Übersetzung für "Erwerbsrecht" in Englisch
Um
euch
aber
mit
allen
meinen
Einrichtungen
im
allgemeinsten
bekannt
zu
machen,
so
sage
ich
euch
noch
das,
dass
bei
mir
kein
unbeschränktes
Erwerbsrecht
je
jemandem
gestattet
wird.
In
order
to
make
all
my
laws
generally
known
to
you
I
am
also
telling
you
that
no
one
is
given
an
unrestricted
acquisition
right.
ParaCrawl v7.1
Vor
einer
Veräußerung
am
Markt
wird
sich
die
Abwicklungsstelle
bemühen,
in
Abstimmung
mit
der
Gesellschaft
und
dem
gemeinsamen
Vertreter
den
Anleihegläubigern
die
Möglichkeit
zu
geben,
innerhalb
einer
Frist
von
voraussichtlich
15
Bankgeschäftstagen
vor
dem
Beginn
der
Verwertungsfrist
diese
Neuen
Schuldverschreibungen
zu
erwerben
(die
zuvor
beschriebene
Verwertung
der
Neuen
Schuldverschreibungen,
hinsichtlich
derer
die
Anleihegläubiger
innerhalb
der
Erwerbsfrist
ihr
Erwerbsrecht
nicht
ausgeübt
haben,
insgesamt
jeweils
die
"Verwertung").
Prior
to
a
sale
on
the
market,
the
Settlement
Agent
will
endeavor,
in
consultation
with
the
Company
and
the
joint
representative,
to
give
the
Noteholders
the
opportunity
to
acquire
these
New
Notes
within
an
anticipated
period
of
15
Banking
Days
preceding
the
commencement
of
the
Realization
Period
(the
realization
described
above
of
the
New
Notes
in
respect
of
which
the
Noteholders
have
not
exercised
their
Acquisition
Right
within
the
Acquisition
Period
is
referred
to
as
the
"Realization").
ParaCrawl v7.1
Der
gemeinsame
Vertreter
wird
in
Zusammenarbeit
mit
der
Abwicklungsstelle
nach
Kräften
auf
eine
möglichst
marktschonende
Verwertung
der
neuen
Schuldverschreibungen,
hinsichtlich
derer
das
Erwerbsrecht
nicht
(oder
nicht
fristgerecht)
ausgeübt
wurde,
hinwirken.
The
joint
representative
will,
in
cooperation
with
the
settlement
agent,
make
all
reasonable
efforts
to
work
towards
the
realization
of
the
new
notes
in
respect
of
which
the
acquisition
rights
were
not
exercised
(or
not
exercised
in
due
time)
with
minimal
disruptions
to
the
market.
ParaCrawl v7.1
Zugleich
werden
die
Anleihegläubiger,
die
ihr
Erwerbsrecht
ausüben,
von
dem
auf
7
%
erhöhten
Zinssatz
der
Neuen
Anleihe
sowie
einem
zusätzlichen
(zeitanteiligen)
Zinsaufschlag
von
3,5
%
p.a.
für
den
Zeitraum
der
ersten
sechs
Monate
des
Zinslaufs
der
Neuen
Anleihe
profitieren.
At
the
same
time,
the
Noteholders
who
exercise
their
acquisition
rights
will
benefit
from
the
higher
7%
interest
rate
on
the
New
Bond
as
well
as
from
the
additional
markup
of
3.5%
per
annum
(i.e.,
on
a
pro-rata-temporis
basis)
for
the
first
six
months
of
the
term
of
the
New
Bond.
ParaCrawl v7.1