Übersetzung für "Fahrzeugklasse" in Englisch

Fahrzeugklasse, für die die Einrichtung bestimmt ist:
In this case two exterior rear-view mirrors are required, one on the left and one on the right hand side of the vehicle.
DGT v2019

Die Bestimmung der Fahrzeugklasse erfolgt nach der technisch zulässigen Gesamtmasse;
The technically permissible maximum laden mass is used to determine the vehicle category.
DGT v2019

Fahrzeugklasse, für die die Einrichtung bestimmt ist: …
Category of vehicle for which the device is intended: …
DGT v2019

Angeben, ob ein Führerschein vorhanden ist, und gegebenenfalls für welche Fahrzeugklasse.
State here whether you hold a driving license and if so for which category of vehicle.
TildeMODEL v2018

Die Bestimmung der Fahrzeugklasse erfolgt nach der technisch zulässigen Gesamtmasse.
The technically permissible maximum laden mass is used to determine the vehicle category.
DGT v2019

Die Anzahl der Zyklen für jede Fahrzeugklasse muss wie folgt sein:
The exhaust system shall be fitted to an engine representative of the type fitted to the vehicle for which the system is designed, and mounted on a test bench.
DGT v2019

Fahrzeugklasse, für die die seitliche Schutzeinrichtung zulässig ist: …
Vehicle category on which the LPD may be installed …
DGT v2019

Bei Reisebussen der Fahrzeugklasse M3 zählt zur Zahl der Fahrgäste auch das Fahrpersonal.
For coaches belonging to the vehicle category M3, the number of crew members shall be included in the passenger number.
TildeMODEL v2018

Das Muster von Seite 2 ist an die jeweilige Fahrzeugklasse angepasst.
The template of side 2 is adapted to each specific vehicle category.
DGT v2019

Die Unfallzahlen lassen die Einführung einer neuen Fahrzeugklasse für Mopeds geboten erscheinen.
However, accident figures suggest the need for the introduction of a new vehicle category for mopeds.
TildeMODEL v2018

Durch den Änderungsantrag 14 sollen 'Tiertransporter' ausdrücklich als Fahrzeugklasse eingeführt werden.
Amendment 14 would have 'vehicles for animal transportation' specifically included as a vehicle group.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten erheben auf ihrem Hoheitsgebiet für keine Fahrzeugklasse gleichzeitig Mautgebühren und Benutzungsgebühren.
Member States shall not impose within their territory both tolls and user charges on any given category of vehicle.
TildeMODEL v2018

Die Möglichkeiten zur Einführung emissionsarmer/-freier Technologien sind je nach Fahrzeugklasse unterschiedlich.
The potential to introduce low or zero emission technologies differs among categories of such vehicles.
TildeMODEL v2018

Zudem legt die Stadt Amsterdam für jede Fahrzeugklasse jährliche Förderquoten fest.
Moreover, the Municipality of Amsterdam sets a yearly subsidy quota for each category of vehicle.
TildeMODEL v2018

Schwere Lkw sind am grenzüberschreitenden Verkehr wie keine andere Fahrzeugklasse beteiligt.
Heavy goods vehicles are the vehicle category which is most often involved in international traffic.
TildeMODEL v2018

Seite 2 ist an jede einzelne Fahrzeugklasse anzupassen.
Side 2 shall be adapted to each specific vehicle category.
TildeMODEL v2018

Die Ergebnisse je Fahrzeugklasse werden von der Fachpresse und Verbraucherzeitschriften veröffentlicht.
The results for each vehicle category are published in the specialist press and consumer magazines;
TildeMODEL v2018

Unter die Fahrzeugklasse N 1 fallen rund 10% des gesamten Fahrzeugbestands.
Category N1 vehicles account for approximately 10% of all vehicles.
TildeMODEL v2018

In diese Fahrzeugklasse fallen viele Niedrigenergiefahrzeugmodelle mit hinein.
Most cars and small vehicles will fall into this category.
WikiMatrix v1

Je nach Fahrzeugklasse des Neuwagens beträgt die Prämie 5.000 oder 7.000 FF.
The pay ment is FF 5 000 or FF 7 000, depending on the category of vehicle purchased.
EUbookshop v2