Übersetzung für "Gegenstand der arbeit" in Englisch
Abwesendes
ist
häufig
der
Gegenstand
meiner
Arbeit.
An
absence
is
often
the
focus
of
my
work.
ParaCrawl v7.1
Gegenstand
der
Arbeit
waren
Nutzfahrzeuge
bis
3,5
t,
also
Kleintransporter
(LNF).
The
analysis
included
goods
vehicles
up
to
a
GVW
of
3.5t
as
light
commercial
vehicles
(LCVs).
EUbookshop v2
Auch
die
Kritik
an
der
sozialen
Position
der
Experten
wird
Gegenstand
der
Arbeit
sein.
The
position
is
devoted
primarily
to
work
on
an
individual
research
project.
ParaCrawl v7.1
Existieren
-
über
das
Gerichtssystem
hinaus
-
Lösungsvorschläge
oder
Fortschritte
auf
anderen
Gebieten,
die
Gegenstand
der
Arbeit
des
Rates
waren,
Gebiete,
auf
denen
Sie
nun
in
den
Verhandlungen
des
Rates
Fortschritte
verzeichnen
können?
Are
there
proposals
for
solutions
or
progress
in
other
areas
-
over
and
above
that
of
the
court
system
-
on
which
the
Council
has
worked,
areas
in
which
we
now
see
that
progress
has
taken
place
in
the
negotiations
in
the
Council
of
Ministers?
Europarl v8
Gegenstand
der
Arbeit
der
zweiten
Gruppe
ist
die
Bewertung
der
Mobilität
der
europäischen
Forscher
und
die
Ermittlung
von
Mobilitätshemmnissen
sowie
Möglichkeiten
für
ihre
Beseitigung.
The
second
Group
was
given
the
task
of
evaluating
the
level
of
mobility
amongst
researchers
in
Europe
and
of
identifying
obstacles
to
mobility
and
ways
round
them.
TildeMODEL v2018
Die
Forderung
nach
einer
ganzheitlichen
Übersicht
im
Hin
blick
auf
die
Art
und
den
Gegenstand
der
Arbeit
verlangt
eine
Betrachtungsweise,
die
diese
wechselseitigen
Bezüge
in
den
Vordergrund
stellt.
The
demand
for
an
holistic
overview
of
the
nature
and
subject-matter
of
work
requires
an
approach
focused
on
these
interdependent
links.
EUbookshop v2
Als
Antwort
auf
Ihre
Entschließung
vom
22.
September
1995
hat
die
Kommission
schon
im
Januar
1996
ein
Arbeitsdokument
über
den
Europäischen
Freiwilligendienst
für
Jugendliche
angenommen,
bevor
der
Vorschlag
für
einen
Beschluß
formuliert
wurde,
der
Gegenstand
Ihrer
Arbeit
ist.
Finally,
we
would
emphasize
that
the
most
appropriate
sectors
for
this
new
voluntary
work
scheme
are
envhonmental,
sporting
and
cultural
activities:
these
social
values
above
all
will
help
young
people
get
to
know
each
other
and
grow
together.
EUbookshop v2
Gegenstand
der
Zusammen
arbeit
im
Rahmen
des
Europäischen
Rates
sind
insbesondere
die
über
den
Vertrag
hinausgehende
Entwicklung
der
Unionsbürgerschaft
und
die
Bekämpfung
der
internationalen
Formen
der
Kriminalität
einschließlich
des
Terrorismus.
The
free
movement
of
services,
including
banking
and
all
forms
of
insurance,
shall
be
completed
over
a
transitional
period
of
5
years
and
that
of
capital
gradually
over
a
transitional
period
of
10
years.
EUbookshop v2
Der
Gegenstand
unserer
Arbeit
hat
in
diesem
Fall
mehr
immaterielle
Aspekte,
und
wir
können
nicht
behaupten,
dass
die
immaterielle
Wirtschaft
ein
Gebiet
wäre,
auf
dem
wir
besonders
viel
Erfahrung
hätten.
This
has
created
the
preconditions
for,
as
well
as
pressures
to
develop
relevant
statistics.
EUbookshop v2
Gegenstand
der
Arbeit
einesÂ
Baumsachverständigen
sind
in
der
Regel
Bäume
im
bebauten
Gebiet,
weshalb
diese
Bäume
immer
wieder
in
den
Bereich
von
Baustellen
geraten.
Construction
supervision
The
subject
of
work
of
a
tree
expert
are
usually
trees
in
the
built-up
area,
this
is
why
these
trees
repeatedly
are
situated
near
construction
sites.
ParaCrawl v7.1
Das
Patent
der
Firma
StS
Gruppen
(NO
317
999
B)
betrifft
eine
Abschaltvorrichtung
für
Sicherheitssysteme
für
Betriebsräume
in
Anlagen,
in
denen
ein
Gegenstand,
der
bei
der
Arbeit
Wärme
in
Form
von
Flammen,
Funken
und
Ähnlichem
erzeugt,
von
der
Umgebung
isoliert
und
ein
Luftüberdruck
erzeugt
wird,
um
den
Eintritt
von
entzündbaren
Gasen
zu
verhindern.
StS
Gruppen's
patent
(NO
317
999
B)
concerns
a
shutdown
device
for
security
systems
for
the
operation
of
habitats
on
installations
in
which
an
object,
which
is
carrying
out
work
resulting
in
heat
generation
such
as
flames,
sparks
and
suchlike,
is
isolated
from
the
surroundings,
and
where
an
overpressure
of
air
is
set
up
in
the
habitat
to
prevent
ingress
of
flammable
gases.
ParaCrawl v7.1
Diese
›Versuchsanordnung‹
hätte
eine
›demokratische‹
[73]
Rekonstruktion
der
dem
privaten
Fotoarchiv
zugrunde
liegenden
Bildmuster
leisten
können
oder
sollen
–
jenseits
der
Rekonstruktion
solcher
Muster
durch
teure
und
exklusive
Bildanalysesoftware
im
Dienste
militärischer
oder
monopolkapitalistischer
Zurechtmachungen
des
kollektiven
visuellen
Gedächtnisses
(die
kommerzielle
Formatierung
des
Archivs
ist
Gegenstand
der
Arbeit
»Volume
1«
von
Fred
Fröhlich.
This
‹set-up
for
an
experiment›
could
or
should
have
achieved
a
‹democratic›
[75]
reconstruction
of
the
image
patterns
on
which
the
private
photo
archive
is
based—beyond
the
reconstruction
of
such
patterns
using
expensive
and
exclusive
image
analysis
software
in
the
service
of
military
or
monopoly-capitalist
adjustments
of
the
collective
visual
memory
(the
commercial
formatting
of
the
archive
is
the
subject
of
work
«Volume
I»
by
Fred
Fröhlich.)
ParaCrawl v7.1
Selbst
wenn
ich
diese
obsoleten
Darstellungsformen
wieder
auferstehen
lasse,
verweise
ich
immer
auf
deren
Unvermögen,
den
eigentlichen
Gegenstand
der
Arbeit
darzustellen.
Even
if
I
am
resurrecting
these
obsolete
forms
of
representation,
I'm
always
indicating
their
inability
to
represent
the
real
subject
of
the
work.
ParaCrawl v7.1
Dabei
sind
in
den
diversen
Lehrveranstaltungen
die
Grundlagen
der
Jazz-Tradition
ebenso
Gegenstand
der
musikalischen
Arbeit
wie
die
Strömungen
des
aktuellen
Geschehens.
The
various
classes
engage
with
the
foundations
of
the
jazz
tradition
as
well
as
the
currents
in
the
present-day
scene.
ParaCrawl v7.1
Der
Querschnitt
der
Themen,
die
Gegenstand
der
Arbeit
der
Plattform
sind,
hat
dazu
beigetragen,
dass
ein
großes
Interesse
an
ihrer
Arbeit
besteht.
The
wide
range
of
issues
that
are
the
platform’s
work
has
helped
create
great
interest
in
the
platform’s
activities.
ParaCrawl v7.1
Die
ästhetische
Distanz,
die
durch
die
Mimikry
der
Arbeit
hergestellt
wird,
steht
in
keinem
Verhältnis
zu
der
Verringerung
von
kultureller
und
ideologischer
Distanz,
die
(angeblich)
durch
den
Gegenstand
der
Arbeit,
stattfindet."
The
aesthetic
distance
produced
by
the
work's
mimicry
is
hardly
proportionate
to
the
cultural
and
ideological
distance
diminished
(ostensibly)
by
the
work's
subject.
ParaCrawl v7.1
Anwendungen
sind
Gegenstand
der
Aussage
der
Arbeit
überprüfen,
der
Übergangsplan,
und
die
Verfügbarkeit
der
Finanzierung.
Applications
are
subject
to
review
of
the
statement
of
work,
the
transition
plan,
and
the
availability
of
funding.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Zusammenhang
ist
zu
erwähnen,
dass
eine
Integration
der
beschriebenen
komplementären
Bipolartransistoren
in
einem
CMOS-Prozess
nicht
Gegenstand
der
Arbeit
von
Wilson
et
al.
ist.
In
this
connection
mention
is
to
be
made
of
the
fact
that
integration
of
the
described
complementary
bipolar
transistors
in
a
CMOS
process
is
not
subject-matter
of
the
work
by
Wilson
et
al.
EuroPat v2
Das
war
der
Gegenstand
meiner
Arbeit
in
den
letzten
Tagen:
Wie
läßt
sich
diese
Verweigerung
zu
wissen
durchbrechen?
That
has
been
the
object
of
my
work
all
these
last
few
days:
how
to
get
at
that
refusal
to
know?...
ParaCrawl v7.1
Jens
Schröter
»Archiv
-
post/fotografisch«
des
kollektiven
visuellen
Gedächtnisses
(die
kommerzielle
Formatierung
des
Archivs
ist
Gegenstand
der
Arbeit
»Volume
1
«
von
Fred
Fröhlich.
Jens
Schröter
«Archive—post/photographic»
adjustments
of
the
collective
visual
memory
(the
commercial
formatting
of
the
archive
is
the
subject
of
work
«Volume
I
»
by
Fred
Fröhlich.)
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
die
nichtlineare
Form
des
Buches
dem
Gegenstand
der
Arbeit
durchaus
angemessen,
schließlich
ist
dieser
hinreichend
komplex.
The
book’s
nonlinear
form
is
entirely
appropriate
to
the
subject
matter
of
the
work,
which
is
complex
enough.
ParaCrawl v7.1
Der
Gegenstand
dieser
Arbeit
ist
die
Entwicklung
einer
Webanwendung,
durch
welche
es
möglich
ist,
Fahrgemeinschaften
computergestützt
zu
bilden.
The
goal
of
this
thesis
is
to
build
a
web
application,
which
enables
computer
aided
formation
of
car
pools.
ParaCrawl v7.1
Die
(9)
vorangehende
lange
Passage
der
Griesinger’schen
Überlieferung,
Seiten
23
unten
bis
26
oben,
als
spätere
Pierson-Ergänzung
(siehe
Bettina
von
Seyfried,
a.
a.
O.,
S.
63,
Abs.
3)
nicht
Gegenstand
der
Seyfried’schen
Arbeit
und
damit
auch
keine
Auslassung
innerhalb
dessen
anstehenden
Manuskriptes.
Preceding
the
latter
(9)
the
long
part
of
Griesinger’s
tradition,
pages
23
bottom
to
26
top,
as
later
addition
by
Pierson
(cf.
Bettina
von
Seyfried,
op.
cit.,
p.
63,
par.
3)
is
not
subject
of
Seyfried’s
work
and
therefore
not
an
omission
within
his
present
manuscript.
ParaCrawl v7.1
Das
Buch
befasst
sich
mit
dem
Wandel
der
kapitalistischen
Produktion,
durch
den
sich
der
Gegenstand
der
Arbeit
selbst
und
die
Arbeitsbedingungen
ändern.
The
book
addresses
the
changes
in
capitalist
production,
which
cause
change
in
the
content
and
conditions
of
work.
ParaCrawl v7.1