Übersetzung für "Fälligen zahlungen" in Englisch
																						Der
																											Ausdruck
																											dient
																											zugleich
																											als
																											SEPA-Basislastschriftmandat
																											für
																											die
																											Abbuchung
																											der
																											fälligen
																											Zahlungen.
																		
			
				
																						At
																											the
																											same
																											time,
																											the
																											print-out
																											serves
																											as
																											SEPA
																											direct
																											debit
																											mandate
																											for
																											the
																											deduction
																											of
																											due
																											payments.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Bei
																											Funktionsfehler
																											des
																											Produktes
																											ist
																											der
																											Käufer
																											nicht
																											berechtigt,
																											die
																											fälligen
																											Zahlungen
																											zu
																											verzögern.
																		
			
				
																						In
																											case
																											problems
																											occur
																											because
																											of
																											a
																											Product
																											malfunction,
																											the
																											Customer
																											has
																											no
																											right
																											to
																											delay
																											due
																											payments.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Eine
																											Rückgabe
																											an
																											den
																											Besteller
																											erfolgt
																											erst,
																											wenn
																											alle
																											fälligen
																											Zahlungen
																											sichergestellt
																											sind.
																		
			
				
																						A
																											return
																											to
																											the
																											customer
																											shall
																											only
																											be
																											effected
																											if
																											all
																											due
																											payments
																											have
																											been
																											secured.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Bei
																											Abonnements
																											werden
																											die
																											fälligen
																											Zahlungen
																											jeden
																											Monat
																											automatisch
																											(bis
																											zur
																											Kündigung)
																											abgebucht.
																		
			
				
																						Subscription
																											payments
																											are
																											processed
																											automatically
																											every
																											month
																											until
																											the
																											subscription
																											is
																											cancelled.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Voraussetzung
																											für
																											weitere
																											Lieferungen
																											ist,
																											daß
																											der
																											Käufer
																											alle
																											fälligen
																											Zahlungen
																											geleistet
																											hat.
																		
			
				
																						A
																											requirement
																											for
																											further
																											deliveries
																											is
																											the
																											paying
																											of
																											all
																											due
																											bills.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											ist
																											zu
																											bestätigen,
																											dass
																											die
																											verbrieften
																											Aktiva,
																											die
																											die
																											Emission
																											unterlegen,
																											Merkmale
																											aufweisen,
																											denen
																											zufolge
																											sie
																											in
																											der
																											Lage
																											sind,
																											Mittel
																											zu
																											erwirtschaften,
																											die
																											der
																											Bedienung
																											der
																											fälligen
																											Zahlungen
																											für
																											die
																											Wertpapiere
																											zugute
																											kommen.
																		
			
				
																						Confirmation
																											that
																											the
																											securitised
																											assets
																											backing
																											the
																											issue
																											have
																											characteristics
																											that
																											demonstrate
																											capacity
																											to
																											produce
																											funds
																											to
																											service
																											any
																											payments
																											due
																											and
																											payable
																											on
																											the
																											securities.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											fälligen
																											Zahlungen
																											nach
																											den
																											Artikeln
																											10,
																											13,
																											14,
																											15
																											und
																											17
																											erfolgen
																											monatlich
																											in
																											Euro
																											oder
																											wahlweise
																											in
																											der
																											Währung
																											desjenigen
																											Mitgliedstaats,
																											in
																											dem
																											der
																											Abgeordnete
																											seinen
																											Wohnsitz
																											hat.
																		
			
				
																						The
																											payments
																											due
																											pursuant
																											to
																											Articles
																											10,
																											13,
																											14,
																											15
																											and
																											17
																											shall
																											be
																											made
																											monthly
																											in
																											euro
																											or,
																											at
																											the
																											option
																											of
																											the
																											Member,
																											in
																											the
																											currency
																											of
																											the
																											Member
																											State
																											where
																											he/she
																											is
																											domiciled.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											bei
																											den
																											örtlichen
																											Behörden
																											fälligen
																											Zahlungen
																											für
																											die
																											Landnutzungsrechte
																											wurden
																											jedoch
																											mehrere
																											Jahre
																											ohne
																											weitere
																											Begründung
																											nicht
																											geleistet.
																		
			
				
																						However,
																											payments
																											for
																											land
																											use
																											rights,
																											which
																											were
																											due
																											to
																											the
																											local
																											authorities,
																											remained
																											unpaid
																											for
																											several
																											years
																											without
																											explanation.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Der
																											ohnehin
																											stark
																											geschmolzene
																											Kassenmittelsaldo
																											drohte
																											im
																											Zeitraum
																											zwischen
																											September
																											2002
																											und
																											März
																											2003
																											wegen
																											der
																											fälligen
																											Zahlungen
																											an
																											British
																											Nuclear
																											Fuel
																											Limited
																											(„BNFL“)
																											im
																											Rahmen
																											der
																											Verträge
																											über
																											die
																											Entsorgung
																											abgebrannter
																											Brennelemente,
																											größerer
																											Investitionsausgaben
																											für
																											das
																											Kernkraftwerk
																											Bruce
																											Power
																											in
																											Kanada
																											und
																											der
																											Tilgung
																											der
																											ersten
																											Rate
																											der
																											zum
																											25.
																											März
																											2003
																											fälligen
																											Anleihen
																											noch
																											weiter
																											abzunehmen.
																		
			
				
																						In
																											addition
																											to
																											the
																											significant
																											reduction
																											in
																											cash
																											balances,
																											BE
																											anticipated
																											substantial
																											cash
																											outflows
																											in
																											the
																											period
																											from
																											September
																											2002
																											to
																											March
																											2003.
																											These
																											outflows
																											included
																											payments
																											to
																											British
																											Nuclear
																											Fuel
																											Limited
																											(BNFL)
																											under
																											its
																											spent
																											fuel
																											management
																											contracts,
																											significant
																											capital
																											expenditure
																											at
																											BE’s
																											Bruce
																											Power
																											facility
																											in
																											Canada
																											and
																											the
																											repayment
																											of
																											the
																											first
																											tranche
																											of
																											its
																											bonds,
																											due
																											on
																											25
																											March
																											2003.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Beim
																											zweiten
																											betroffenen
																											Unternehmen
																											stimmten
																											die
																											fälligen
																											Zahlungen
																											für
																											die
																											Landnutzungsrechte
																											nicht
																											mit
																											den
																											tatsächlich
																											erfolgten
																											Zahlungen
																											überein.
																		
			
				
																						As
																											far
																											as
																											the
																											second
																											company
																											is
																											concerned,
																											no
																											reconciliation
																											could
																											be
																											established
																											between
																											the
																											amounts
																											due
																											and
																											those
																											actually
																											paid
																											for
																											the
																											company's
																											land
																											use
																											rights.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Beträgt
																											die
																											Fristüberschreitung
																											höchstens
																											fünf
																											bzw.
																											zehn
																											Arbeitstage,
																											so
																											wird
																											jedoch
																											nur
																											eine
																											Kürzung
																											der
																											für
																											das
																											laufende
																											Wirtschaftsjahr
																											fälligen
																											Zahlungen
																											um
																											15
																											%
																											bzw.
																											um
																											30
																											%
																											vorgenommen.
																		
			
				
																						However,
																											exceeding
																											the
																											time
																											limits
																											specified
																											in
																											the
																											first
																											paragraph
																											by
																											not
																											more
																											than
																											five
																											working
																											days
																											shall
																											entail
																											a
																											15
																											%
																											reduction
																											only
																											in
																											the
																											amounts
																											payable
																											for
																											the
																											wine
																											year
																											in
																											question
																											and
																											a
																											30
																											%
																											reduction
																											if
																											those
																											time
																											limits
																											are
																											exceeded
																											by
																											not
																											more
																											than
																											10
																											working
																											days.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Der
																											ohnehin
																											stark
																											geschmolzene
																											Kassenmittelsaldo
																											drohte
																											im
																											Zeitraum
																											zwischen
																											September
																											2002
																											und
																											März
																											2003
																											wegen
																											der
																											fälligen
																											Zahlungen
																											an
																											British
																											Nuclear
																											Fuel
																											Limited
																											("BNFL")
																											im
																											Rahmen
																											der
																											Verträge
																											über
																											die
																											Entsorgung
																											abgebrannter
																											Brennelemente,
																											größerer
																											Investitionsausgaben
																											für
																											das
																											Kernkraftwerk
																											Bruce
																											Power
																											in
																											Kanada
																											und
																											der
																											Tilgung
																											der
																											ersten
																											Rate
																											der
																											zum
																											25.
																											März
																											2003
																											fälligen
																											Anleihen
																											noch
																											weiter
																											abzunehmen.
																		
			
				
																						In
																											addition
																											to
																											the
																											significant
																											reduction
																											in
																											cash
																											balances,
																											BE
																											anticipated
																											substantial
																											cash
																											outflows
																											in
																											the
																											period
																											from
																											September
																											2002
																											to
																											March
																											2003.
																											These
																											outflows
																											included
																											payments
																											to
																											British
																											Nuclear
																											Fuel
																											Limited
																											(BNFL)
																											under
																											its
																											spent
																											fuel
																											management
																											contracts,
																											significant
																											capital
																											expenditure
																											at
																											BE’s
																											Bruce
																											Power
																											facility
																											in
																											Canada
																											and
																											the
																											repayment
																											of
																											the
																											first
																											tranche
																											of
																											its
																											bonds,
																											due
																											on
																											25
																											March
																											2003.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Wenn
																											die
																											vertraglichen
																											Verpflichtungen
																											gegenüber
																											dem
																											Kundentyp
																											mindestens
																											50
																											%,
																											aber
																											nicht
																											mehr
																											als
																											100
																											%
																											der
																											in
																											Spalte 030
																											ausgewiesenen
																											fälligen
																											Zahlungen
																											betragen,
																											werden
																											die
																											vertraglichen
																											Verpflichtungen
																											gegenüber
																											dem
																											betreffenden
																											Kundentyp
																											reduziert
																											und
																											das
																											Ergebnis
																											in
																											Spalte 160
																											gemeldet.
																		
			
				
																						For
																											rows
																											290-350
																											and
																											for
																											row
																											490,
																											credit
																											institutions
																											shall
																											report
																											in
																											Column
																											160
																											total
																											inflows
																											that
																											fully
																											exempted
																											from
																											the
																											cap
																											on
																											inflows
																											as
																											specified
																											in
																											Article
																											33(2),
																											Article
																											33(3)
																											and
																											Article
																											33(5)
																											of
																											Commission
																											Delegated
																											Regulation
																											(EU)
																											2015/61
																											which
																											shall
																											be
																											calculated
																											by
																											subtracting
																											Column
																											130
																											from
																											Column
																											030.
															 
				
		 DGT v2019