Übersetzung für "Gegeneinander arbeiten" in Englisch
																						Ich
																											spreche
																											davon,
																											dass
																											Sie
																											und
																											Ihre
																											Schwester
																											gegeneinander
																											arbeiten.
																		
			
				
																						No.
																											I'm
																											talking
																											about
																											you
																											and
																											your
																											sister
																											working
																											against
																											each
																											other.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Und
																											wenn
																											wir
																											es
																											überleben
																											wollen,
																											dürfen
																											wir
																											nicht
																											gegeneinander
																											arbeiten.
																		
			
				
																						And
																											if
																											we're
																											going
																											to
																											survive
																											it,
																											we
																											can't
																											turn
																											on
																											each
																											other.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Mir
																											wär'
																											wichtig,
																											dass
																											wir
																											nicht
																											gegeneinander
																											arbeiten.
																		
			
				
																						No
																											matter
																											what,
																											we
																											shouldn't
																											work
																											against
																											each
																											other.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Warum
																											also
																											Zeit
																											verschwenden,
																											indem
																											wir
																											gegeneinander
																											arbeiten?
																		
			
				
																						So
																											why
																											waste
																											time
																											working
																											against
																											each
																											other?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Glauben
																											Sie,
																											dass
																											Globalisierung
																											und
																											kulturelle
																											Vielfalt
																											gegeneinander
																											arbeiten
																											oder
																											harmonisch
																											zusammenwirken?
																		
			
				
																						Do
																											you
																											think
																											that
																											globalisation
																											and
																											cultural
																											diversity
																											work
																											against
																											each
																											other
																											or
																											in
																											harmony?
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						In
																											diesem
																											Fall
																											würden
																											Retarder
																											und
																											Antriebsmaschine
																											gegeneinander
																											arbeiten.
																		
			
				
																						In
																											this
																											case,
																											the
																											retarder
																											and
																											engine
																											would
																											counteract
																											each
																											other.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Eine
																											Welt,
																											in
																											der
																											Programmierer
																											miteinander,
																											statt
																											gegeneinander,
																											arbeiten
																											können.
																		
			
				
																						A
																											world
																											in
																											which
																											programmers
																											can
																											work
																											with
																											each
																											other
																											instead
																											against
																											each
																											other.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Regierungen
																											der
																											25
																											Länder
																											arbeiten
																											gegeneinander.
																		
			
				
																						The
																											governments
																											of
																											the
																											25
																											countries
																											work
																											against
																											each
																											other.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Wir
																											hoffen,
																											dass
																											wir
																											gemeinsam
																											erfolgreich
																											sein
																											und
																											nicht
																											gegeneinander
																											arbeiten
																											werden.
																		
			
				
																						We
																											hope
																											that
																											we
																											can
																											be
																											successful
																											together
																											and
																											that
																											we
																											won't
																											work
																											against
																											each
																											other.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dass
																											Sex
																											und
																											Liebe
																											nichts
																											miteinander
																											zu
																											tun
																											haben
																											oder...
																											oder
																											dass
																											sie
																											gegeneinander
																											arbeiten.
																		
			
				
																						That
																											love
																											and
																											sex
																											have
																											nothing
																											to
																											do
																											with
																											each
																											other,
																											or...
																											or
																											that
																											they
																											decidedly
																											work
																											against
																											one
																											another?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Die
																											beiden
																											Preßdorne
																											arbeiten
																											gegeneinander
																											und
																											eine
																											Abstützung
																											des
																											Werkzeuges
																											gegen
																											die
																											Wirkung
																											eines
																											Preßdornes
																											entfällt.
																		
			
				
																						The
																											two
																											mandrels
																											work
																											in
																											opposition
																											and
																											there
																											is
																											no
																											need
																											to
																											back
																											up
																											the
																											die
																											against
																											the
																											action
																											of
																											one
																											mandrel.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Dies
																											kann
																											dazu
																											führen,
																											daß
																											bei
																											Ausgleichsvorgängen
																											unter
																											Beeinträchtigung
																											des
																											Gesamtregelverhaltens
																											die
																											Regelkreise
																											gegeneinander
																											arbeiten.
																		
			
				
																						That
																											can
																											lead
																											to
																											the
																											closed-loop
																											control
																											circuits
																											operating
																											against
																											one
																											another
																											in
																											compensating
																											processes,
																											while
																											impairing
																											the
																											overall
																											closed-loop
																											control
																											behavior.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Zahnbelastung
																											und
																											das
																											Geräusch
																											werden
																											größer,
																											weil
																											die
																											Motoren
																											zum
																											Teil
																											gegeneinander
																											arbeiten.
																		
			
				
																						Gear
																											load
																											and
																											noise
																											also
																											increase
																											because
																											the
																											motors
																											partly
																											counteract
																											each
																											other.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Ein
																											gegeneinander
																											Arbeiten
																											dieser
																											beispielhaft
																											genannten
																											beiden
																											Windparks
																											beim
																											Regeln
																											derselben
																											Spannung
																											wird
																											somit
																											vermieden.
																		
			
				
																						What
																											is
																											thus
																											prevented
																											is
																											these
																											two
																											exemplary
																											wind
																											farms
																											working
																											against
																											each
																											other
																											when
																											controlling
																											the
																											same
																											voltage.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Eine
																											minimale
																											Ausschaltdauer
																											von
																											3
																											Minuten
																											verhindert,
																											dass
																											Heizung
																											und
																											Kühlung
																											gegeneinander
																											arbeiten.
																		
			
				
																						A
																											minimum
																											deactivation
																											of
																											3
																											minutes
																											prevents
																											heating
																											and
																											cooling
																											work
																											against
																											eachother.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wir
																											werden
																											nie
																											und
																											nimmer
																											Erfolg
																											haben,
																											wenn
																											wir
																											gegeneinander
																											arbeiten,
																											anstatt
																											offen
																											und
																											frei
																											heraus
																											über
																											Probleme
																											zu
																											sprechen
																											und
																											sie
																											zu
																											teilen,
																											in
																											der
																											Hoffnung,
																											daß
																											wir
																											so
																											eher
																											eine
																											gemeinsamen
																											Lösung
																											finden
																											können.
																		
			
				
																						We
																											will
																											never
																											ever
																											succeed
																											if
																											we
																											work
																											against
																											each
																											other
																											rather
																											than
																											sharing
																											openly
																											and
																											frankly
																											with
																											each
																											other
																											what
																											the
																											problems
																											are
																											in
																											the
																											hope
																											that
																											we
																											can
																											better
																											arrive
																											at
																											a
																											common
																											solution.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Da
																											ist
																											an
																											erster
																											Stelle
																											die
																											Tatsache,
																											daß
																											wir
																											allzu
																											viele
																											Organisationen
																											haben,
																											die
																											gegeneinander
																											arbeiten
																											und
																											die
																											sich
																											gegenseitig
																											bei
																											der
																											Arbeit
																											stören.
																		
			
				
																						The
																											first
																											of
																											these
																											concerns
																											the
																											fact
																											that
																											we
																											have
																											far
																											too
																											many
																											organizations
																											working
																											against
																											each
																											other
																											and
																											generally
																											getting
																											in
																											each
																											other's
																											way.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Auch
																											die
																											Tatsache,
																											dass
																											die
																											Türkei,
																											der
																											Iran,
																											Saudi-Arabien,
																											Israel,
																											Russland
																											und
																											die
																											USA
																											die
																											meiste
																											Zeit
																											über
																											gegeneinander
																											arbeiten,
																											legt
																											eine
																											ungeordnete
																											Zukunft
																											ohne
																											Rechtsgrundlage
																											nahe.
																		
			
				
																						The
																											fact
																											that
																											Turkey,
																											Iran,
																											Saudi
																											Arabia,
																											Israel,
																											Russia,
																											and
																											the
																											United
																											States
																											are
																											working
																											at
																											cross-purposes
																											more
																											often
																											than
																											not
																											further
																											suggests
																											a
																											messy
																											future
																											without
																											legal
																											foundation.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Viele
																											der
																											derzeitigen
																											ökologisch
																											nicht-nachhaltigen
																											Trends
																											sind
																											ein
																											Ergebnis
																											der
																											Nicht-Beachtung
																											der
																											Verflechtungen
																											zwischen
																											den
																											einzelnen
																											Sektoren,
																											was
																											dazu
																											führt,
																											dass
																											Politiken
																											in
																											verschiedenen
																											Bereichen
																											gegeneinander
																											arbeiten,
																											statt
																											sich
																											gegenseitig
																											zu
																											unterstützen.
																		
			
				
																						Many
																											of
																											the
																											current
																											environmentally
																											unsustainable
																											trends
																											stem
																											from
																											a
																											lack
																											of
																											attention
																											to
																											inter-linkages
																											between
																											sectors,
																											leading
																											to
																											policies
																											in
																											different
																											areas
																											working
																											against
																											one
																											another
																											rather
																											than
																											being
																											mutually
																											supportive.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Wir
																											werden
																											nie
																											und
																											nimmer
																											Erfolg
																											haben,
																											wenn
																											wir
																											gegeneinander
																											arbeiten,
																											anstatt
																											offen
																											und
																											frei
																											heraus
																											über
																											Probleme
																											zu
																											sprechen
																											und
																											sie
																											zu
																											teilen,
																											in
																											der
																											Hoffnung,
																											daß
																											wir
																											so
																											eher
																											eine
																											gemein
																											samen
																											Lösung
																											finden
																											können.
																		
			
				
																						We
																											will
																											never
																											ever
																											succeed
																											if
																											we
																											work
																											against
																											each
																											other
																											rather
																											than
																											sharing
																											openly
																											and
																											frankly
																											with
																											each
																											other
																											what
																											the
																											problems
																											are
																											in
																											the
																											hope
																											that
																											we
																											can
																											better
																											arrive
																											at
																											a
																											common
																											solution.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Ich
																											halte
																											es
																											für
																											von
																											entscheidender
																											Bedeutung,
																											dass
																											die
																											im
																											System
																											tätigen
																											Akteurezusammenarbeiten
																											und
																											dass
																											wir
																											die
																											Kompetenzen,
																											die
																											wir
																											bieten
																											und
																											einsetzen
																											können,miteinander
																											verbinden,
																											anstatt
																											gegeneinander
																											zu
																											arbeiten.
																		
			
				
																						I
																											feel
																											that
																											it
																											is
																											vital
																											for
																											all
																											the
																											players
																											in
																											the
																											system
																											to
																											work
																											together
																											and
																											to
																											pool
																											thecompetences
																											that
																											we
																											all
																											have
																											to
																											offer,
																											that
																											we
																											can
																											all
																											mobilise,
																											instead
																											of
																											setting
																											them
																											againstone
																											another.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Er
																											erklärte,
																											es
																											könne
																											mehr
																											Kohärenz
																											erzielt
																											werden,
																											wenn
																											ein
																											Unter
																											nehmen
																											die
																											Garantie
																											erhielte,
																											dass
																											es
																											von
																											jedem
																											der
																											Kontaktpunkte
																											Zugang
																											zu
																											den
																											richtigen
																											Informationen
																											erhalten
																											könnte
																											und
																											wenn
																											die
																											Netze
																											sicherstellten,
																											dass
																											sie
																											miteinander
																											und
																											nicht
																											als
																											Konkurrenten
																											gegeneinander
																											arbeiten.
																		
			
				
																						He
																											said
																											that
																											more
																											coherence
																											could
																											be
																											ensured
																											if
																											a
																											company
																											was
																											guaranteed
																											that
																											it
																											could
																											access
																											the
																											right
																											information
																											from
																											any
																											contact
																											point
																											and
																											if
																											the
																											networks
																											ensured
																											that
																											they
																											worked
																											with,
																											rather
																											than
																											competed
																											against
																											each
																											other.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Außerdem
																											konnten
																											durch
																											INFO
																											2000
																											unterschiedliche
																											Gruppen
																											aus
																											dem
																											gleichen
																											Sektor
																											erfolgreich
																											zusammengebracht
																											und
																											dazu
																											bewegt
																											werden,
																											miteinander
																											statt
																											gegeneinander
																											zu
																											arbeiten.
																		
			
				
																						It
																											enabled
																											many
																											more
																											projects
																											to
																											be
																											funded
																											in
																											the
																											first
																											instance
																											(as
																											the
																											funding
																											ceiling
																											was
																											quite
																											low,
																											80
																											of
																											them
																											could
																											receive
																											funding),
																											and
																											then
																											provided
																											a
																											mechanism
																											to
																											channel
																											extra
																											funds
																											into
																											a
																											smaller
																											set
																											(29)
																											of
																											the
																											best
																											quality
																											projects.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Insbesondere
																											sieht
																											die
																											Erfindung
																											ihre
																											Aufgabe
																											darin,
																											verschweißähnliche
																											Erscheinungen
																											zwischen
																											Ventilschaft
																											und
																											Ventilführung
																											auszuschalten,
																											wie
																											sie
																											immer
																											dann
																											auftreten
																											können,
																											wenn
																											metallische
																											Reibungspartner
																											ohne
																											ausreichende
																											Schmierung
																											mit
																											hoher
																											Geschwindigkeit
																											unter
																											Temperaturbelastung
																											gegeneinander
																											arbeiten.
																		
			
				
																						In
																											particular,
																											the
																											invention
																											eliminates
																											or
																											minimizes
																											the
																											phenomenon
																											similar
																											to
																											welding
																											between
																											the
																											valve
																											shank
																											and
																											valve
																											guide,
																											which
																											always
																											occurs
																											when
																											metallic
																											friction
																											partners
																											work
																											against
																											one
																											another
																											without
																											sufficient
																											lubrication
																											at
																											high
																											speed
																											under
																											thermal
																											stress.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Der
																											Vorteil
																											dieser
																											Ausführungsform
																											liegt
																											darin,
																											daß
																											zum
																											einen
																											ein
																											geringerer
																											Aufwand
																											nötig
																											ist,
																											da
																											eine
																											Regelung
																											für
																											den
																											zweiten
																											Zweig,
																											im
																											gezeigten
																											Ausführungsbeispiel
																											für
																											Transistor
																											4,
																											entfällt
																											und
																											zum
																											anderen
																											dadurch
																											eine
																											höhere
																											Stabilität
																											des
																											Regelkreises
																											gewährleistet
																											wird,
																											da
																											zwei
																											Regelschleifen
																											gegeneinander
																											arbeiten
																											würden.
																		
			
				
																						The
																											advantage
																											of
																											this
																											embodiment
																											is
																											firstly
																											that
																											less
																											expense
																											is
																											necessary,
																											because
																											no
																											regulating
																											means
																											are
																											needed
																											for
																											the
																											second
																											branch,
																											or
																											in
																											other
																											words
																											the
																											transistor
																											4
																											in
																											the
																											exemplary
																											embodiment
																											shown,
																											and
																											secondly,
																											this
																											assures
																											greater
																											stability
																											of
																											the
																											regulating
																											circuit,
																											because
																											two
																											regulating
																											loops
																											are
																											operated
																											counter
																											to
																											one
																											another.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Damit
																											die
																											Aufquetschbacken
																											102
																											und
																											103
																											und
																											auch
																											die
																											Spannbacken
																											105
																											in
																											gegenseitiger
																											Führung
																											fluchtend
																											gegeneinander
																											arbeiten
																											können,
																											sind
																											die
																											Aufquetschbacken
																											102
																											und
																											103
																											am
																											kurzen
																											Arm
																											110
																											der
																											Zangenhebel
																											106
																											und
																											107
																											durch
																											einen
																											Bolzen
																											114
																											bzw.
																											115
																											angelenkt.
																		
			
				
																						In
																											order
																											to
																											allow
																											crimping
																											jaws
																											102
																											and
																											103
																											and
																											also
																											gripping
																											jaws
																											105
																											to
																											operate
																											flush
																											with
																											one
																											another
																											during
																											mutual
																											guidance,
																											gripping
																											jaws
																											102
																											and
																											103
																											on
																											short
																											arm
																											110
																											of
																											gripper
																											levers
																											106
																											and
																											107
																											are
																											articulated
																											by
																											a
																											pin
																											114
																											or
																											115.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Damit
																											die
																											Impedanzregelung
																											und
																											die
																											Überstromregelung
																											im
																											Überstromfall
																											nicht
																											gegeneinander
																											arbeiten,
																											wird
																											der
																											Impedanz-Sollwert
																											durch
																											die
																											Begrenzung
																											24
																											auf
																											einen
																											Grenzwert
																											z
																											G
																											angehoben,
																											der
																											in
																											einem
																											Verstärker
																											23
																											aus
																											dem
																											Verhältnis
																											der
																											Elektrodenspannung
																											U,
																											zu
																											dem
																											zulässigen
																											Elektrodenstrom
																											I
																											max
																											festgelegt
																											wird.
																		
			
				
																						In
																											order
																											to
																											prevent
																											the
																											impedance
																											control
																											and
																											the
																											overcurrent
																											control
																											from
																											bucking
																											each
																											other
																											in
																											the
																											event
																											of
																											an
																											overcurrent,
																											the
																											desired
																											impedance
																											value
																											is
																											raised
																											by
																											the
																											limiting
																											device
																											24
																											to
																											a
																											limit
																											value
																											zG
																											which
																											is
																											determined
																											in
																											an
																											amplifier
																											23
																											from
																											the
																											ratio
																											of
																											the
																											electrode
																											voltage
																											U1
																											to
																											the
																											permissible
																											electrode
																											current
																											Imax.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Dabei
																											ist
																											es
																											auch
																											möglich,
																											die
																											einzelnen
																											Pressenstationen
																											zeitlich
																											gegeneinander
																											versetzt
																											arbeiten
																											zu
																											lassen,
																											so
																											daß
																											durch
																											den
																											Phasenversatz
																											zwischen
																											einzelnen
																											aufeinanderfolgenden
																											Pressen-
																											oder
																											Arbeitsstationen
																											genügend
																											Transferzeit
																											ermöglicht
																											wird.
																		
			
				
																						In
																											this
																											case,
																											it
																											is
																											also
																											possible
																											to
																											let
																											the
																											individual
																											press
																											stations
																											operate
																											in
																											a
																											time-staggered
																											manner
																											with
																											respect
																											to
																											one
																											another
																											so
																											that,
																											as
																											the
																											result
																											of
																											the
																											phase
																											offset
																											between
																											individual
																											successive
																											press
																											or
																											work
																											stations,
																											sufficient
																											transfer
																											time
																											is
																											obtained.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											bekannte
																											Anordnung,
																											bei
																											der
																											sowohl
																											eine
																											Steuerung
																											des
																											Ladedrucks,
																											wie
																											auch
																											eine
																											Regelung
																											des
																											Ladedrucks
																											neben
																											der
																											davon
																											unabhängigen
																											Regelung
																											für
																											die
																											Abgasrückführung
																											vorgesehen
																											ist,
																											führt
																											zu
																											einer
																											relativ
																											aufwendigen
																											und
																											kostenintensiven
																											Lösung,
																											wobei
																											durch
																											die
																											unabhängige
																											Regelung
																											von
																											Ladedruck
																											und
																											Abgasrückführung
																											die
																											Gefahr
																											besteht,
																											daß
																											die
																											beiden
																											Systeme
																											gegeneinander
																											arbeiten
																											und
																											so
																											zu
																											unbefriedigenden
																											Ergebnissen
																											bezüglich
																											Abgas
																											und
																											Leistung
																											führen.
																		
			
				
																						The
																											known
																											arrangement,
																											in
																											the
																											case
																											of
																											which
																											a
																											control
																											of
																											the
																											charging
																											pressure
																											as
																											well
																											as
																											an
																											automatic
																											control
																											of
																											the
																											charging
																											pressure
																											is
																											provided,
																											in
																											addition
																											to
																											the
																											automatic
																											control
																											of
																											the
																											exhaust
																											gas
																											recirculation
																											which
																											is
																											independent
																											thereof,
																											results
																											in
																											a
																											relatively
																											high-expenditure
																											and
																											cost-intensive
																											solution.
																											Because
																											of
																											the
																											independent
																											automatic
																											control
																											of
																											the
																											charging
																											pressure
																											and
																											the
																											exhaust
																											gas
																											recirculation,
																											there
																											is
																											the
																											risk
																											that
																											the
																											two
																											systems
																											operate
																											against
																											one
																											another
																											and
																											thus
																											lead
																											to
																											unsatisfactory
																											results
																											with
																											respect
																											to
																											the
																											exhaust
																											gas
																											and
																											the
																											performance.
															 
				
		 EuroPat v2