Übersetzung für "Erstling" in Englisch

Der Erstling gewann einen Preis auf dem Filmfestival in Venedig und viel Kritikerlob.
The debut film won a prize at the film festival in Venice and much critical praise.
Wikipedia v1.0

Ein Verleger erkannte ihre Begabung und bot einen Vertrag für ihren Erstling an.
These attracted the attention of a publisher, who offered her a contract for her first novel.
Wikipedia v1.0

Christus ist auferstanden von den Toten und ist der Erstling unserer Auferstehung.
Christ has been raised from the dead – He is the first fruits of our resurrection.
ParaCrawl v7.1

So hat er seit seinem Erstling sieben weitere Romane veröffentlicht.
Since his debut work, he has published seven further novels.
ParaCrawl v7.1

Für einen Erstling habe ich ganz gut gespielt.
For a first-timer, I have been playing well.
ParaCrawl v7.1

In Christus werden alle lebendig gemacht: als Erstling Christus.
In Christ all will be made alive: Christ the first fruits.
ParaCrawl v7.1

Viktoria Krutaja und David Berkowitsch warten auf den Erstling?
Victoria Krutaya and David Berkovich wait for the first-born?
ParaCrawl v7.1

Ein kühner symphonischer Erstling ist die erste Symphonie von Johannes Brahms.
Johannes Brahms’ First Symphony was a daring symphonic debut.
ParaCrawl v7.1

Grüßt Epänetus, meinen Geliebten, welcher der Erstling Asiens ist für Christus.
Salute Epaenetus, my beloved, who is [the] first-fruits of Asia for Christ.
ParaCrawl v7.1

Grüßet Epänetus, meinen Geliebten, welcher der Erstling Asiens ist für Christum.
Greet Epaenetus, my beloved, who is the first fruits of Achaia to Christ.
ParaCrawl v7.1

Grüßt Epänetus, meinen Geliebten, welcher der Erstling Asiens ist für Christus!
Greet Epaenetus, my beloved, who is the first convert to Christ from Asia.
ParaCrawl v7.1

Besagter Erstling „Die Therapie“ wurde schnell ein Bestseller…
Your first novel "The Therapy" quickly became a bestseller...
CCAligned v1

Das Feuerwehrhaus von Zaha Hadid war ihr Erstling.
The Fire Station by Zaha Hadid was her very first constructed work.
ParaCrawl v7.1

Viele angehende Alpinisten wählen diesen Gipfel als ihren Erstling unter den 4000er.
Many budding mountaineers choose this for their first 4,000-metre summit.
ParaCrawl v7.1

Wenn auch Ihr Erstling vom glücklichen und gesunden Kind wächst!
Let your first-born grow the happy and healthy child!
ParaCrawl v7.1

Ihr Erstling Aksel Jack wurde für...
Her first-born Axel Jack became for...
ParaCrawl v7.1

Nach dem Jahr ist bei ihnen der Erstling geboren worden.
A year later at them the first-born was born.
ParaCrawl v7.1

20Nun aber ist Christus von den Toten auferstanden, als Erstling der Entschlafenen.
20 But now Christ has been raised from the dead, the first fruits of those who are asleep.
ParaCrawl v7.1