Übersetzung für "Erstling" in Englisch
Der
Erstling
gewann
einen
Preis
auf
dem
Filmfestival
in
Venedig
und
viel
Kritikerlob.
The
debut
film
won
a
prize
at
the
film
festival
in
Venice
and
much
critical
praise.
Wikipedia v1.0
Ein
Verleger
erkannte
ihre
Begabung
und
bot
einen
Vertrag
für
ihren
Erstling
an.
These
attracted
the
attention
of
a
publisher,
who
offered
her
a
contract
for
her
first
novel.
Wikipedia v1.0
Christus
ist
auferstanden
von
den
Toten
und
ist
der
Erstling
unserer
Auferstehung.
Christ
has
been
raised
from
the
dead
–
He
is
the
first
fruits
of
our
resurrection.
ParaCrawl v7.1
So
hat
er
seit
seinem
Erstling
sieben
weitere
Romane
veröffentlicht.
Since
his
debut
work,
he
has
published
seven
further
novels.
ParaCrawl v7.1
Für
einen
Erstling
habe
ich
ganz
gut
gespielt.
For
a
first-timer,
I
have
been
playing
well.
ParaCrawl v7.1
In
Christus
werden
alle
lebendig
gemacht:
als
Erstling
Christus.
In
Christ
all
will
be
made
alive:
Christ
the
first
fruits.
ParaCrawl v7.1
Viktoria
Krutaja
und
David
Berkowitsch
warten
auf
den
Erstling?
Victoria
Krutaya
and
David
Berkovich
wait
for
the
first-born?
ParaCrawl v7.1
Ein
kühner
symphonischer
Erstling
ist
die
erste
Symphonie
von
Johannes
Brahms.
Johannes
Brahms’
First
Symphony
was
a
daring
symphonic
debut.
ParaCrawl v7.1
Grüßt
Epänetus,
meinen
Geliebten,
welcher
der
Erstling
Asiens
ist
für
Christus.
Salute
Epaenetus,
my
beloved,
who
is
[the]
first-fruits
of
Asia
for
Christ.
ParaCrawl v7.1
Grüßet
Epänetus,
meinen
Geliebten,
welcher
der
Erstling
Asiens
ist
für
Christum.
Greet
Epaenetus,
my
beloved,
who
is
the
first
fruits
of
Achaia
to
Christ.
ParaCrawl v7.1
Grüßt
Epänetus,
meinen
Geliebten,
welcher
der
Erstling
Asiens
ist
für
Christus!
Greet
Epaenetus,
my
beloved,
who
is
the
first
convert
to
Christ
from
Asia.
ParaCrawl v7.1
Besagter
Erstling
„Die
Therapie“
wurde
schnell
ein
Bestseller…
Your
first
novel
"The
Therapy"
quickly
became
a
bestseller...
CCAligned v1
Das
Feuerwehrhaus
von
Zaha
Hadid
war
ihr
Erstling.
The
Fire
Station
by
Zaha
Hadid
was
her
very
first
constructed
work.
ParaCrawl v7.1
Viele
angehende
Alpinisten
wählen
diesen
Gipfel
als
ihren
Erstling
unter
den
4000er.
Many
budding
mountaineers
choose
this
for
their
first
4,000-metre
summit.
ParaCrawl v7.1
Wenn
auch
Ihr
Erstling
vom
glücklichen
und
gesunden
Kind
wächst!
Let
your
first-born
grow
the
happy
and
healthy
child!
ParaCrawl v7.1
Ihr
Erstling
Aksel
Jack
wurde
für...
Her
first-born
Axel
Jack
became
for...
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Jahr
ist
bei
ihnen
der
Erstling
geboren
worden.
A
year
later
at
them
the
first-born
was
born.
ParaCrawl v7.1
20Nun
aber
ist
Christus
von
den
Toten
auferstanden,
als
Erstling
der
Entschlafenen.
20
But
now
Christ
has
been
raised
from
the
dead,
the
first
fruits
of
those
who
are
asleep.
ParaCrawl v7.1