Übersetzung für "Falls überhaupt möglich" in Englisch
																						Du
																											klingst
																											wie
																											Oma,
																											nur
																											vorwurfsvoller,
																											falls
																											das
																											überhaupt
																											möglich
																											ist.
																		
			
				
																						You
																											sound
																											just
																											like
																											grandma,
																											except
																											with
																											more
																											guilt.
																											If
																											that's
																											even
																											possible.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Wird
																											der
																											Blocksauger
																											gedreht
																											aufgesetzt,
																											falls
																											überhaupt
																											möglich,
																											kann
																											dies
																											zu
																											Fehlfunktionen
																											führen.
																		
			
				
																						If
																											the
																											block
																											suction
																											device
																											is
																											set
																											down
																											skewed,
																											if
																											this
																											were
																											possible
																											at
																											all,
																											this
																											can
																											result
																											in
																											malfunctions.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Es
																											dauert
																											lange,
																											bis
																											sich
																											dieser
																											biologische
																											Prozess
																											wiederholen
																											kann
																											–
																											falls
																											überhaupt
																											möglich.
																		
			
				
																						It
																											takes
																											a
																											long
																											time
																											before
																											the
																											biological
																											process
																											starts
																											again,
																											if
																											it
																											ever
																											does.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Zweitens:
																											Welche
																											Differenzen
																											-
																											falls
																											es
																											überhaupt
																											möglich
																											ist,
																											diese
																											zu
																											benennen
																											-
																											haben
																											die
																											EZB
																											dazu
																											veranlasst,
																											nicht
																											allen
																											Empfehlungen
																											des
																											Berichts
																											der
																											von
																											Herrn
																											Van
																											Rompuy
																											geleiteten
																											Arbeitsgruppe
																											zuzustimmen.
																		
			
				
																						Secondly,
																											what
																											were
																											the
																											differences,
																											if
																											it
																											is
																											possible
																											for
																											us
																											to
																											identify
																											them,
																											which
																											prompted
																											the
																											ECB
																											not
																											to
																											endorse
																											all
																											the
																											recommendations
																											of
																											the
																											report
																											compiled
																											by
																											the
																											task
																											force
																											led
																											by
																											Mr
																											Van
																											Rompuy?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Der
																											Europa-Mittelmeer-Partnerschaft
																											kommt
																											gegenwärtig,
																											falls
																											überhaupt
																											möglich,
																											noch
																											größere
																											Bedeutung
																											zu,
																											da
																											der
																											Friedensprozeß
																											im
																											Nahen
																											Osten
																											festgefahren
																											ist,
																											was
																											den
																											Schlußfolgerungen
																											der
																											Konferenz
																											von
																											Barcelona
																											widerspricht.
																		
			
				
																						We
																											must
																											stress
																											that
																											Euro-Mediterranean
																											association
																											is
																											even
																											more
																											important
																											at
																											the
																											moment,
																											if
																											that
																											were
																											possible,
																											because
																											the
																											blockage
																											in
																											the
																											Middle
																											East
																											peace
																											process
																											is
																											threatening
																											the
																											conclusions
																											agreed
																											at
																											the
																											Barcelona
																											Conference.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Unter
																											diesen
																											Umständen
																											ist
																											die
																											Präsidentschaft
																											der
																											Ansicht,
																											dass
																											die
																											Strategie
																											der
																											diplomatischen
																											Begleitung
																											beider
																											Seiten
																											beibehalten
																											werden
																											muss,
																											wenngleich
																											jetzt
																											noch
																											entschiedener,
																											falls
																											das
																											überhaupt
																											möglich
																											ist,
																											neue
																											Gesten
																											der
																											Versöhnung
																											von
																											beiden
																											Seiten
																											verlangt
																											werden,
																											die
																											den
																											legitimen
																											Forderungen
																											-
																											vor
																											allem
																											denen
																											Indiens
																											-
																											auf
																											dem
																											Gebiet
																											der
																											antiterroristischen
																											Entschlossenheit
																											Genugtuung
																											verschaffen.
																		
			
				
																						In
																											these
																											circumstances,
																											the
																											Presidency
																											considers
																											that
																											the
																											strategy
																											of
																											diplomatic
																											monitoring
																											of
																											both
																											sides
																											must
																											be
																											maintained,
																											albeit
																											whilst
																											now
																											calling,
																											with
																											greater
																											firmness,
																											if
																											necessary,
																											for
																											new
																											gestures
																											of
																											conciliation
																											by
																											both
																											sides
																											which
																											will
																											satisfy
																											the
																											legitimate
																											demands
																											-
																											especially
																											by
																											India
																											-
																											for
																											terrorism
																											to
																											be
																											firmly
																											dealt
																											with.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											habe
																											das
																											Gefühl,
																											ich
																											liebe
																											dich
																											jeden
																											Tag
																											mehr,
																											falls
																											das
																											überhaupt
																											möglich
																											ist.
																		
			
				
																						I
																											love
																											you
																											more
																											and
																											more
																											every
																											day
																											if
																											it's
																											possible
																											to
																											love
																											someone
																											that
																											much.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Mehr
																											als
																											2000
																											Tote
																											in
																											zwei
																											Jahren,
																											von
																											Todesschwadronen
																											buchstäblich
																											hingerichtet,
																											mehr
																											als
																											eine
																											Million
																											Menschen,
																											die
																											versuchen,
																											den
																											Norden
																											Ruandas
																											in
																											Richtung
																											Kigali
																											zu
																											verlassen,
																											Unterernährung
																											bei
																											Kindern,
																											die
																											bereits
																											mehr
																											als
																											30
																											%
																											betrifft,
																											-das
																											sollten
																											meines
																											Erachtens
																											ausreichende
																											Gründe
																											für
																											uns
																											sein,
																											alle
																											daran
																											zu
																											setzen,
																											damit
																											die
																											Verhandlungen
																											zwischen
																											der
																											Regierung
																											des
																											Präsidenten
																											Habyarimana
																											und
																											der
																											Opposition
																											der
																											Ruandischen
																											Patriotischen
																											Front
																											in
																											Arusha
																											wieder
																											aufgenommen
																											werden
																											können
																											und
																											damit,
																											falls
																											dies
																											überhaupt
																											noch
																											möglich
																											ist,
																											eine
																											Krise
																											verhindert
																											werden
																											kann,
																											die
																											das
																											Land
																											unwiderruflich
																											in
																											Hungersnot
																											und
																											Krieg
																											stürzen
																											würde.
																		
			
				
																						More
																											than
																											2
																											000
																											dead
																											in
																											two
																											years,
																											slaughtered
																											by
																											death
																											squads,
																											and
																											over
																											a
																											million
																											people
																											attempting
																											to
																											move
																											out
																											of
																											north
																											Rwanda
																											towards
																											Kigali,
																											child
																											malnutrition
																											already
																											above
																											30%
																											—
																											that
																											should
																											be
																											enough,
																											in
																											my
																											opinion,
																											to
																											get
																											us
																											to
																											make
																											every
																											effort
																											to
																											ensure
																											that
																											the
																											negotiations
																											between
																											the
																											government
																											of
																											President
																											Habyarimana
																											and
																											Rwanda's
																											Patriotic
																											Front
																											opposition
																											resume
																											at
																											Arusha
																											and,
																											if
																											it
																											is
																											still
																											possible,
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Infolgedessen
																											machen
																											sich
																											die
																											Nachteile
																											besonders
																											in
																											den
																											Wirtschaftsregionen
																											mit
																											einer
																											antiquierten
																											Industriestruktur
																											bemerkbar,
																											da
																											der
																											neue
																											Konkurrenzdruck
																											im
																											Anschluß
																											an
																											die
																											Vollendung
																											des
																											europäischen
																											Binnenmarktes
																											die
																											Nachteile
																											dieser
																											Regionen
																											noch
																											akzentuiert,
																											falls
																											dies
																											überhaupt
																											noch
																											möglich
																											ist.
																		
			
				
																						As
																											a
																											result,
																											the
																											handicaps
																											will
																											be
																											felt
																											particularly
																											by
																											those
																											economic
																											regions
																											with
																											an
																											out-dated
																											industrial
																											structure
																											because
																											the
																											fresh
																											competitive
																											pressures
																											released
																											by
																											the
																											creation
																											of
																											the
																											Single
																											European
																											Market
																											will,
																											if
																											anything,
																											excerbate
																											their
																											disadvantages.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Daher
																											sind
																											notwendigerweise
																											kräftigere
																											Bedingungen
																											erforderlich,
																											um
																											die
																											Kristallinität
																											von
																											vernetztem
																											Polyvinylalkohol,
																											falls
																											dies
																											überhaupt
																											möglich
																											ist,
																											im
																											Vergleich
																											mit
																											nicht
																											vernetztem
																											Polyvinylalkohol
																											wesentlich
																											zu
																											vergrößern.
																		
			
				
																						Therefore,
																											necessarily
																											more
																											severe
																											conditions
																											are
																											needed
																											to
																											substantially
																											increase
																											the
																											crystallinity
																											of
																											crosslinked
																											polyvinyl
																											alcohol,
																											if
																											possible
																											at
																											all,
																											as
																											compared
																											to
																											non-crosslinked
																											polyvinyl
																											alcohol.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											der
																											Praxis
																											scheiterte
																											jedoch
																											eine
																											derartige
																											Verwertung
																											der
																											TDI-Rückstände
																											an
																											der
																											mangelnden
																											Lagerstabilität
																											und
																											Standardisierbarkeit
																											der
																											Lösungen,
																											falls
																											eine
																											Auflösung
																											überhaupt
																											möglich
																											war,
																											oder
																											an
																											der
																											Sedimentation
																											unlöslicher
																											Bestandteile.
																		
			
				
																						In
																											practice,
																											however,
																											this
																											method
																											of
																											utilizing
																											the
																											TDI
																											residues
																											fails
																											because
																											of
																											the
																											inadequate
																											stability
																											during
																											storage
																											and
																											the
																											inability
																											to
																											standardize
																											the
																											solutions
																											(if
																											in
																											fact
																											dissolutions
																											were
																											possible
																											at
																											all)
																											or
																											because
																											of
																											the
																											sedimentation
																											of
																											insoluble
																											constituents.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Es
																											lassen
																											sich
																											diese
																											Ausführungsformen,
																											falls
																											überhaupt
																											möglich,
																											nur
																											mit
																											erheblichem
																											technischen
																											Aufwand
																											modifizieren
																											und
																											somit
																											anderen
																											Gegebenheiten
																											anpassen.
																		
			
				
																						These
																											embodiments
																											can
																											be
																											modified
																											and
																											thus
																											adapted
																											to
																											other
																											circumstances
																											only
																											with
																											appreciable
																											technical
																											effort,
																											if
																											at
																											all.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											der
																											Praxis
																											scheiterte
																											diese
																											Verwertung
																											der
																											TDI-Rückstände
																											jedoch
																											an
																											der
																											mangelnden
																											Lagerstabilität
																											und
																											Standardisierbarkeit
																											(falls
																											eine
																											Auflösung
																											überhaupt
																											möglich
																											war)
																											oder
																											an
																											der
																											Sedimentation
																											unlöslicher
																											Bestandteile.
																		
			
				
																						In
																											practice,
																											however,
																											this
																											method
																											of
																											utilizing
																											the
																											TDI
																											residues
																											fails
																											because
																											of
																											the
																											inadequate
																											stability
																											during
																											storage
																											and
																											the
																											inability
																											to
																											standardize
																											(if,
																											in
																											fact,
																											solutions
																											were
																											possible
																											at
																											all)
																											or
																											because
																											of
																											the
																											sedimentation
																											of
																											insoluble
																											constituents.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											der
																											Praxis
																											scheiterte
																											eine
																											solche
																											Verwertung
																											der
																											TDI-Rückstände
																											jedoch
																											an
																											der
																											mangelnden
																											Lagerstabilität
																											und
																											Standardisierbarkeit
																											der
																											Lösungen
																											(falls
																											eine
																											Auflösung
																											überhaupt
																											möglich
																											war)
																											oder
																											an
																											der
																											Sedimentation
																											unlöslicher
																											Bestandteile
																											während
																											der
																											Lagerung.
																		
			
				
																						In
																											practice,
																											however,
																											this
																											method
																											of
																											utilizing
																											the
																											TDI
																											residues
																											fails
																											because
																											of
																											the
																											inadequate
																											stability
																											during
																											storage
																											and
																											the
																											inability
																											to
																											standardize
																											the
																											solutions
																											(if,
																											in
																											fact,
																											solutions
																											were
																											obtained
																											at
																											all)
																											or
																											because
																											of
																											the
																											sedimentation
																											of
																											insoluble
																											constituents.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Dann
																											werde
																											ich,
																											falls
																											überhaupt
																											möglich...
																											versuchen,
																											die
																											neuen
																											Besitzer
																											davon
																											zu
																											überzeugen...
																											was
																											für
																											ein
																											anständiger,
																											qualifizierter
																											Arbeiter
																											du
																											bist.
																		
			
				
																						And
																											I,
																											if
																											at
																											all
																											possible,
																											will
																											attempt
																											to
																											convince
																											the
																											new
																											owners
																											of
																											the
																											worth
																											and
																											value
																											of
																											your
																											services.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Noch
																											verstörender
																											ist,
																											falls
																											das
																											überhaupt
																											möglich
																											ist,
																											dass
																											bei
																											dieser
																											öffentlichen
																											Darstellung
																											von
																											Frauenfeindlichkeit
																											die
																											Täter
																											diese
																											Belästigungskampagne
																											ungeniert
																											als
																											"Spiel"
																											bezeichneten.
																		
			
				
																						What's
																											even
																											more
																											disturbing,
																											if
																											that's
																											even
																											possible,
																											in
																											this
																											overt
																											display
																											of
																											misogyny
																											on
																											a
																											grand
																											scale,
																											is
																											that
																											the
																											perpetrators
																											openly
																											referred
																											to
																											this
																											harassment
																											campaign
																											and
																											their
																											abuse
																											as
																											a
																											"Game".
															 
				
		 QED v2.0a
			
																						Der
																											Titel
																											ist
																											eine
																											Hommage
																											an
																											die
																											Kazoo,
																											ein
																											Instrument,
																											woran
																											sich
																											die
																											Geister
																											noch
																											mehr
																											scheiden
																											als
																											an
																											der
																											schon
																											umstrittenen
																											Mundharmonika
																											(falls
																											dies
																											überhaupt
																											möglich
																											ist!
																		
			
				
																						The
																											title
																											pays
																											homage
																											to
																											the
																											kazoo,
																											an
																											instrument
																											which
																											is
																											possibly
																											hated
																											even
																											more
																											than
																											the
																											harmonica
																											(if
																											this
																											is
																											even
																											conceivable!
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Des
																											Weiteren
																											ist
																											bei
																											den
																											oben
																											genannten
																											Ansätzen
																											eine
																											optische
																											Kontrolle
																											des
																											gesamten
																											Übertragungsvorgangs
																											nur
																											sehr
																											umständlich,
																											falls
																											überhaupt,
																											möglich.
																		
			
				
																						In
																											addition,
																											in
																											the
																											above-mentioned
																											methods,
																											optical
																											monitoring
																											of
																											the
																											entire
																											transfer
																											process
																											is
																											only
																											possible
																											with
																											great
																											difficulty,
																											if
																											at
																											all.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Aufnahme
																											von
																											patentierten
																											Technologien
																											in
																											auf
																											Freier
																											Software
																											basierende
																											Produkte
																											verlangt
																											von
																											den
																											Implementierern,
																											falls
																											überhaupt
																											möglich,
																											eine
																											schwierige
																											Vermischung
																											von
																											proprietären
																											Teilen
																											mit
																											Freier
																											Software.
																		
			
				
																						Including
																											patented
																											technologies
																											in
																											Free
																											Software
																											products,
																											where
																											it
																											is
																											possible,
																											requires
																											implementers
																											to
																											mix
																											proprietary
																											parts
																											with
																											Free
																											Software
																											in
																											awkward
																											ways.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Deshalb
																											könnten
																											Sie
																											sich
																											in
																											einer
																											Situation
																											wiederfinden,
																											in
																											der
																											Sie
																											die
																											eine
																											Seite
																											der
																											SureBet
																											schon
																											platziert
																											haben,
																											aber
																											z.B.
																											nur
																											die
																											Hälfte
																											der
																											benötigten
																											Summe
																											auf
																											der
																											anderen
																											Seite
																											setzen
																											können,
																											in
																											welchem
																											Fall
																											Sie
																											den
																											Rest
																											mit
																											der
																											nächstbesten
																											Quote
																											bei
																											einem
																											anderen
																											Buchmacher
																											setzen
																											müssten,
																											falls
																											überhaupt
																											möglich.
																		
			
				
																						So
																											you
																											may
																											end
																											up
																											placing
																											one
																											side
																											of
																											the
																											SureBet
																											but
																											only
																											being
																											able
																											to
																											get
																											on
																											half
																											the
																											amount
																											for
																											the
																											other
																											side,
																											in
																											which
																											case
																											you'll
																											have
																											to
																											fill
																											up
																											the
																											remainder
																											with
																											the
																											second
																											best
																											price
																											on
																											that
																											side,
																											if
																											at
																											all
																											possible.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Andererseits
																											resultiert
																											dies
																											-
																											falls
																											überhaupt
																											möglich
																											-
																											in
																											einem
																											großen
																											Aufwand
																											für
																											die
																											Merkmalsextraktionsverarbeitung,
																											um
																											die
																											"neue"
																											Datenbank
																											zu
																											füllen
																											bzw.
																											zu
																											"trainieren".
																		
			
				
																						On
																											the
																											other
																											hand,
																											this
																											results—if
																											it
																											is
																											at
																											all
																											possible—in
																											large-scale
																											expenditure
																											for
																											feature
																											extraction
																											processing
																											to
																											fill
																											and/or
																											to
																											“train”
																											the
																											“new”
																											database.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Wird
																											ein
																											anderes
																											Reinigungs-
																											oder
																											Desinfektionsmittel
																											verwendet,
																											welches
																											üblicherweise
																											auch
																											eine
																											andere
																											Instruktionssequenz
																											verlangt,
																											muss
																											der
																											Dispenser
																											entsprechend
																											umprogrammiert
																											werden,
																											falls
																											dies
																											überhaupt
																											möglich
																											ist.
																		
			
				
																						If
																											another
																											cleaning
																											or
																											disinfecting
																											agent
																											is
																											used,
																											which
																											normally
																											also
																											requires
																											another
																											sequence
																											of
																											instructions,
																											the
																											dispenser
																											has
																											to
																											be
																											reprogrammed
																											accordingly,
																											if
																											this
																											is
																											in
																											fact
																											possible.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Derartige
																											Schwefelagglomerate
																											sind
																											ein
																											Indiz
																											für
																											eine
																											schlechte
																											Dispersion
																											und
																											müssen
																											gegebenenfalls
																											in
																											einem
																											weiteren
																											Bearbeitungsschritt
																											beseitigt
																											werden,
																											falls
																											dies
																											überhaupt
																											möglich
																											ist.
																		
			
				
																						These
																											sulfur
																											agglomerates
																											indicate
																											poor
																											dispersion
																											and
																											must,
																											where
																											appropriate,
																											be
																											eliminated
																											in
																											a
																											further
																											operation,
																											if
																											this
																											is
																											actually
																											possible.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Dabei
																											wird
																											im
																											Falle
																											eines
																											Bewegens
																											des
																											Minimalwertschiebers
																											weg
																											vom
																											Maximalwertschieber
																											der
																											Minimalwert
																											verringert,
																											falls
																											dies
																											überhaupt
																											möglich
																											ist.
																		
			
				
																						In
																											this
																											process,
																											the
																											minimum
																											value
																											is
																											reduced
																											in
																											the
																											case
																											of
																											moving
																											the
																											minimum-value
																											slider
																											away
																											from
																											the
																											maximum-value
																											slider
																											if
																											this
																											is
																											possible
																											at
																											all.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Sie
																											müssen
																											daher,
																											falls
																											dies
																											überhaupt
																											möglich
																											ist,
																											mit
																											grossem
																											Aufwand
																											nachträglich
																											wieder
																											entfernt
																											werden.
																		
			
				
																						If
																											at
																											all
																											possible,
																											therefore,
																											they
																											have
																											subsequently
																											to
																											be
																											removed
																											again
																											at
																											high
																											outlay.
															 
				
		 EuroPat v2