											non-conforming.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Käufer
																											hat
																											in
																											diesem
																											Fall
																											das
																											Recht,
																											auf
																											Erstattung
																											der
																											für
																											die
																											nicht
																											gelieferten
																											Waren
																											oder
																											für
																											die
																											nicht
																											verwendbaren
																											Waren
																											geleisteten
																											Zahlungen
																											und,
																											insoweit
																											der
																											Lieferverzug
																											durch
																											grobes
																											Verschulden
																											des
																											Verkäufers
																											verursacht
																											wurde,
																											auf
																											Ersatz
																											der
																											gerechtfertigten
																											Aufwendungen,
																											die
																											er
																											bis
																											zur
																											Auflösung
																											des
																											Vertrages
																											und
																											für
																											dessen
																											Durchführung
																											machen
																											musste
																											und
																											die
																											nicht
																											weiter
																											verwendet
																											werden
																											können.
																		
			
				
																						In
																											this
																											case
																											the
																											purchaser
																											has
																											the
																											right
																											to
																											reimbursement
																											of
																											payments
																											made
																											for
																											the
																											goods
																											which
																											have
																											not
																											been
																											supplied
																											or
																											can
																											not
																											be
																											used.
																											If
																											the
																											delay
																											in
																											delivery
																											has
																											been
																											caused
																											by
																											the
																											gross
																											negligence
																											of
																											the
																											seller,
																											the
																											purchaser
																											has
																											the
																											right
																											to
																											reimbursement
																											of
																											the
																											justified
																											expenditure
																											which
																											he
																											has
																											incurred
																											up
																											to
																											the
																											cancellation
																											of
																											the
																											agreement
																											and
																											for
																											its
																											implementation
																											and
																											which
																											is
																											no
																											longer
																											of
																											use.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Bei
																											Versäumung
																											dieser
																											Frist
																											ist
																											HANSA-FLEX
																											berechtigt,
																											den
																											Mangel
																											selbst
																											oder
																											durch
																											Dritte
																											zu
																											beseitigen
																											und
																											vom
																											Lieferanten
																											Ersatz
																											der
																											hierfür
																											erforderlichen
																											Aufwendungen
																											bzw.
																											einen
																											entsprechenden
																											Vorschuss
																											verlangen
																											oder
																											nach
																											Wahl
																											von
																											HANSA-FLEX
																											die
																											ihr
																											gesetzlich
																											zustehenden
																											Rechte
																											bzw.
																											Ansprüche
																											auf
																											Rücktritt
																											vom
																											Vertrag,
																											Nacherfüllung,
																											Minderung
																											oder
																											Schadensersatz
																											einschließlich
																											von
																											Mangel-
																											und
																											Mangelfolgeschäden
																											geltend
																											zu
																											machen.
																		
			
				
																						In
																											the
																											event
																											of
																											failure
																											by
																											the
																											supplier
																											to
																											meet
																											its
																											obligations
																											within
																											this
																											period
																											HANSA-FLEX
																											will
																											have
																											the
																											right
																											to
																											remedy
																											the
																											defect
																											itself
																											or
																											have
																											it
																											remedied
																											by
																											third
																											parties,
																											and
																											to
																											demand
																											from
																											the
																											supplier
																											compensation
																											for
																											the
																											costs
																											involved
																											or
																											demand
																											the
																											corresponding
																											advance
																											payment
																											and/or,
																											at
																											the
																											choice
																											of
																											HANSA-FLEX,
																											to
																											assert
																											its
																											statutory
																											right
																											to
																											withdraw
																											from
																											the
																											contract
																											and
																											claim
																											subsequent
																											performance,
																											reduction
																											in
																											price
																											or
																											compensation,
																											including
																											compensation
																											for
																											defects
																											and
																											the
																											consequences
																											of
																											such
																											defects.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Versender
																											ist
																											zum
																											Ersatz
																											der
																											erforderlichen
																											Aufwendungen
																											oder
																											zur
																											Zahlung
																											einer
																											angemessenen
																											Vergütung
																											verpflichtet,
																											wenn
																											das
																											Hindernis
																											nicht
																											GLS
																											zuzurechnen
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											sender
																											shall
																											indemnify
																											GLS
																											for
																											the
																											necessary
																											expenses
																											or
																											shall
																											pay
																											a
																											reasonable
																											remuneration
																											for
																											the
																											necessary
																											actions,
																											if
																											the
																											impossibility
																											of
																											dispatch
																											or
																											delivery
																											is
																											not
																											attributable
																											to
																											GLS
																											.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Bei
																											Kündigung
																											des
																											Vertrages
																											steht
																											dem
																											Veranstalter
																											nur
																											ein
																											Anspruch
																											auf
																											Ersatz
																											der
																											Aufwendungen
																											für
																											erbrachte
																											Leistungen
																											zu.
																		
			
				
																						If
																											the
																											contract
																											is
																											terminated
																											the
																											tour
																											operator
																											has
																											the
																											right
																											to
																											a
																											claim
																											only
																											for
																											reimbursement
																											of
																											the
																											costs
																											of
																											the
																											services
																											that
																											have
																											been
																											provided.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Bestehen
																											nach
																											Annahme
																											der
																											Bestellung
																											begründete
																											Zweifel
																											an
																											der
																											Zahlungsfähigkeit
																											oder
																											Kreditwürdigkeit
																											des
																											Bestellers,
																											sind
																											wir
																											berechtigt,
																											entweder
																											sofortige
																											Barzahlung
																											oder
																											Sicherheitsleistung
																											vor
																											Lieferung
																											zu
																											verlangen
																											oder
																											vom
																											Vertrag
																											zurückzutreten
																											und
																											vom
																											Besteller
																											Schadenersatz,
																											insbesondere
																											Ersatz
																											der
																											bereits
																											erfolgten
																											Aufwendungen,
																											zu
																											verlangen.
																		
			
				
																						If,
																											after
																											acceptance
																											of
																											the
																											order,
																											justified
																											doubts
																											arise
																											with
																											respect
																											to
																											the
																											orderer's
																											solvency
																											or
																											creditworthiness,
																											we
																											shall
																											be
																											entitled
																											to
																											demand
																											either
																											immediate
																											payment
																											or
																											a
																											security
																											deposit
																											prior
																											to
																											delivery,
																											or
																											to
																											withdraw
																											from
																											the
																											contract
																											and
																											claim
																											damages
																											from
																											the
																											orderer;
																											in
																											particular,
																											we
																											shall
																											be
																											entitled
																											to
																											compensation
																											for
																											expenditures
																											already
																											made.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Kunde
																											ist
																											nicht
																											berechtigt,
																											Mängel
																											selbst
																											zu
																											beseitigen
																											und
																											Ersatz
																											der
																											hierfür
																											erforderlichen
																											Aufwendungen
																											zu
																											verlangen,
																											sofern
																											der
																											Kunde
																											nicht
																											den
																											Mangel
																											ordnungsgemäß
																											angezeigt
																											und
																											Klarso
																											diejenigen
																											Informationen
																											zur
																											Verfügung
																											gestellt
																											hat,
																											welche
																											zur
																											Reproduktion
																											des
																											Fehlers
																											erforderlich
																											sind,
																											und
																											eine
																											Beseitigung
																											durch
																											Klarso
																											darauf
																											nicht
																											innerhalb
																											angemessener
																											Frist
																											erfolgt
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											customer
																											is
																											not
																											entitled
																											to
																											remedy
																											defects
																											himself
																											and
																											to
																											demand
																											compensation
																											for
																											the
																											expenses
																											necessary
																											for
																											this,
																											provided
																											that
																											the
																											customer
																											has
																											not
																											properly
																											reported
																											the
																											defect
																											and
																											provided
																											Klarso
																											with
																											adequate
																											information
																											necessary
																											to
																											reproduce
																											the
																											defect
																											and
																											Klarso
																											has
																											not
																											eliminated
																											the
																											defect
																											within
																											a
																											reasonable
																											time
																											period.
																											Termination
																											due
																											to
																											defects.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Nur
																											in
																											drin-genden
																											Fällen
																											der
																											Gefährdung
																											der
																											Betriebssicherheit
																											bzw.
																											zur
																											Abwehr
																											unverhältnismäßig
																											großer
																											Schäden
																											–
																											wobei
																											der
																											Lieferer
																											sofort
																											zu
																											verständigen
																											ist
																											–
																											hat
																											der
																											Besteller
																											das
																											Recht,
																											den
																											Mangel
																											selbst
																											oder
																											durch
																											Dritte
																											beseitigen
																											zu
																											lassen
																											und
																											vom
																											Lieferer
																											Ersatz
																											der
																											erforderlichen
																											Aufwendungen
																											zu
																											verlan-gen.6.1.3
																											Von
																											den
																											durch
																											die
																											Nachbesserung
																											bzw.
																											Ersatzlieferung
																											entstehenden
																											unmittelbaren
																											Kosten
																											trägt
																											der
																											Lieferer
																											–
																											soweit
																											sich
																											die
																											Beanstandung
																											als
																											berechtigt
																											herausstellt
																											–
																											die
																											Kosten
																											des
																											Ersatzstückes
																											einschließlich
																											des
																											Versandes.
																		
			
				
																						Only
																											in
																											urgent
																											cases
																											where
																											there
																											is
																											a
																											risk
																											to
																											operational
																											safety
																											and/or
																											for
																											the
																											prevention
																											of
																											dispro-portionately
																											extensive
																											damage
																											–
																											whereby
																											the
																											Supplier
																											is
																											to
																											be
																											notified
																											immediately
																											–
																											shall
																											the
																											Purchaser
																											be
																											entitled
																											to
																											remedy
																											the
																											defect
																											himself
																											or
																											to
																											have
																											such
																											defect
																											remedied
																											by
																											a
																											third
																											party,
																											and
																											to
																											demand
																											from
																											the
																											Supplier
																											the
																											reimbursement
																											of
																											the
																											necessary
																											expenditures.6.1.3
																											With
																											respect
																											to
																											the
																											direct
																											costs
																											incurred
																											due
																											to
																											subsequent
																											improvement
																											and/or
																											replacement
																											delivery,
																											the
																											Supplier
																											shall
																											–
																											to
																											the
																											extent
																											that
																											the
																											complaint
																											proves
																											to
																											be
																											justified
																											–
																											assume
																											the
																											costs
																											for
																											the
																											replacement
																											part,
																											including
																											dispatch
																											costs.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Kommt
																											der
																											Verkäufer
																											seiner
																											Verpflichtung
																											zur
																											Nacherfüllung
																											-
																											nach
																											unserer
																											Wahl
																											durch
																											Beseitigung
																											des
																											Mangels
																											(Nachbesserung)
																											oder
																											durch
																											Lieferung
																											einer
																											mangelfreien
																											Sache
																											(Ersatzlieferung)
																											-
																											innerhalb
																											einer
																											von
																											uns
																											gesetzten,
																											angemessenen
																											Frist
																											nicht
																											nach,
																											so
																											können
																											wir
																											den
																											Mangel
																											selbst
																											beseitigen
																											und
																											vom
																											Verkäufer
																											Ersatz
																											der
																											hierfür
																											erforderlichen
																											Aufwendungen
																											bzw.
																											einen
																											entsprechenden
																											Vorschuss
																											verlangen.
																		
			
				
																						If
																											the
																											Seller
																											does
																											not
																											honor
																											his
																											obligation
																											to
																											supplementary
																											performance
																											-
																											either
																											by
																											remedying
																											the
																											defect
																											(Subsequent
																											Improvement)
																											or
																											by
																											delivery
																											of
																											an
																											item
																											which
																											is
																											free
																											from
																											defects
																											(Replacement
																											Delivery)
																											–
																											within
																											a
																											reasonable
																											time
																											period
																											as
																											set
																											out
																											by
																											us,
																											we
																											have
																											the
																											right
																											to
																											remedy
																											the
																											defect
																											ourselves
																											and
																											demand
																											from
																											the
																											Seller
																											compensation
																											for
																											the
																											expenses
																											incurred
																											or
																											an
																											appropriate
																											advance
																											payment.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Nur
																											in
																											dringenden
																											Fällen,
																											etwa
																											zur
																											Wahrung
																											der
																											Betriebssicherheit
																											oder
																											zur
																											Abwehr
																											unverhältnismäßig
																											großer
																											Schäden,
																											darf
																											der
																											Kunde
																											den
																											Mangel
																											selbst
																											oder
																											durch
																											Dritte
																											beseitigen
																											lassen
																											und
																											von
																											uns
																											Ersatz
																											der
																											erforderlichen
																											Aufwendungen
																											verlangen.
																		
			
				
																						Only
																											in
																											urgent
																											cases,
																											for
																											instance
																											in
																											order
																											to
																											ensure
																											safety
																											of
																											operations
																											or
																											to
																											prevent
																											unreasonably
																											high
																											damage,
																											may
																											the
																											customer
																											eliminate
																											the
																											defect
																											himself/herself
																											or
																											have
																											it
																											eliminated
																											by
																											a
																											third
																											party,
																											and
																											request
																											that
																											we
																											compensate
																											him/her
																											for
																											the
																											necessary
																											expenses.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Freistellung
																											schließt
																											insbesondere
																											auch
																											den
																											Ersatz
																											der
																											Hahne
																											entstehenden
																											Aufwendungen
																											ein
																											und
																											wird
																											von
																											dem
																											Kunden
																											unter
																											Verzicht
																											auf
																											weitere
																											Voraussetzungen
																											oder
																											sonstige
																											Einwände,
																											insbesondere
																											unter
																											Verzicht
																											auf
																											den
																											Einwand
																											der
																											Verjährung
																											zugesagt.
																		
			
				
																						The
																											indemnity
																											includes
																											in
																											particular
																											the
																											reimbursement
																											of
																											expenses
																											incurred
																											by
																											Hahne
																											and
																											is
																											granted
																											by
																											the
																											customer
																											waiving
																											any
																											further
																											conditions
																											or
																											other
																											objections,
																											in
																											particular
																											waiving
																											any
																											defence
																											of
																											limitation.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											BTBED
																											kann
																											von
																											dem
																											Lieferanten
																											den
																											Ersatz
																											der
																											Aufwendungen
																											verlangen,
																											die
																											die
																											BTBED
																											im
																											Vertrauen
																											auf
																											die
																											ordnungsgemäße
																											Erbringung
																											der
																											Leistung
																											gemacht
																											hat.
																		
			
				
																						BTBED
																											may
																											demand
																											compensation
																											from
																											the
																											Supplier
																											for
																											the
																											expenditure
																											which
																											BTBED
																											has
																											incurred
																											in
																											anticipation
																											of
																											the
																											proper
																											performance
																											of
																											the
																											delivery
																											or
																											services
																											concerned.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Nur
																											in
																											dringenden
																											Fällen
																											der
																											Gefährdung
																											der
																											Betriebssicherheit
																											oder
																											zur
																											Abwehr
																											akut
																											drohender
																											unverhältnismässig
																											hoher
																											Schäden
																											hat
																											der
																											Besteller
																											das
																											Recht,
																											den
																											Mangel
																											selbst
																											oder
																											durch
																											Dritte
																											beheben
																											zu
																											lassen
																											und
																											Ersatz
																											der
																											erforderlichen
																											Aufwendungen
																											zu
																											verlangen,
																											vorausgesetzt,
																											wir
																											wurden
																											zuvor
																											sofort
																											verständigt
																											und
																											hatten
																											Gelegenheit,
																											selbst
																											unverzüglich
																											zur
																											Gefahren
																											–
																											bzw.
																											Schadensabwehr
																											tätig
																											zu
																											werden.
																		
			
				
																						Only
																											in
																											urgent
																											cases
																											of
																											jeopardisation
																											of
																											operational
																											safety
																											or
																											in
																											order
																											to
																											prevent
																											imminent
																											disproportionally
																											serious
																											damage,
																											the
																											orderer
																											shall
																											be
																											entitled
																											to
																											rectify
																											the
																											damage
																											himself
																											or
																											to
																											have
																											this
																											rectified
																											by
																											third
																											parties
																											and
																											to
																											demand
																											reimbursement
																											of
																											expenses
																											provided
																											we
																											were
																											notified
																											immediately
																											and
																											had
																											the
																											opportunity
																											ourselves
																											to
																											act
																											without
																											delay
																											to
																											prevent
																											the
																											danger
																											or
																											damage.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Nur
																											in
																											dringenden
																											Fällen
																											der
																											Gefährdung
																											der
																											Betriebssicherheit
																											bzw.
																											zur
																											Abwehr
																											unverhältnismäßig
																											großer
																											Schäden
																											hat
																											der
																											Besteller
																											das
																											Recht,
																											den
																											Mangel
																											selbst
																											oder
																											durch
																											Dritte
																											beseitigen
																											zu
																											lassen
																											und
																											Ersatz
																											der
																											erforderlichen
																											Aufwendungen
																											zu
																											verlangen,
																											vorausgesetzt,
																											wir
																											wurden
																											zuvor
																											verständigt
																											und
																											hatten
																											Gelegenheit,
																											selbst
																											sofort
																											zu
																											Gefahren-
																											bzw.
																											Schadensabwehr
																											tätig
																											zu
																											werden.
																		
			
				
																						Only
																											in
																											urgent
																											cases
																											where
																											operating
																											safety
																											is
																											threatened
																											or
																											to
																											avert
																											excessive
																											damage
																											shallÂ
																											the
																											purchaser
																											have
																											the
																											right
																											to
																											remedyÂ
																											Â
																											the
																											defect
																											himself
																											or
																											arrange
																											for
																											a
																											third
																											p
																											arty
																											to
																											remedy
																											it
																											and
																											claim
																											a
																											refundÂ
																											of
																											the
																											requisite
																											cost,
																											always
																											providing
																											that
																											we
																											were
																											notified
																											in
																											advance
																											and
																											were
																											given
																											the
																											immediate
																											opportunity
																											of
																											averting
																											the
																											danger
																											or
																											damage
																											ourselves.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Käufer
																											hat
																											in
																											diesem
																											Fall
																											das
																											Recht
																											auf
																											Erstattung
																											der
																											für
																											die
																											nicht
																											gelieferten
																											Waren
																											oder
																											für
																											die
																											nicht
																											verwendbaren
																											Waren
																											geleisteten
																											Zahlungen
																											und
																											insoweit
																											der
																											Lieferverzug
																											durch
																											grobes
																											Verschulden
																											des
																											Verkäufers
																											verursacht
																											wurde,
																											auf
																											Ersatz
																											der
																											gerechtfertigten
																											Aufwendungen,
																											die
																											er
																											bis
																											zur
																											Auflösung
																											des
																											Vertrages
																											und
																											für
																											dessen
																											Durchführung
																											machen
																											musste.
																		
			
				
																						In
																											this
																											event,
																											the
																											Buyer
																											shall
																											be
																											entitled
																											to
																											reimbursement
																											of
																											payments
																											made
																											for
																											the
																											undelivered
																											goods
																											or
																											for
																											the
																											unusable
																											goods
																											and,
																											if
																											the
																											delay
																											in
																											delivery
																											is
																											due
																											to
																											gross
																											negligence
																											on
																											the
																											part
																											of
																											the
																											Vendor,
																											to
																											reimbursement
																											of
																											justified
																											expenses
																											which
																											it
																											had
																											to
																											make
																											until
																											the
																											annulment
																											of
																											the
																											Contract
																											and
																											for
																											the
																											execution
																											thereof.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Nur
																											in
																											dringenden
																											Fällen
																											der
																											Gefährdung
																											der
																											Betriebssicherheit
																											bzw.
																											zur
																											Abwehr
																											unverhältnismäßig
																											großer
																											Schäden,
																											wobei
																											der
																											Verkäufer
																											hierüber
																											sofort
																											zu
																											verständigen
																											ist,
																											hat
																											der
																											Käufer
																											das
																											Recht,
																											den
																											Mangel
																											selbst
																											oder
																											durch
																											Dritte
																											beseitigen
																											zu
																											lassen
																											und
																											vom
																											Verkäufer
																											Ersatz
																											der
																											erforderlichen
																											Aufwendungen
																											zu
																											verlangen.
																		
			
				
																						Only
																											in
																											urgent
																											cases
																											of
																											hazard
																											to
																											operational
																											safety
																											or
																											to
																											prevent
																											disproportionately
																											large
																											damage,
																											whereupon
																											the
																											Seller
																											must
																											be
																											notified
																											of
																											this
																											immediately,
																											is
																											the
																											Buyer
																											entitled
																											to
																											have
																											the
																											defect
																											rectified
																											himself
																											or
																											by
																											third
																											parties
																											and
																											demand
																											reimbursement
																											of
																											the
																											requisite
																											expenses
																											from
																											the
																											Seller.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Nur
																											in
																											dringenden
																											Fällen
																											der
																											Gefährdung
																											der
																											Betriebssicherheit
																											bzw.
																											zur
																											Abwehr
																											unverhältnismäßig
																											großer
																											Schäden,
																											wobei
																											PSG
																											unverzüglich
																											zu
																											benachrichtigen
																											ist,
																											hat
																											der
																											Käufer
																											das
																											Recht,
																											den
																											Mangel
																											selbst
																											oder
																											durch
																											Dritte
																											beseitigen
																											zu
																											lassen
																											und
																											von
																											PSG
																											Ersatz
																											der
																											erforderlichen
																											Aufwendungen
																											zu
																											verlangen.
																		
			
				
																						The
																											purchaser
																											will
																											have
																											the
																											right
																											to
																											rectify
																											the
																											defect
																											personally
																											or
																											have
																											third
																											parties
																											rectify
																											it
																											and
																											demand
																											compensation
																											of
																											the
																											expenses
																											incurred
																											only
																											in
																											urgent
																											cases
																											of
																											jeopardy
																											of
																											operational
																											safety
																											or
																											for
																											prevention
																											of
																											disproportionately
																											great
																											damage;
																											PSG
																											must
																											be
																											informed
																											immediately
																											in
																											such
																											cases.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Käufer
																											kann
																											zudem
																											Ersatz
																											der
																											Aufwendungen
																											verlangen,
																											die
																											er
																											im
																											Verhältnis
																											zum
																											Verbraucher
																											zu
																											tragen
																											hatte,
																											wenn
																											der
																											vom
																											Verbraucher
																											geltend
																											gemachte
																											Mangel
																											bereits
																											beim
																											Übergang
																											der
																											Gefahr
																											auf
																											den
																											Käufer
																											vorhanden
																											war.
																		
			
				
																						Moreover
																											the
																											buyer
																											can
																											claim
																											compensation
																											for
																											expenses
																											which
																											he
																											had
																											to
																											bear
																											relatively
																											to
																											the
																											consumer,
																											unless
																											the
																											defect,
																											claimed
																											by
																											the
																											consumer,
																											was
																											already
																											existing
																											when
																											the
																											risk
																											passed
																											over
																											to
																											the
																											buyer.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1