Übersetzung für "Gasströmungswächter" in Englisch

Für jeden Anwendungsfall gibt es deshalb bisher spezielle Gasströmungswächter.
This is the reason why there are specific gas stream monitors available for each application.
EuroPat v2

Der erfindungsgemäße Gasströmungswächter ist selbstredend nicht auf das dargestellte Ausführungsbeispiel beschränkt.
The gas stream monitor according to the invention is of course not restricted to the depicted practical example.
EuroPat v2

Der Gasströmungswächter ist in senkrechter Einbaulage dargestellt.
The gas flow monitor is depicted in a vertical installation position.
EuroPat v2

Dazu ist der Gasströmungswächter in einem Schubstück befestigt, das seinerseits mit einem Klemmring verschraubbar ist.
To that end the gas flow monitor is fastened in a thrust piece which for its part can be screwed in place by a clamping ring.
EuroPat v2

Insbesondere diese erfindungsgemäße Ausgestaltung ist auch für Gasströmungswächter geeignet, die eine Dämpfungsfunktion aufweisen.
This embodiment in particular according to the invention is also suitable for gas flow monitors with an attenuation function.
EuroPat v2

Der Gasströmungswächter ist mit einer Dämpfungsfunktion versehen, die ihn gegenüber Schwingungen unempfindlicher macht.
The gas flow monitor is fitted with an attenuation device which makes it less insensitive to fluctuations.
EuroPat v2

Dieser Gasströmungswächter kann in einer Gasleitung an einem für die Sicherheitsfunktion optimalen Stelle platziert und dort lagefixiert werden.
This gas flow monitor can be installed in a gas line at the optimum location for its safety function and fixed in position there.
EuroPat v2

Um den gewünschten Schließ- bzw. Nenndurchfluss einzustellen, wird eine Feder durch veränderbare Anschläge so vorgespannt, dass durch die resultierende Kraft aus der Vorspannkraft der Feder und der Strömungskraft des Gasstromes der Gasströmungswächter seine Schließ- bzw. seine Offenstellung einnimmt.
In order to set the required closing or nominal flow rate, a spring is biased by adjustable stops in such a manner that the force resulting from the biasing of the spring and the flow force of the gas flow cause the gas flow monitor to assume its closed or open position.
EuroPat v2

So haben die Gasströmungswächter in der Einbaulage vertikal nach oben einen höheren Schließdurchfluss als bei einem horizontalen Einbau.
Gas flow monitors therefore have a higher closing flow in the vertical installation position with upward flow direction than in the horizontal installation position.
EuroPat v2

Auch hier handelt es sich, wie bei dem in Fig.3 gezeigten Beispiel um einen Gasströmungswächter, der mit einer Dämpfungsfunktion ausgerüstet ist.
Like the example shown in FIG. 3, this also depicts a gas flow monitor fitted with an attenuation function.
EuroPat v2

Der vorliegenden Erfindung liegt das Problem zugrunde, einen Gasströmungswächter der genannten Art zu entwickeln, bei dem der Schließdurchfluss in mehreren Einbaulagen den gleichen Wert besitzt.
The present invention addresses the problem of developing a gas flow monitor of the named type in which the closing flow has the same value in a plurality of installation positions.
EuroPat v2

Diese Ausführung erweist sich als besonders günstig, wenn es sich um Gasströmungswächter handelt, die mit einer sogenannten Überströmöffnung ausgerüstet sind, die eine automatische Wiederöffnung nach Beseitigung der Schließursache ermöglichen.
This embodiment proves to be particularly advantageous with gas flow monitors which are fitted with a so-called overflow opening and which make possible an automatic reopening after the cause of the closing has been rectified.
EuroPat v2

Gasströmungswächter dienen dazu, bei einer Erhöhung des Gasverbrauches über einen vorgegebenen Wert, wie es beispielsweise bei Rohrleitungsbrüchen oder unzulässig hohen Leckagen der Fall ist, die Gaszufuhr in die nachfolgende Gasleitung zu unterbrechen.
Gas flow monitors serve to shut off the gas supply to the downstream gas conduit if gas consumption exceeds a preset value, a situation that occurs for example in the case of fractured pipes or inadmissibly high rates of leaks.
EuroPat v2

Neben dem ansonsten grundsätzlich gleichen Aufbau wie der in Figur 1 dargestellte Gasströmungswächter, besitzt die Führung 5 auf ihrer dem Gehäuse 1 abgewandten Seite eine zylindrische Erweiterung 17, die stirnseitig durch eine Kappe 18 verschlossen ist.
Apart from the structure, which in other respects is basically the same as the gas flow monitor shown in FIG. 5, the guide 5 has on its side facing away from the housing 1 a cylindrical extension 17 sealed on its front side by a cap 18 .
EuroPat v2

Allen diesen Ausführungen ist es gemeinsam, dass sie auf einen definierten Schließdurchfluss, d.h. den Gasdurchfluss, bei dem der Gasströmungswächter schließt, justiert werden.
Common to all these embodiments is the fact that they are adjusted to a defined closing flow, i.e. the gas flow rate at which the gas flow monitor closes.
EuroPat v2

Wird jedoch der Schließdurchfluss über einen längeren Zeitraum überschritten, wie es bei einem Leck der Fall ist, so nimmt der Gasströmungswächter die Geschlossenstellung ein, wie sie in der Figur 4 dargestellt ist.
If, however, the closing flow rate is exceeded over an extended period of time, as occurs in the case of a leak, the gas flow monitor assumes the closed position, as shown in FIG. 4 .
EuroPat v2

Der Erfindung liegt das Problem zugrunde, einen Gasströmungswächter der genannten Art zu entwickeln, bei dem die Einstellung/Änderung des Schließdurchflusses auch noch nach der Fertigung möglich ist.
The invention is focusing on the issue of developing a gas stream monitor of the described type in which the adjustment/alteration of the reseat flow can also be made after its manufacturing.
EuroPat v2

Dadurch wird es ermöglicht, daß mit diesem Gasströmungswächter zusätzlich auch die Funktion eines Absperrventils übernommen werden kann.
Thus, it is possible that this gas stream monitor can additionally act also as a shut-off valve.
EuroPat v2

Damit ist es möglich, nach erfolgter Beseitigung des Fehlers und Schließen aller Verbraucher einen Druckaufbau in der verbraucherseitigen Gasleitung herbeizuführen, bis ein Druckausgleich erfolgt ist und der Gasströmungswächter geöffnet bleibt.
Thus it is possible, following the remediation of the defect and shutting of all consumers, to initiate a pressure build-up in the consumer-side gas conduit until pressure compensation is achieved and the gas stream monitor remains open.
EuroPat v2

Der durch den Eingangsstutzen 2 gebildete Gaseingang führt in einen Raum 4, in dem im Anschluss an den Gaseingang ein Gasströmungswächter 5 eingepresst ist.
The gas inlet formed by inlet port 2 leads into a space 4 where a gas flow monitoring device is pressed in after the gas inlet.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft einen Gasströmungswächter zum automatischen Absperren von nachgeordneten Gasleitungen bei Überschreitung eines definierten maximalen Durchflusses nach dem Oberbegriff des ersten Patentanspruches.
The invention relates to a gas flow monitor in accordance with the preamble to the first claim for automatically shutting off downstream gas conduits when a defined maximum flow is exceeded.
EuroPat v2

Dieser Gasströmungswächter ist so ausgeführt, dass die von einem Ventilsitz, einem dem Ventilsitz zugeordneten Schließkörper und einer Führung für den Schließkörper gebildete Ventilachse gegenüber der Gehäuseachse geneigt ist.
This gas flow monitor is constructed in such a manner that the valve axis formed from a valve seat, a closing body assigned to the valve seat and a guide for the closing body is inclined towards the housing axis.
EuroPat v2

Besonders problematisch erweist sich die Einhaltung der zulässigen Abweichungen des Schließwertes, wenn es sich um Gasströmungswächter mit sehr kleiner Druckdifferenz handelt, wie sie insbesondere in der Hausinstallation gefordert werden, weil hier die Federkraft besonders gering sein muss, das Eigengewicht des Ventiltellers also einen größeren Anteil hat.
It has proved particularly difficult to maintain the permissible deviations of the dosing value with gas flow monitors with a very small pressure differential, as are required especially for domestic installations, because the spring force in these cases must be extremely low and the dead weight of the valve disc consequently plays a greater role.
EuroPat v2

Diese Dämpfungsfunktion ist immer dann wünschenswert, wenn es im dem Gasströmungswächter nachgeschalteten Leitungssystem zu kurzzeitigen Strömungsspitzen kommen kann, die so weit über dem normalen Verbrauchswert liegen, dass der eingestellte Schließdurchfluss überschritten wird.
This attenuation function is always desirable in situations where short-term peak flows may occur in the pipework downstream of the gas flow monitor that exceed normal consumption to such an extent that the closing flow rate set is exceeded.
EuroPat v2

Die Truma Gasdruck-Regelanlagen SecuMotion (mit integriertem Gasströmungswächter) bzw. MonoControl CS und DuoControl CS (mit integriertem Crashsensor) erfüllen in Verbindung mit Hochdruck-Gasschläuchen mit integrierter Schlauchbruchsicherung (SBS) alle relevanten Normen, Vorschriften und Richtlinien und erlaubt somit den europaweiten Betrieb der Gasanlage, auch während der Fahrt.
In combination with high-pressure gas hoses with integrated hose rupture protection (HRP), The Truma Secumotion (with integrated gas flow monitor) and MonoControl CS and DuoControl CS (with integrated crash sensor) gas pressure regulation systems complywith all of the relevant standards, regulations and directivesand therefore allows the gas system to be used throughout Europe, also while driving.
ParaCrawl v7.1