Übersetzung für "Es wird nachgewiesen" in Englisch
																						Es
																											wird
																											nachgewiesen,
																											dass
																											Betriebsräte
																											in
																											der
																											Regel
																											ihre
																											Aufgaben
																											erfüllt
																											haben.
																		
			
				
																						It
																											proves
																											that
																											works
																											councils
																											have,
																											as
																											a
																											rule,
																											fulfilled
																											their
																											duties.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Sagen
																											Sie,
																											wodurch
																											es
																											nachgewiesen
																											wird.
																		
			
				
																						T
																											ell
																											me
																											what
																											establishes
																											it.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						In
																											Brustdrüsentumoren
																											wird
																											es
																											ebenfalls
																											nachgewiesen.
																		
			
				
																						It
																											is
																											likewise
																											detected
																											in
																											mammary
																											gland
																											tumors.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Es
																											sei
																											denn,
																											es
																											wird
																											konkret
																											nachgewiesen,
																											dass
																											etwas
																											gegen
																											europäisches
																											Recht
																											verstößt.
																		
			
				
																						That
																											is,
																											unless
																											is
																											it
																											specifically
																											established
																											that
																											some
																											provision
																											is
																											in
																											breach
																											of
																											European
																											law.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											wird
																											nachgewiesen,
																											dass
																											keine
																											oder
																											keine
																											bedenklichen
																											Toxine
																											oder
																											Virulenzfaktoren
																											vorhanden
																											sind.
																		
			
				
																						Toxins
																											or
																											virulence
																											factors
																											shall
																											be
																											demonstrated
																											to
																											be
																											absent
																											or
																											of
																											no
																											concern.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Gemäß
																											Artikel
																											15
																											der
																											Grundverordnung
																											sollten
																											Ausgleichszölle
																											eingeführt
																											werden,
																											es
																											sei
																											denn,
																											die
																											Subventionen
																											werden
																											aufgehoben
																											oder
																											es
																											wird
																											nachgewiesen,
																											dass
																											den
																											betreffenden
																											Ausführern
																											durch
																											die
																											Subventionen
																											nicht
																											länger
																											ein
																											Vorteil
																											gewährt
																											wird.
																		
			
				
																						In
																											accordance
																											with
																											Article
																											15
																											of
																											the
																											basic
																											Regulation,
																											countervailing
																											duties
																											should
																											be
																											imposed
																											unless
																											the
																											subsidy
																											or
																											subsidies
																											are
																											withdrawn
																											or
																											it
																											has
																											been
																											demonstrated
																											that
																											the
																											subsidies
																											no
																											longer
																											confer
																											any
																											benefit
																											on
																											the
																											exporters
																											involved.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Diese
																											Hoechstmenge
																											sollte
																											zunächst
																											auf
																											8
																											kg
																											Kupfer
																											je
																											Hektar
																											festgesetzt
																											werden
																											und
																											nach
																											einer
																											auf
																											vier
																											Jahre
																											begrenzten
																											Übergangszeit
																											auf
																											6
																											kg
																											Kupfer
																											je
																											Hektar
																											gesenkt
																											werden,
																											es
																											sei
																											denn,
																											es
																											wird
																											nachgewiesen,
																											dass
																											diese
																											geringere
																											Hoechstmenge
																											bei
																											bestimmten
																											Kulturen
																											nicht
																											wirksam
																											ist.
																		
			
				
																						This
																											ceiling
																											should
																											start
																											at
																											the
																											level
																											of
																											8
																											kg
																											copper
																											per
																											ha,
																											and
																											should
																											after
																											a
																											limited
																											transitional
																											period
																											of
																											four
																											years
																											be
																											reduced
																											to
																											6
																											kg
																											copper
																											per
																											ha,
																											unless
																											it
																											would
																											be
																											demonstrated
																											that
																											for
																											certain
																											crops
																											such
																											lower
																											ceiling
																											is
																											not
																											efficacious.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Bezüglich
																											der
																											Rechtsprechung
																											zur
																											Beachtung
																											des
																											Allgemeininteresses
																											durch
																											eine
																											Zweigniederlassung
																											hat
																											der
																											Gerichtshof
																											den
																											Grundsatz
																											der
																											vollständigen
																											Unterwerfung
																											des
																											Wirtschaftsbeteiligten
																											unter
																											die
																											Rechtsvorschriften
																											des
																											Landes,
																											in
																											dem
																											er
																											niedergelassen
																											ist,
																											in
																											zweifacher
																											Hinsicht
																											abgeschwächt,
																											außer
																											es
																											wird
																											nachgewiesen,
																											daß
																											diese
																											Vorschriften
																											diskriminierend
																											sind.
																		
			
				
																						In
																											its
																											case
																											law
																											on
																											branches'
																											compliance
																											with
																											rules
																											relating
																											to
																											the
																											general
																											good,
																											the
																											Court
																											has
																											in
																											two
																											respects
																											softened
																											its
																											approach
																											with
																											regard
																											to
																											the
																											principle
																											that
																											the
																											economic
																											operator
																											must
																											comply
																											with
																											the
																											laws
																											of
																											the
																											country
																											in
																											which
																											it
																											is
																											established,
																											unless
																											it
																											can
																											demonstrate
																											that
																											they
																											are
																											discriminatory.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Es
																											wird
																											nachgewiesen,
																											dass
																											die
																											Stromerzeugungsanlage
																											technisch
																											in
																											der
																											Lage
																											ist,
																											im
																											gesamten
																											Betriebsbereich
																											zwischen
																											Maximalkapazität
																											und
																											Mindestleistung
																											für
																											den
																											regelfähigen
																											Betrieb
																											die
																											Wirkleistungsabgabe
																											kontinuierlich
																											anzupassen,
																											um
																											zur
																											Frequenzregelung
																											beizutragen.
																		
			
				
																						For
																											that
																											purpose,
																											the
																											power-generating
																											facility
																											owner
																											shall
																											provide
																											the
																											monitoring
																											equipment
																											necessary
																											to
																											record
																											all
																											relevant
																											test
																											signals
																											and
																											measurements
																											as
																											well
																											as
																											ensure
																											that
																											the
																											necessary
																											representatives
																											of
																											the
																											power-generating
																											facility
																											owner
																											are
																											available
																											on
																											site
																											for
																											the
																											entire
																											testing
																											period.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Es
																											wird
																											nachgewiesen,
																											dass
																											die
																											nichtsynchrone
																											Stromerzeugungsanlage
																											technisch
																											in
																											der
																											Lage
																											ist,
																											die
																											Wirkleistungsabgabe
																											kontinuierlich
																											anzupassen,
																											um
																											im
																											Fall
																											eines
																											starken
																											Frequenzabfalls
																											im
																											Netz
																											zur
																											Frequenzregelung
																											beizutragen;
																		
			
				
																						With
																											regard
																											to
																											the
																											frequency
																											restoration
																											control
																											test
																											the
																											following
																											requirements
																											shall
																											apply:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Es
																											wird
																											nachgewiesen,
																											dass
																											die
																											Stromerzeugungsanlage
																											in
																											der
																											Lage
																											ist,
																											im
																											Einklang
																											mit
																											den
																											Bedingungen
																											von
																											Artikel 18
																											Absatz 2
																											Buchstaben b
																											und
																											c
																											kapazitive
																											und
																											induktive
																											Blindleistung
																											bereitzustellen;
																		
			
				
																						With
																											regard
																											to
																											the
																											tests
																											referred
																											to
																											in
																											paragraphs
																											7,
																											8
																											and
																											9,
																											the
																											relevant
																											system
																											operator
																											may
																											select
																											only
																											one
																											of
																											the
																											three
																											control
																											options
																											for
																											testing.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Es
																											wird
																											nachgewiesen,
																											dass
																											die
																											HGÜ-Stromrichtereinheit
																											oder
																											HGÜ-Stromrichterstation
																											technisch
																											in
																											der
																											Lage
																											ist,
																											gemäß
																											Artikel 20
																											kapazitive
																											und
																											induktive
																											Blindleistung
																											abzugeben;
																		
			
				
																						Equipment
																											certificates
																											may
																											be
																											used
																											instead
																											of
																											part
																											of
																											the
																											tests
																											below,
																											on
																											the
																											condition
																											that
																											they
																											are
																											provided
																											to
																											the
																											relevant
																											system
																											operator.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Es
																											wird
																											nachgewiesen,
																											dass
																											das
																											HGÜ-System
																											technisch
																											in
																											der
																											Lage
																											ist,
																											der
																											Sammelschiene
																											des
																											angeschlossenen
																											erzeugungsseitigen
																											Drehstrom-Umspannwerks
																											innerhalb
																											eines
																											vom
																											relevanten
																											ÜNB
																											festgelegten
																											Zeitraums
																											gemäß
																											Artikel 37
																											Absatz 2
																											Energie
																											zuzuführen;
																		
			
				
																						With
																											regard
																											to
																											the
																											black
																											start
																											test,
																											if
																											applicable:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Es
																											wird
																											nachgewiesen,
																											dass
																											die
																											nichtsynchrone
																											Stromerzeugungsanlage
																											mit
																											Gleichstromanbindung
																											technisch
																											in
																											der
																											Lage
																											ist,
																											gemäß
																											Artikel 40
																											Absatz 2
																											kapazitive
																											und
																											induktive
																											Blindleistung
																											abzugeben;
																		
			
				
																						With
																											regard
																											to
																											the
																											reactive
																											power
																											capability
																											test
																											of
																											DC-connected
																											power
																											park
																											modules:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Es
																											wird
																											nachgewiesen,
																											dass
																											die
																											HGÜ-Stromrichtereinheit
																											oder
																											HGÜ-Stromrichterstation
																											technisch
																											in
																											der
																											Lage
																											ist,
																											im
																											Einklang
																											mit
																											Artikel 48
																											Absatz 2
																											kapazitive
																											und
																											induktive
																											Blindleistung
																											abzugeben;
																		
			
				
																						With
																											regard
																											to
																											the
																											reactive
																											power
																											capability
																											test
																											of
																											remote-end
																											HVDC
																											converter
																											units:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Es
																											wird
																											nachgewiesen,
																											dass
																											es
																											sich
																											um
																											zusätzliche
																											Einsparungen
																											handelt,
																											die
																											über
																											die
																											Einsparungen
																											hinausgehen,
																											die
																											auch
																											ohne
																											die
																											Tätigkeit
																											der
																											verpflichteten,
																											teilnehmenden
																											oder
																											beauftragten
																											Parteien
																											oder
																											durchführenden
																											öffentlichen
																											Stellen
																											in
																											jedem
																											Fall
																											zu
																											verzeichnen
																											gewesen
																											wären.
																		
			
				
																						For
																											savings
																											in
																											kWh
																											electricity,
																											Member
																											States
																											shall
																											apply
																											a
																											coefficient
																											established
																											through
																											a
																											transparent
																											methodology
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											national
																											circumstances
																											affecting
																											primary
																											energy
																											consumption,
																											in
																											order
																											to
																											ensure
																											a
																											precise
																											calculation
																											of
																											real
																											savings.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Kommission
																											empfiehlt
																											den
																											Mitgliedstaaten,
																											die
																											Kriterien
																											7
																											und
																											8
																											nicht
																											auf
																											die
																											gleiche
																											Anlage
																											anzuwenden,
																											es
																											sei
																											denn,
																											es
																											wird
																											nachgewiesen,
																											dass
																											die
																											frühzeitige
																											Maßnahme
																											keine
																											Investition
																											in
																											saubere
																											oder
																											energieeffiziente
																											Technologien
																											war.
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											recommends
																											a
																											Member
																											State
																											not
																											to
																											apply
																											both
																											criteria
																											(7)
																											and
																											(8)
																											to
																											the
																											same
																											installation,
																											unless
																											it
																											can
																											be
																											shown
																											that
																											the
																											early
																											action
																											did
																											not
																											consist
																											of
																											an
																											investment
																											in
																											a
																											clean
																											or
																											energy
																											efficient
																											technology.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Es
																											wird
																											nachgewiesen,
																											dass
																											der
																											Zusatzstoff
																											bzw.
																											seine
																											Zusammensetzung,
																											Reinheit
																											oder
																											Wirkungsweise
																											gegenüber
																											dem
																											bereits
																											zugelassenen
																											Zusatzstoff
																											nicht
																											erheblich
																											verändert
																											wurde.
																		
			
				
																						Evidence
																											shall
																											be
																											presented
																											to
																											show
																											that
																											the
																											additive
																											has
																											not
																											been
																											significantly
																											changed
																											or
																											altered
																											in
																											composition,
																											purity
																											or
																											activity
																											in
																											respect
																											of
																											the
																											additive
																											that
																											was
																											authorised.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Es
																											wird
																											nachgewiesen,
																											dass
																											die
																											aerogenen
																											Mengen
																											an
																											Zusatzstoff-Staub
																											oder
																											-Nebel
																											keine
																											Gesundheitsgefährdung
																											für
																											die
																											Anwender
																											bzw.
																											Arbeitnehmer
																											darstellen.
																		
			
				
																						Evidence
																											shall
																											be
																											provided
																											that
																											airborne
																											levels
																											of
																											dust
																											or
																											mist
																											of
																											the
																											additive
																											will
																											not
																											constitute
																											a
																											hazard
																											to
																											the
																											health
																											of
																											users/workers.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Es
																											wird
																											nachgewiesen,
																											dass
																											die
																											Verwendung
																											des
																											Zusatzstoffs
																											die
																											Stabilität
																											des
																											Erzeugnisses
																											oder
																											die
																											organoleptischen
																											und
																											ernährungsphysiologischen
																											Eigenschaften
																											des
																											Lebensmittels
																											nicht
																											negativ
																											beeinflusst.
																		
			
				
																						It
																											shall
																											be
																											demonstrated
																											that
																											the
																											use
																											of
																											the
																											additive
																											does
																											not
																											adversely
																											affect
																											product
																											stability
																											or
																											organoleptic
																											and
																											nutritional
																											qualities
																											of
																											the
																											food.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Nach
																											einem
																											Kabinendruckverlust
																											muss
																											davon
																											ausgegangen
																											werden,
																											dass
																											die
																											Kabinendruckhöhe
																											der
																											Druckhöhe
																											entspricht,
																											es
																											sei
																											denn,
																											es
																											wird
																											der
																											Luftfahrtbehörde
																											nachgewiesen,
																											dass
																											bei
																											keinem
																											wahrscheinlichen
																											Kabinenschaden
																											oder
																											Ausfall
																											der
																											Kabinendruckanlage
																											ein
																											Kabinendruck
																											auftritt,
																											der
																											der
																											Druckhöhe
																											entspricht.
																		
			
				
																						Following
																											a
																											cabin
																											pressurisation
																											failure,
																											the
																											cabin
																											pressure
																											altitude
																											shall
																											be
																											considered
																											the
																											same
																											as
																											the
																											aeroplane
																											pressure
																											altitude,
																											unless
																											it
																											is
																											demonstrated
																											to
																											the
																											Authority
																											that
																											no
																											probable
																											failure
																											of
																											the
																											cabin
																											or
																											pressurisation
																											system
																											will
																											result
																											in
																											a
																											cabin
																											pressure
																											altitude
																											equal
																											to
																											the
																											aeroplane
																											pressure
																											altitude.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											bewertende
																											Stelle
																											befindet,
																											dass
																											das
																											Biozidprodukt
																											das
																											Kriterium
																											nach
																											Artikel
																											19
																											Absatz
																											1
																											Buchstabe
																											b
																											Ziffer
																											iv
																											nicht
																											erfüllt,
																											wenn
																											es
																											bedenkliche
																											Stoffe,
																											relevante
																											Stoffwechsel-
																											oder
																											Abbau-
																											bzw.
																											Reaktionsprodukte
																											enthält,
																											die
																											gemäß
																											Anhang
																											XIII
																											der
																											Verordnung
																											(EG)
																											Nr.
																											1907/2006
																											die
																											Kriterien
																											PBT
																											oder
																											vPvB
																											erfüllen
																											oder
																											endokrinschädigende
																											Eigenschaften
																											aufweisen,
																											es
																											sei
																											denn,
																											es
																											wird
																											wissenschaftlich
																											nachgewiesen,
																											dass
																											unter
																											den
																											entsprechenden
																											Verwendungsbedingungen
																											keine
																											unannehmbaren
																											Wirkungen
																											auftreten.
																		
			
				
																						The
																											evaluating
																											body
																											shall
																											conclude
																											that
																											the
																											biocidal
																											product
																											does
																											not
																											comply
																											with
																											criterion
																											(iv)
																											under
																											point
																											(b)
																											of
																											Article
																											19(1)
																											if
																											it
																											contains
																											any
																											substance
																											of
																											concern
																											or
																											relevant
																											metabolites
																											or
																											breakdown
																											or
																											reaction
																											products
																											fulfilling
																											the
																											criteria
																											for
																											being
																											PBT
																											or
																											vPvB
																											in
																											accordance
																											with
																											Annex
																											XIII
																											to
																											Regulation
																											(EC)
																											No
																											1907/2006,
																											or
																											if
																											it
																											has
																											endocrine-disrupting
																											properties
																											unless
																											it
																											is
																											scientifically
																											demonstrated
																											that
																											under
																											relevant
																											field
																											conditions
																											there
																											is
																											no
																											unacceptable
																											effect.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Es
																											wird
																											nachgewiesen,
																											dass
																											der
																											Zusatzstoff
																											nach
																											den
																											gegenwärtigen
																											wissenschaftlichen
																											Erkenntnissen
																											unter
																											den
																											zugelassenen
																											Bedingungen
																											für
																											Zieltierarten,
																											Verbraucher,
																											Arbeitnehmer
																											und
																											Umwelt
																											sicher
																											bleibt.
																		
			
				
																						Evidence
																											shall
																											be
																											presented
																											that
																											in
																											the
																											light
																											of
																											the
																											current
																											knowledge
																											the
																											additive
																											remains
																											safe
																											under
																											the
																											approved
																											conditions
																											for
																											target
																											species,
																											consumers,
																											workers
																											and
																											the
																											environment.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Es
																											wird
																											zugegeben,
																											daß
																											diese
																											Gründe
																											respektiert
																											werden
																											müssen,
																											es
																											wird
																											aber
																											auch
																											nachgewiesen,
																											daß
																											die
																											erheblichen
																											Unterschiede
																											in
																											den
																											Maßnahmen
																											der
																											Mitgliedstaaten
																											nicht
																											nur
																											zu
																											einem
																											unzureichenden
																											Schutz
																											des
																											öffentlichen
																											Interesses,
																											sondern
																											auch
																											zu
																											einem
																											Anstieg
																											der
																											Kosten
																											für
																											die
																											Erbringung
																											dieser
																											grenzüberschreitenden
																											Dienste
																											führen
																											könnten.
																		
			
				
																						The
																											Green
																											Paper
																											recognises
																											the
																											need
																											for
																											the
																											safeguarding
																											of
																											these
																											objectives
																											but
																											demonstrates
																											that
																											the
																											significant
																											differences
																											in
																											measures
																											across
																											Member
																											States
																											could
																											lead
																											not
																											only
																											to
																											inefficient
																											protection
																											of
																											public
																											interest
																											objectives
																											but
																											also
																											raise
																											the
																											cost
																											of
																											providing
																											such
																											cross-border
																											services.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Es
																											wird
																											auch
																											nachgewiesen,
																											daß
																											diese
																											Schwächung
																											der
																											Baumvitalität
																											in
																											fast
																											allen
																											Klimaregionen
																											Europas
																											und
																											bei
																											fast
																											allen
																											Artengruppen
																											festzustellen
																											ist.
																		
			
				
																						It
																											is
																											also
																											shown
																											that
																											this
																											deterioration
																											in
																											tree
																											vitality
																											is
																											found
																											in
																											almost
																											all
																											climatic
																											regions
																											of
																											Europe
																											and
																											among
																											most
																											species
																											groups
																											identified.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Es
																											wird
																											darin
																											nachgewiesen,
																											dass
																											Unternehmensdienstleistungen
																											hoher
																											Qualität
																											ein
																											entscheidendes
																											Glied
																											der
																											Wertschöpfungsketten
																											unserer
																											Wirtschaft
																											und
																											damit
																											ein
																											maßgeblicher
																											Faktor
																											der
																											Wettbewerbsfähigkeit
																											Europas
																											sind.
																		
			
				
																						It
																											demonstrates
																											that
																											high
																											performing
																											business
																											services
																											are
																											crucial
																											for
																											our
																											economic
																											value
																											chains
																											and
																											hence
																											European
																											competitiveness.
															 
				
		 TildeMODEL v2018