Übersetzung für "Fuenfzig jahre" in Englisch
																						Die
																											Bevoelkerung
																											schrumpfte,
																											die
																											Geburtenrate
																											war
																											ploetzlich
																											halb
																											so
																											hoch,
																											die
																											Sterberate
																											jedoch
																											doppelt
																											so
																											hoch
																											wie
																											fuenfzig
																											Jahre
																											zuvor.
																		
			
				
																						The
																											country’s
																											population
																											declined:
																											suddenly
																											the
																											birth
																											rate
																											was
																											half
																											of
																											what
																											it
																											was
																											fifty
																											years
																											before,
																											whereas
																											the
																											mortality
																											rate
																											was
																											now
																											twice
																											as
																											high.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Da
																											sprachen
																											die
																											Juden
																											zu
																											ihm:
																											Du
																											bist
																											noch
																											nicht
																											fuenfzig
																											Jahre
																											alt
																											und
																											hast
																											Abraham
																											gesehen?
																		
			
				
																						Then
																											said
																											the
																											Jews
																											unto
																											him,
																											Thou
																											art
																											not
																											yet
																											fifty
																											years
																											old,
																											and
																											hast
																											thou
																											seen
																											Abraham?
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Unsere
																											Geschichte
																											beginnt
																											Ende
																											der
																											fuenfziger
																											Jahre,
																											im
																											Herzen
																											des
																											Valpolicella.
																		
			
				
																						Our
																											history
																											has
																											begun
																											at
																											the
																											end
																											of
																											the
																											Fifties,
																											in
																											the
																											heart
																											of
																											Valpolicella.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Als
																											die
																											Grundlinien
																											fuer
																											die
																											gemeinsame
																											Agrarpolitik
																											Ende
																											der
																											fuenfziger
																											Jahre
																											und
																											Anfang
																											der
																											sechziger
																											Jahre
																											erarbeitet
																											wurden,
																											wies
																											die
																											damalige
																											Sechsergemeinschaft
																											Defizite
																											bei
																											fast
																											allen
																											wichtigen
																											landwirtschaftlichen
																											Erzeugnissen
																											auf.
																		
			
				
																						When
																											the
																											basic
																											features
																											of
																											the
																											Common
																											Agricultural
																											Policy
																											were
																											established
																											at
																											the
																											end
																											of
																											the
																											'fifties
																											and
																											the
																											beginning
																											of
																											the
																											'sixties
																											the
																											Community
																											of
																											Six,
																											as
																											it
																											was
																											then,
																											had
																											a
																											deficit
																											in
																											almost
																											all
																											important
																											agricultural
																											products.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Beeinflusst
																											durch
																											die
																											Surrealismus
																											der
																											fuenfziger
																											Jahre,
																											schuf
																											er
																											das
																											Mauergemaelde
																											im
																											Parador
																											de
																											Turismo
																											in
																											Arrecife-
																											El
																											Viento,
																											La
																											Pesca
																											und
																											La
																											Vendimia-
																											und
																											im
																											Flughafen
																											Guacimeta.
																		
			
				
																						Coinciding
																											with
																											the
																											surrealist
																											movements
																											of
																											the
																											1950s,
																											he
																											completed
																											the
																											murals
																											at
																											El
																											Parador
																											de
																											Turismo
																											in
																											Arrecife
																											-
																											El
																											Viento,
																											La
																											Pesca
																											and
																											La
																											Vendimia
																											-
																											and
																											at
																											the
																											airport
																											at
																											Guacimeta.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											Madrid
																											lernte
																											er
																											Pepi
																											Gomez
																											kennen,
																											mit
																											der
																											er
																											18
																											Jahre
																											zusammen
																											lebte,
																											eine
																											Beziehung
																											die
																											schlagartig
																											durch
																											den
																											Tod
																											1963
																											beendet
																											wurde.
																											Beeinflusst
																											durch
																											die
																											Surrealismus
																											der
																											fuenfziger
																											Jahre,
																											schuf
																											er
																											das
																											Mauergemaelde
																											im
																											Parador
																											de
																											Turismo
																											in
																											Arrecife-
																											El
																											Viento,
																											La
																											Pesca
																											und
																											La
																											Vendimia-
																											und
																											im
																											Flughafen
																											Guacimeta.
																											Ohne
																											seine
																											Besuche
																											auf
																											Lanzarote
																											zu
																											unterbrechen,
																											stellte
																											er
																											seine
																											Werke
																											aus
																											und
																											reiste
																											in
																											aller
																											Welt,
																											bis
																											er
																											schließlich
																											seinen
																											Wohnsitz
																											nach
																											New
																											York
																											verlegte,
																											nachdem
																											er
																											ein
																											Angebot
																											von
																											der
																											angesehenden
																											Art
																											Gallery
																											Catherine
																											Viviano
																											bekam,
																											wo
																											er
																											gleich
																											dreimal
																											ausstellte.
																		
			
				
																						In
																											Madrid,
																											he
																											met
																											Pepi
																											Gomez,
																											with
																											whom
																											he
																											lived
																											for
																											eighteen
																											years,
																											a
																											relationship
																											that
																											was
																											cut
																											short
																											by
																											her
																											death
																											in
																											1963.
																											Coinciding
																											with
																											the
																											surrealist
																											movements
																											of
																											the
																											1950s,
																											he
																											completed
																											the
																											murals
																											at
																											El
																											Parador
																											de
																											Turismo
																											in
																											Arrecife
																											-
																											El
																											Viento,
																											La
																											Pesca
																											and
																											La
																											Vendimia
																											-
																											and
																											at
																											the
																											airport
																											at
																											Guacimeta.
																											Without
																											stopping
																											his
																											visits
																											to
																											Lanzarote,
																											Cesar
																											Manrique
																											exhibited
																											and
																											travelled
																											all
																											over
																											the
																											world,
																											until,
																											in
																											1965,
																											he
																											decided
																											to
																											install
																											himself
																											in
																											New
																											York.
																											He
																											exhibited
																											in
																											the
																											Art
																											Original
																											Gallery
																											of
																											New
																											Canaan
																											in
																											Connecticut
																											and
																											in
																											the
																											New
																											York
																											gallery
																											of
																											Catherine
																											Viviano,
																											where
																											he
																											exhibited
																											three
																											times.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1