Übersetzung für "Futterzusammensetzung" in Englisch
Eier
können
mit
einem
Hinweis
auf
die
besondere
Futterzusammensetzung
der
Legehennen
verkauft
werden.
Eggs
may
be
sold
with
an
indication
highlighting
the
particular
feed
formula
fed
to
the
laying
hens.
DGT v2019
An
der
Futterzusammensetzung
wird
während
der
Behandlungsdauer
nichts
geändert.
Regarding
the
feed
composition,
this
is
not
altered
during
the
duration
of
the
treatment.
EuroPat v2
Die
Futterzusammensetzung
kann
je
nach
Einsatzzweck
schwanken.
The
feed
composition
can
vary
depending
on
the
intended
use.
EuroPat v2
Es
gibt
zwei
Arten
von
Futterzusammensetzung.
There
are
two
types
of
feed
composition.
ParaCrawl v7.1
Als
Küken-Startgemisch
wurde
eine
Basisration
einer
kompletten
Futterzusammensetzung
verwendet,
welche
frei
von
Medikamenten
war.
Broiler
starter
mash,
a
complete
feed
formula
free
of
drugs,
was
used
as
the
basal
rationl.
EuroPat v2
Die
Firma
JBL
hat
diese
Informationen
in
einem
NEO
Index
zusammengefasst
und
darauf
die
Futterzusammensetzung
aufgebaut.
JBL
has
collocated
this
information
in
a
NEO
index
and
based
its
feed
composition
on
it.
ParaCrawl v7.1
Werden
mehrere
Partien
von
einheitlicher
Qualität,
d.
h.
gleicher
Futterzusammensetzung,
gleichem
Feuchtigkeits-
und
Roheiweißgehalt
mit
einem
Gewicht
von
höchstens
100
Tonnen
ausgeliefert
oder
gemischt,
so
wird
bei
jeder
Partie
eine
Probe
genommen.
Where
several
lots
of
the
same
quality
with
regard
to
composition,
moisture
content
and
protein
content,
together
weighing
100
tonnes
or
less,
leave
the
undertaking
or
are
mixed
on
its
premises,
a
sample
shall
be
taken
from
each
lot.
JRC-Acquis v3.0
Werden
mehrere
Partien
von
einheitlicher
Qualität,
d.
h.
gleicher
Futterzusammensetzung
sowie
gleichem
Feuchtigkeits-
und
Roheiweißgehalt
mit
einem
Gewicht
von
höchstens
110
Tonnen
ausgeliefert
oder
gemischt,
so
wird
bei
jeder
Partie
eine
Probe
genommen.
Where
several
lots
of
the
same
quality
with
regard
to
composition,
moisture
content
and
protein
content,
together
weighing
110
tonnes
or
less,
leave
the
undertaking
or
are
mixed
on
its
premises,
a
sample
shall
be
taken
from
each
lot.
JRC-Acquis v3.0
Futtergeber
sind
besonders
gut
dafür
geeignet,
die
Wirkung
der
Futterzusammensetzung
auf
die
Nahrungsmittelaufnahme
zu
unter
suchen,
weil
sie
die
Tiere
vor
eine
Wahl
stellen.
Demand
feeders
are
particularly
well
adapted
to
investigating
the
effect
of
feed
composition
on
feed
intake
because
they
put
the
animals
in
a
choice
situation.
EUbookshop v2
Es
sind
auch
insbesondere
in
Anbetracht
der
Datenverarbeitungs-
und
Speicherkapazitäten
von
Rechnern
überlegungen
angestellt
worden,
laufend
Meßwerte
für
die
Ergebnisse
der
Tierhaltung
insbesondere
der
Futterausnutzung
zu
erfassen
und
daraufhin
die
Futtermenge,
die
Futterzusammensetzung
und
sonstige
Bedingungen
der
Tierhaltung,
insbesondere
klimatische
Bedingungen,zu
regulieren,
um
zu
einer
effektiven
Futterverwertung
zu
kommen.
Furthermore,
considerations
have
been
made
especially
as
regards
the
data
processing
and
memory
capacity
of
computers
for
the
continuous
registration
of
measured
values,
especially
as
regards
feed
utilization
and
based
on
this,
the
regulation
of
the
amount
of
feed,
the
feed
composition
and
other
conditions
related
to
animal
farming,
in
particular
climatic
conditions,
in
order
to
achieve
efficient
feed
utilization.
EuroPat v2
Als
wirkungsvoll
hat
sich
insbesondere
erwiesen,
die
Zeit
eines
Tieres
oder
einer
Tiergruppe
zur
Aufnahme
einer
vorgegebenen
Futtermenge
als
Maßstab
für
das
Freßverhalten
zu
nehmen
und
eine
Optimierung
der
Futtermenge
und/oder
Futterzusammensetzung
auf
eine
festeSollzeit
vorzusehen,
d.
h.
bei
schnellerer
Aufnahme
der
Futtermenge
die
Futtermenge
zu
erhöhen
und
umgekehrt.
It
has
proven
to
be
particularly
effective
to
consider
the
time
an
animal
or
an
animal
group
needs
to
consume
a
predetermined
amount
of
feed
as
a
criterion
for
the
eating
behavior
and
to
relate
an
optimization
of
the
feed
amount
and/or
feed
composition
to
a
set
reference
time,
i.e.,
when
the
feed
is
consumed
faster
the
amount
of
feed
is
increased
and
vice
versa.
EuroPat v2
Die
vorliegende
Erfindung
geht
von
der
Aufgabe
aus,
ein
einfaches
Fütterungsverfahren
für
große
Tierbestände
zu
schaffen,
das
hoch
automatisierbar
ist
und
sowohl
für
stark
wechselnden
Futterbedarf
als
auch
für
unterschiedliche
Futterzusammensetzung
geeignet
ist.
It
is
the
object
of
the
present
invention
to
provide
a
simple
method
of
feeding
for
large
numbers
of
animals,
which
is
highly
automatizable
and
suited
both
for
strongly
fluctuating
feed
requirements
and
differing
compositions
of
feed.
EuroPat v2
Wenn
man
gewährleisten
will,
dass
die
Futterleistung
verbessert
wird,
sowohl
hinsichtlich
des
Zuwachses
des
Fische
als
auch
hinsichtlich
der
Funktion
des
Biofilters,
ist
es
ein
Vorteil,
wenn
an
der
Futterzusammensetzung
im
Laufe
der
Zeit
möglichst
wenig
geändert
wird.
In
order
to
optimize
both
fish
growth
performance
and
biofilter
performance
it
is
advantageous
to
make
as
few
changes
as
possible
in
the
diet
over
time.
ParaCrawl v7.1
Auf
die
richtige
Futterzusammensetzung
kommt
es
an,
auf
das
Gleichgewicht
der
Nährstoffe
gemessen
an
den
Anforderungen.
It
depends
on
the
right
feed
composition,
on
the
balance
of
nutrients
measured
by
the
requirements.
ParaCrawl v7.1
Da
kleinere
Goldfische
und
Koi
noch
stärker
wachsen
als
die
großen
(Fische
wachsen
ein
Leben
lang),
ist
auch
ihre
Futterzusammensetzung
daran
angepasst.
Because
smaller
goldfish
and
koi
grow
stronger
than
the
big
ones
(fish
grow
throughout
their
life
time)
their
food
composition
also
has
to
be
appropriately
adapted
to
that.
ParaCrawl v7.1
Die
Häufigkeit
des
Aufsuchens
von
Futterstellen
wird
überwacht
um
Rückschlüsse
auf
die
Gesundheit
machen
zu
können
und
um
Futtermenge
und
Futterzusammensetzung
zu
optimieren.
The
frequency
with
which
feeding
stations
are
visited
is
monitored
in
order
to
be
able
to
draw
conclusions
on
the
health
and
in
order
to
optimize
the
amount
and
composition
of
feed.
EuroPat v2
Jetzt
sieht
sich
das
Team
die
hereinströmenden
Daten
an,
die
gegebenenfalls
in
die
nächste
Algorithmen-Generation
einfließen:
"Wir
erwarten,
dass
wir
immer
besser
verstehen
werden,
wie
die
einzelnen
Faktoren
in
der
Rindermast
zusammenhängen,
sei
es
das
Wetter,
die
Futterzusammensetzung,
die
Anzahl
der
Tiere
pro
Parzelle
oder
was
auch
immer",
sagt
Gustavo
Ferro:
"Dadurch
erhöht
sich
der
Nutzen
für
unsere
Kunden
immer
weiter.
The
team
now
views
the
data
pouring
in,
which
may
also
influence
the
next
generation
of
algorithms.
"We
expect
that
we'll
continually
improve
our
understanding
of
how
the
individual
factors
in
cattle
fattening
relate
to
one
another,
from
the
weather,
to
the
feed
composition,
to
the
number
of
animals
per
plot,
and
so
on
and
so
forth,"
says
Ferro.
ParaCrawl v7.1
Leider
ist
bei
der
Handaufzucht
der
Schnabel
schief
gewachsen,
was
wahrscheinlich
auf
eine
falsche
Futterzusammensetzung
zurückzuführen
ist
(Clubb
1998).
Unfortunately
the
bill
had
grown
crooked
because
of
the
hand-rearing,
which
was
probably
due
to
incorrect
diet
(Clubb
1998).
ParaCrawl v7.1
Eine
hochwertige
Futterzusammensetzung
ist
nicht
nur
für
das
Tier
wichtig,
sondern
auch
die
Umwelt,
weil
dank
günstiger
Futterverwertung
weniger
Dünger
anfällt.
A
first-rate
feed
composition
is
not
only
essential
for
the
chickens
but
also
for
the
environment
as
it
furthers
an
optimal
metabolism,
resulting
in
a
lesser
amount
of
manure.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
hat
Cavalor
einen
speziellen
Mix
für
Ponys
entwickelt,
der
den
Bedarf
an
speziellen
Inhaltsstoffen
und
einer
optimierten
Futterzusammensetzung
erfüllt.
That's
why
Cavalor
has
developed
a
special
mix
for
ponies
which
need
specific
elements
and
an
optimized
feed
conversion.
ParaCrawl v7.1
Darauf
arbeitete
sie
während
zwei
Jahren
auf
dem
Gebiet
der
Futterzusammensetzung
für
Pferde
und
andere
Tierarten
bei
einem
Futterproduzenten,
bis
sie
schließlich
als
Verantwortliche
für
Forschung
und
Entwicklung
zu
Lambey
kam.
She
followed
this
with
two
years'
experience
with
an
animal
feed
group,
formulating
feed
for
horses
and
other
animals,
before
being
employed
as
Head
of
Research
and
Development
for
LAMBEY.
ParaCrawl v7.1
Immer
mehr
Anzeichen
deuten
darauf
hin,
dass
Futterzusammensetzung
und
Alter
eine
entscheidende
Rolle
in
der
Ausprägung
und
Funktion
der
Darmflora
spielen,
welche
entscheidende
Auswirkungen
auf
die
Physiologie
und
den
Metabolismus
des
jeweiligen
Wirtes
hat.
There
is
increasing
evidence
that
the
composition
of
diet
and
life
span
play
an
important
role
in
shaping
gut
microbiota
composition
and
function
which
finally
has
a
crucial
impact
in
the
development
of
host
physiology
and
metabolism.
ParaCrawl v7.1
Zusammenfassung:
Immer
mehr
Anzeichen
deuten
darauf
hin,
dass
Futterzusammensetzung
und
Alter
eine
entscheidende
Rolle
in
der
Ausprägung
und
Funktion
der
Darmflora
spielen,
welche
entscheidende
Auswirkungen
auf
die
Physiologie
und
den
Metabolismus
des
jeweiligen
Wirtes
hat.
Abstract:
There
is
increasing
evidence
that
the
composition
of
diet
and
life
span
play
an
important
role
in
shaping
gut
microbiota
composition
and
function
which
finally
has
a
crucial
impact
in
the
development
of
host
physiology
and
metabolism.
ParaCrawl v7.1
Tiere
unterscheiden
sich
in
der
quantitativen
wie
auch
qualitativen
Ausprägung
ihrer
Merkmale
(Biodiversität)
wie
z.B.
in
der
Körpergröße
oder
der
Anzahl
von
Nachkommen
und
in
ihrer
Fähigkeit
sich
an
wechselnde
Umweltbedingungen
(Umgebungstemperatur,
Futterzusammensetzung,
Nahrungsrestriktion)
mehr
oder
weniger
erfolgreich
anzupassen
(Adaptation).
Animals
differ
in
the
quantitative
as
well
as
qualitative
expression
of
their
characteristics
(biodiversity)
such
as
body
size
or
number
of
offspring
and
in
their
ability
to
adapt
more
or
less
successfully
to
changing
environmental
conditions
(ambient
temperature,
food
composition,
dietary
restrictions)
(adaptation).
ParaCrawl v7.1
Der
Gehalt
an
Feuchtigkeit
und
an
Gesamtroheiweiß
gemäß
Artikel
3
wird
durch
Probenahme
bei
vom
Verarbeitungsunternehmen
ausgelieferten
Partien
von
höchstens
110
Tonnen
Trockenfutter
oder
bei
in
diesem
Unternehmen
hergestellten
Mischungen
nach
der
Methode
bestimmt,
die
in
den
Richtlinien
76/371/EWG
[6],
71/393/EWG
[7]
und
72/199/EWG
[8]
der
Kommission
festgelegt
ist.Werden
mehrere
Partien
von
einheitlicher
Qualität,
d.
h.
gleicher
Futterzusammensetzung
sowie
gleichem
Feuchtigkeits-
und
Roheiweißgehalt
mit
einem
Gewicht
von
höchstens
110
Tonnen
ausgeliefert
oder
gemischt,
so
wird
bei
jeder
Partie
eine
Probe
genommen.
The
determination
of
moisture
and
crude
protein
content
provided
for
in
Article
3
shall
be
carried
out
by
taking
a
sample
for
every
110
tonnes
maximum
of
each
lot
of
dried
fodder
leaving
the
processing
undertaking
or
mixed
on
its
premises
in
accordance
with
the
method
laid
down
in
Commission
Directives
76/371/EEC
[6],
71/393/EEC
[7]
and
72/199/EEC
[8].Where
several
lots
of
the
same
quality
with
regard
to
composition,
moisture
content
and
protein
content,
together
weighing
110
tonnes
or
less,
leave
the
undertaking
or
are
mixed
on
its
premises,
a
sample
shall
be
taken
from
each
lot.
DGT v2019
Am
JBL
ProPond
Spring
sieht
man
schön,
dass
der
NEO
Index
alleine
noch
nicht
entscheidend
ist:
Der
NEO
Index
für
Spring
(Frühjahr)
und
Herbst
(Autumn)
ist
mit
3:1
identisch,
obwohl
die
Futterzusammensetzung
vollkommen
unterschiedlich
ist!
With
JBL
ProPond
Spring
you
can
clearly
see
that
the
NEO
index
alone
is
not
yet
decisive:
The
NEO
index
for
spring
and
autumn
food
is
identical
at
3:1,
although
the
food
composition
is
totally
different!
ParaCrawl v7.1