Übersetzung für "Erwerbsrecht" in Englisch

Um euch aber mit allen meinen Einrichtungen im allgemeinsten bekannt zu machen, so sage ich euch noch das, dass bei mir kein unbeschränktes Erwerbsrecht je jemandem gestattet wird.
In order to make all my laws generally known to you I am also telling you that no one is given an unrestricted acquisition right.
ParaCrawl v7.1

Vor einer Veräußerung am Markt wird sich die Abwicklungsstelle bemühen, in Abstimmung mit der Gesellschaft und dem gemeinsamen Vertreter den Anleihegläubigern die Möglichkeit zu geben, innerhalb einer Frist von voraussichtlich 15 Bankgeschäftstagen vor dem Beginn der Verwertungsfrist diese Neuen Schuldverschreibungen zu erwerben (die zuvor beschriebene Verwertung der Neuen Schuldverschreibungen, hinsichtlich derer die Anleihegläubiger innerhalb der Erwerbsfrist ihr Erwerbsrecht nicht ausgeübt haben, insgesamt jeweils die "Verwertung").
Prior to a sale on the market, the Settlement Agent will endeavor, in consultation with the Company and the joint representative, to give the Noteholders the opportunity to acquire these New Notes within an anticipated period of 15 Banking Days preceding the commencement of the Realization Period (the realization described above of the New Notes in respect of which the Noteholders have not exercised their Acquisition Right within the Acquisition Period is referred to as the "Realization").
ParaCrawl v7.1

Der gemeinsame Vertreter wird in Zusammenarbeit mit der Abwicklungsstelle nach Kräften auf eine möglichst marktschonende Verwertung der neuen Schuldverschreibungen, hinsichtlich derer das Erwerbsrecht nicht (oder nicht fristgerecht) ausgeübt wurde, hinwirken.
The joint representative will, in cooperation with the settlement agent, make all reasonable efforts to work towards the realization of the new notes in respect of which the acquisition rights were not exercised (or not exercised in due time) with minimal disruptions to the market.
ParaCrawl v7.1

Zugleich werden die Anleihegläubiger, die ihr Erwerbsrecht ausüben, von dem auf 7 % erhöhten Zinssatz der Neuen Anleihe sowie einem zusätzlichen (zeitanteiligen) Zinsaufschlag von 3,5 % p.a. für den Zeitraum der ersten sechs Monate des Zinslaufs der Neuen Anleihe profitieren.
At the same time, the Noteholders who exercise their acquisition rights will benefit from the higher 7% interest rate on the New Bond as well as from the additional markup of 3.5% per annum (i.e., on a pro-rata-temporis basis) for the first six months of the term of the New Bond.
ParaCrawl v7.1