Übersetzung für "Ganze kram" in Englisch
																						Als
																											sich
																											dieser
																											ganze
																											Kram
																											abspielte,
																											war
																											er
																											vier.
																		
			
				
																						When
																											this
																											whole
																											shebang
																											happened,
																											he
																											was
																											four.
															 
				
		 TED2020 v1
			
																						Was
																											soll
																											denn
																											der
																											ganze
																											Kram
																											in
																											Reinickendom!
																		
			
				
																						Why
																											do
																											you
																											want
																											all
																											this
																											brought
																											to
																											Reinickendorf?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Dir
																											gehört
																											die
																											Krone,
																											das
																											Mädchen,
																											der
																											ganze
																											Kram.
																		
			
				
																						It's
																											all
																											yours
																											now...
																											the
																											crown,
																											the
																											girl,
																											the
																											whole
																											black
																											business.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Was
																											soll
																											der
																											ganze
																											Kram
																											hier?
																		
			
				
																						What's
																											all
																											this
																											stuff?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Und
																											über
																											Stockholm
																											ist
																											der
																											ganze
																											Kram
																											nach
																											London
																											geschleust
																											worden.
																		
			
				
																						And
																											the
																											whole
																											stuff
																											went
																											over
																											Stockholm
																											to
																											London.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Was
																											macht
																											der
																											ganze
																											Kram
																											hier?
																		
			
				
																						I
																											mean,
																											yeah.
																											What
																											is
																											all
																											this
																											crap?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Das
																											ist
																											der
																											ganze
																											Kram
																											vom
																											Büro.
																		
			
				
																						So,
																											this
																											is
																											all
																											the
																											stuff
																											from
																											the
																											office.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ich
																											will
																											nur
																											nicht,
																											dass
																											der
																											ganze
																											politische
																											Kram
																											unser
																											Leben
																											bestimmt.
																		
			
				
																						I
																											just
																											don't
																											want
																											this
																											whole
																											political
																											thing
																											to
																											take
																											over
																											our
																											lives.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ich
																											muss
																											sie
																											nicht
																											föhnen,
																											färben,
																											glätten,
																											der
																											ganze
																											Kram.
																		
			
				
																						I
																											didn't
																											have
																											to
																											curl
																											it,
																											dye
																											it,
																											perm
																											it,
																											blah
																											blah
																											blah,
																											all
																											that
																											stuff.
																											I
																											was
																											like,
																											"i
																											got
																											cancer,
																											okay?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Und
																											dieser
																											ganze
																											neumodische
																											Kram
																											mit
																											dem
																											Verhandeln,
																											das
																											kapier
																											ich
																											genausowenig.
																		
			
				
																						And
																											all
																											this
																											new-fashioned
																											stuff
																											like
																											negotiating,
																											I
																											just
																											don't
																											get
																											it.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Und
																											der
																											ganze
																											Kram,
																											mit
																											dem
																											ich
																											dich
																											nicht
																											langweilen
																											will.
																		
			
				
																						All
																											that
																											stuff,
																											which
																											I
																											won't
																											bore
																											you
																											with.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Das
																											sind
																											Buchungseintragungen,
																											Kontoauszüge,
																											Bilanzen,
																											der
																											ganze
																											Kram.
																		
			
				
																						There's
																											transaction
																											records,
																											account
																											statements,
																											balance
																											sheets
																											--
																											the
																											whole
																											nine.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Wo
																											ist
																											der
																											ganze
																											Kram
																											von
																											den
																											Bradys?
																		
			
				
																						What
																											happened
																											to
																											all
																											the
																											Brady
																											Bunch
																											stuff?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Das
																											ist
																											eher
																											eine
																											schwedische
																											Spezialität,
																											dieser
																											ganze
																											formelle
																											Kram.
																		
			
				
																						And
																											it
																											is
																											more
																											Swedish,
																											all
																											that
																											formal
																											stuff.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Manchmal
																											glaube
																											ich,
																											der
																											ganze
																											Santa-Kram
																											ist
																											einfach
																											Mist.
																		
			
				
																						Sometimes
																											I
																											think
																											all
																											that
																											Santa
																											crap
																											is
																											just
																											bull.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ich
																											werde
																											froh
																											sein,
																											wenn
																											dieser
																											ganze
																											Kram
																											vorbei
																											ist.
																		
			
				
																						I'll
																											be
																											very
																											relieved
																											when
																											the
																											whole
																											business
																											is
																											over.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Oh,
																											Gott,
																											jetzt
																											weiß
																											ich,
																											wo
																											der
																											ganze
																											Kram
																											herkommt.
																		
			
				
																						And,
																											oh,
																											my
																											God,
																											I
																											just
																											realized
																											where
																											all
																											that
																											stuff
																											is
																											from.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Hör
																											zu
																											Liebling,
																											der
																											ganze
																											Kram,
																											der
																											passiert
																											ist.
																		
			
				
																						Listen,
																											honey...
																											All
																											that
																											stuff,
																											you
																											know,
																											that
																											happened.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Der
																											ganze
																											Kram
																											mit
																											Abel
																											lässt
																											einige
																											alte
																											Wunden
																											wieder
																											aufreißen,
																											huh?
																		
			
				
																						All
																											this
																											stuff
																											with
																											Abel's
																											pushing
																											some
																											old
																											buttons,
																											huh?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Aber
																											ein
																											Schnitt
																											und
																											der
																											ganze
																											innere
																											Kram
																											wird...
																											äußerlich.
																		
			
				
																						But
																											with
																											one
																											cut,
																											all
																											the
																											internal
																											stuff
																											becomes
																											external.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Hier
																											ist
																											der
																											ganze
																											Kram
																											gelandet,
																											den
																											ich
																											nirgendwo
																											anders
																											zuordnen
																											konnte.
																		
			
				
																						Here
																											you
																											can
																											find
																											all
																											that
																											stuff
																											that
																											didn't
																											fit
																											anywhere
																											else.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Der
																											ganze
																											Kram
																											ist
																											5.80
																											Dollar
																											wert,
																											ein
																											guter
																											Hehler
																											gibt
																											uns
																											einen
																											dafür.
																		
			
				
																						The
																											whole
																											haul
																											is
																											worth
																											maybe
																											$5.80.
																											A
																											good
																											fence
																											will
																											give
																											us
																											a
																											buck.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ich
																											fand
																											das
																											immer
																											blöd
																											von
																											meinem
																											Dad,
																											seine
																											Nostalgie
																											und
																											der
																											ganze
																											Kram.
																		
			
				
																						I
																											used
																											to
																											think
																											my
																											dad
																											was
																											so
																											lame,
																											with
																											all
																											his
																											nostalgia
																											and
																											all
																											that.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Das
																											ist
																											der
																											ganze
																											Kram,
																											der
																											passiert
																											ist,
																											seit
																											die
																											Kuppel
																											herunterkam.
																		
			
				
																						This
																											is
																											all
																											the
																											stuff
																											that
																											happened
																											since
																											the
																											dome
																											came
																											down.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ich
																											meine,
																											dieser
																											ganze
																											übersinnliche
																											Kram
																											ist
																											doch
																											nur
																											Mumpitz,
																											wenn
																											du
																											mich
																											fragst.
																		
			
				
																						All
																											this
																											psychic
																											shit
																											is
																											mumbo-fucking-jumbo
																											as
																											far
																											as
																											I'm
																											concerned.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Der
																											ganze
																											alberne
																											Kram,
																											das
																											mit
																											den
																											Implantaten‚
																											das
																											ist
																											mehr
																											was
																											für
																											Weiße.
																		
			
				
																						Now,
																											you
																											see
																											all
																											this
																											right
																											here,
																											all
																											this
																											ludicrousness
																											goin'
																											on
																											here?
																											Okay,
																											this
																											implant,
																											plastic
																											surgery
																											stuff?
																											It's
																											more
																											of
																											a
																											white
																											girl
																											thing.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Wie
																											können
																											die
																											nur
																											erfassen,
																											was
																											jemand
																											denkt,
																											wenn
																											der
																											ganze
																											Kram
																											immer
																											hochkommt?
																		
			
				
																						How
																											can
																											they
																											get
																											through
																											if
																											the
																											mind
																											churns
																											all
																											this
																											flotsam
																											to
																											the
																											surface?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018