Übersetzung für "Gegenstand der vereinbarung" in Englisch
																						Gegenstand
																											der
																											Vereinbarung
																											ist
																											daher
																											nicht
																											unbedingt
																											eine
																											Aufteilung
																											der
																											Märkte.
																		
			
				
																						The
																											object
																											of
																											the
																											agreement
																											is
																											therefore
																											not
																											necessarily
																											to
																											share
																											markets.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Dieses
																											Programm
																											soll
																											Gegenstand
																											einer
																											Vereinbarung
																											der
																											drei
																											Organe
																											über
																											die
																											Arbeitsprozesse
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											three
																											Institutions
																											must
																											reach
																											an
																											agreement
																											on
																											the
																											working
																											procedures
																											for
																											this
																											programme.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Gegenstand
																											der
																											Vereinbarung
																											war
																											die
																											Privatisierung
																											von
																											INESPAL.
																		
			
				
																						The
																											result
																											of
																											the
																											agreement
																											would
																											be
																											the
																											privatisation
																											of
																											Inespal.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Qualitätsparameter
																											sind
																											Gegenstand
																											der
																											Vereinbarung
																											zwischen
																											dem
																											Abnehmer
																											und
																											dem
																											Lieferanten.
																		
			
				
																						Other
																											quality
																											features
																											to
																											be
																											agreed
																											between
																											the
																											customer
																											and
																											the
																											supplier.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Weitere
																											Qualitätsparameter
																											sind
																											Gegenstand
																											der
																											Vereinbarung
																											zwischen
																											dem
																											Abnehmer
																											und
																											dem
																											Lieferanten.
																		
			
				
																						Other
																											quality
																											features
																											to
																											be
																											agreed
																											between
																											the
																											customer
																											and
																											the
																											supplier.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Gegenstand
																											der
																											IR-Vereinbarung
																											ist
																											eine
																											dreimonatige
																											Öffentlichkeitskampagne.
																		
			
				
																						The
																											term
																											of
																											the
																											IR
																											Agreement
																											is
																											for
																											a
																											three-month
																											public
																											awareness
																											campaign
																											.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Gegenstand
																											der
																											Vereinbarung
																											sei
																											lediglich
																											eine
																											Methode
																											für
																											die
																											Vergütung
																											der
																											von
																											FFT
																											wahrgenommenen
																											Treasury-Funktionen
																											gewesen.
																		
			
				
																						Luxembourg
																											contests
																											the
																											decision
																											by
																											the
																											Commission
																											to
																											split
																											the
																											procedure
																											relating
																											to
																											FFT
																											(with
																											a
																											new
																											case
																											number
																											SA.38375)
																											from
																											the
																											general
																											investigation
																											into
																											the
																											tax
																											ruling
																											practices
																											of
																											Luxembourg
																											under
																											case
																											number
																											SA.37267.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Gegenstand
																											der
																											Vereinbarung
																											ist
																											die
																											Suche
																											nach
																											Möglichkeiten
																											zum
																											Schutz
																											Minderjähriger
																											bei
																											der
																											Nutzung
																											von
																											Mobiltelefonen.
																		
			
				
																						The
																											objective
																											of
																											the
																											agreement
																											is
																											to
																											find
																											a
																											way
																											to
																											protect
																											minors
																											using
																											mobile
																											phones.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Gegenstand
																											der
																											Vereinbarung
																											sind
																											die
																											Festlegung
																											der
																											Kfz-Forschungsvorhaben,
																											die
																											Modalitäten
																											der
																											Zusammenarbeit
																											und
																											die
																											Finanzierung.
																		
			
				
																						The
																											Agreement
																											concerns
																											the
																											choice
																											of
																											projects
																											relating
																											to
																											activities
																											in
																											the
																											automotive
																											sector
																											and
																											the
																											terms
																											and
																											means
																											of
																											implementing
																											them.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Gegenstand
																											der
																											Vereinbarung
																											ist
																											die
																											Lieferung
																											einer
																											Transportkomplettlösung,
																											wobei
																											der
																											Kunde
																											nach
																											Tonnage
																											bezahlt.
																		
			
				
																						The
																											agreement
																											involves
																											a
																											deal
																											whereby
																											the
																											customer
																											buys
																											a
																											total
																											transport
																											service
																											and
																											pays
																											per
																											tonne
																											delivered.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Um
																											dies
																											einmal
																											in
																											aller
																											Deutlichkeit
																											zu
																											sagen,
																											ist
																											die
																											Ukraine
																											davon
																											überzeugt,
																											daß
																											die
																											Fertigstellung
																											dieser
																											beiden
																											Reaktoren
																											Gegenstand
																											der
																											Vereinbarung
																											gewesen
																											ist.
																		
			
				
																						To
																											put
																											it
																											bluntly,
																											Ukraine
																											believes
																											that
																											the
																											commitment
																											to
																											complete
																											those
																											two
																											reactors
																											was
																											inherent
																											in
																											the
																											Memorandum
																											of
																											Understanding.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Nun
																											aber
																											auch
																											noch
																											mal
																											zu
																											der
																											Sorge,
																											was
																											das
																											Jahr
																											1998
																											anbelangt,
																											das
																											zu
																											Recht
																											nicht
																											Gegenstand
																											der
																											Vereinbarung
																											für
																											die
																											Zukunft
																											ist,
																											aber
																											doch
																											Gegenstand
																											des
																											ganzen
																											Kompromisses.
																		
			
				
																						But
																											let
																											me
																											now
																											return
																											to
																											concerns
																											related
																											to
																											the
																											1998
																											budget,
																											which
																											is
																											quite
																											rightly
																											not
																											covered
																											by
																											the
																											future
																											arrangements
																											in
																											the
																											agreement,
																											but
																											does
																											form
																											part
																											of
																											the
																											overall
																											compromise.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Gegenstand
																											der
																											Vereinbarung
																											waren
																											einerseits
																											der
																											Aufkauf
																											von
																											Getränkegroßhändlern,
																											um
																											dem
																											damit
																											verbundenen
																											Anstieg
																											der
																											Übernahmekosten
																											schnell
																											Einhalt
																											zu
																											gebieten,
																											und
																											andererseits
																											das
																											Herstellen
																											eines
																											Gleichgewichts
																											zwischen
																											den
																											Vertriebsnetzen
																											der
																											beiden
																											Partner.
																		
			
				
																						The
																											agreement
																											concerns,
																											on
																											the
																											one
																											hand,
																											the
																											acquisition
																											of
																											drinks
																											wholesalers,
																											with
																											the
																											aim
																											of
																											bringing
																											a
																											rapid
																											end
																											to
																											the
																											rising
																											costs
																											of
																											acquiring
																											these
																											companies,
																											and
																											on
																											the
																											other
																											hand,
																											the
																											balancing
																											of
																											the
																											integrated
																											distribution
																											networks
																											of
																											the
																											parties
																											concerned.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Demnach
																											ist
																											heute
																											ein
																											sehr
																											glücklicher
																											Tag,
																											da
																											ein
																											Vorschlag,
																											der
																											von
																											meiner
																											Vorgängerin
																											als
																											Koordinatorin
																											in
																											meiner
																											Fraktion,
																											Martine
																											Roure,
																											übernommen
																											wurde,
																											jetzt
																											der
																											Gegenstand
																											einer
																											Vereinbarung
																											ist.
																		
			
				
																						So
																											it
																											is
																											a
																											very
																											happy
																											day
																											today
																											that
																											a
																											proposal
																											taken
																											on
																											by
																											my
																											predecessor
																											as
																											coordinator
																											in
																											my
																											group,
																											Martine
																											Roure,
																											is
																											now
																											the
																											subject
																											of
																											an
																											agreement.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Anscheinend
																											war
																											die
																											Zeit
																											noch
																											nicht
																											reif,
																											diese
																											Frage
																											zum
																											Gegenstand
																											einer
																											Vereinbarung
																											der
																											Mitgliedstaaten
																											zu
																											machen.
																		
			
				
																						It
																											appears
																											that
																											at
																											that
																											time
																											this
																											issue
																											was
																											not
																											yet
																											ripe
																											enough
																											to
																											form
																											the
																											subject
																											of
																											an
																											agreement
																											of
																											the
																											Member
																											States.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Der
																											Erfolg
																											dieses
																											Ansatzes
																											erfordert
																											stetige
																											Fortschritte
																											bei
																											den
																											Bemühungen
																											auf
																											den
																											speziellen
																											Gebieten,
																											die
																											Gegenstand
																											der
																											Vereinbarung
																											sind,
																											insbesondere
																											die
																											Reduzierung
																											der
																											Produktion
																											und
																											der
																											Verwendung
																											bestimmter
																											Additive,
																											die
																											Festsetzung
																											anspruchsvollerer
																											Mengenziele
																											für
																											das
																											Recycling,
																											den
																											Beitrag
																											der
																											Industrie
																											zu
																											den
																											Mehrkosten
																											der
																											Müllverbrennung
																											und
																											ein
																											voll
																											funktionsfähiger
																											Finanzierungsmechanismus.
																		
			
				
																						The
																											success
																											of
																											this
																											approach
																											will
																											require
																											a
																											constant
																											progression
																											in
																											the
																											efforts
																											realised
																											in
																											the
																											specific
																											areas
																											covered
																											by
																											the
																											agreement
																											and,
																											in
																											particular,
																											reduction
																											in
																											the
																											production
																											and
																											use
																											of
																											certain
																											additives,
																											more
																											ambitious
																											target
																											quantities
																											for
																											recycling,
																											industry’s
																											contribution
																											to
																											added
																											costs
																											of
																											incineration,
																											and
																											a
																											fully
																											operational
																											funding
																											mechanism.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Verordnung
																											gilt
																											auch
																											für
																											Bestimmungen
																											über
																											die
																											Übertragung
																											oder
																											Nutzung
																											von
																											Rechten
																											des
																											geistigen
																											Eigentums,
																											sofern
																											diese
																											nicht
																											den
																											eigentlichen
																											Gegenstand
																											der
																											Vereinbarung
																											bilden,
																											aber
																											mit
																											deren
																											Durchführung
																											unmittelbar
																											verbunden
																											und
																											für
																											diese
																											notwendig
																											sind.
																		
			
				
																						Such
																											licensing
																											arrangements,
																											which
																											bring
																											together
																											the
																											technologies
																											of
																											the
																											parties,
																											constitute
																											technology
																											pools,
																											which
																											are
																											dealt
																											with
																											in
																											Section 4.4
																											of
																											these
																											guidelines.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Bei
																											Verhandlungen
																											über
																											eine
																											Umweltvereinbarung,
																											die
																											über
																											einen
																											konkreten
																											Einzelfall
																											hinausgeht
																											(Branchenabkommen)
																											sollten
																											die
																											gesellschaftlichen
																											Gruppen
																											(Sozialpartner,
																											Umweltverbände,
																											Verbrauchervertreter)
																											je
																											nach
																											Gegenstand
																											der
																											Vereinbarung
																											in
																											der
																											Weise
																											beteiligt
																											werden,
																											wie
																											das
																											bei
																											der
																											Vorbereitung
																											gesetzlicher
																											Regelungen
																											vorgeschrieben
																											oder
																											üblich
																											ist.
																		
			
				
																						In
																											negotiations
																											on
																											an
																											environmental
																											agreement
																											based
																											on
																											a
																											specific
																											case
																											(branch
																											agreement)
																											the
																											social
																											groups
																											(social
																											partners,
																											environmental
																											associations,
																											consumers'
																											representatives)
																											should
																											be
																											involved,
																											depending
																											on
																											the
																											subject
																											of
																											the
																											agreement,
																											in
																											the
																											way
																											laid
																											down
																											for
																											preparing
																											legal
																											provisions
																											or
																											the
																											way
																											which
																											is
																											customary.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Gegenstand
																											der
																											Vereinbarung
																											ist
																											die
																											Produktion
																											eines
																											bestimmten
																											Vertragserzeugnisses,
																											auch
																											wenn
																											weitere
																											Arbeiten
																											und
																											Investitionen
																											erforderlich
																											sind.
																		
			
				
																						Even
																											if
																											such
																											further
																											work
																											and
																											investment
																											is
																											required,
																											the
																											object
																											of
																											the
																											agreement
																											is
																											the
																											production
																											of
																											an
																											identified
																											contract
																											product.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Der
																											Rechtsakt
																											gilt
																											auch
																											für
																											Bestimmungen
																											über
																											die
																											Übertragung
																											oder
																											Nutzung
																											von
																											Rechten
																											an
																											geistigem
																											Eigentum,
																											sofern
																											sie
																											nicht
																											den
																											eigentlichen
																											Gegenstand
																											der
																											Vereinbarung
																											bilden,
																											aber
																											mit
																											deren
																											Durchführung
																											unmittelbar
																											verbunden
																											und
																											für
																											diese
																											notwendig
																											sind.
																		
			
				
																						The
																											act
																											extends
																											to
																											provisions
																											concerning
																											the
																											assignment
																											or
																											use
																											of
																											intellectual
																											property
																											rights,
																											provided
																											that
																											they
																											do
																											not
																											constitute
																											the
																											primary
																											object
																											of
																											the
																											agreement,
																											but
																											are
																											directly
																											related
																											to
																											and
																											necessary
																											for
																											its
																											implementation.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Diese
																											Sachverhaltsmerkmale
																											der
																											einzelnen
																											Vereinbarungen
																											über
																											Marketingdienstleistungen
																											zeigen,
																											dass
																											die
																											in
																											diesen
																											verschiedenen
																											Verträgen
																											vorgesehenen
																											Marketingleistungen
																											sowohl
																											von
																											ihrer
																											Dauer
																											als
																											auch
																											von
																											ihrer
																											Art
																											her
																											auf
																											das
																											Engste
																											mit
																											den
																											von
																											Ryanair
																											angebotenen
																											Flugdiensten
																											verknüpft
																											sind,
																											die
																											in
																											den
																											Verträgen
																											über
																											Marketingdienstleistungen
																											erwähnt
																											werden
																											und
																											Gegenstand
																											der
																											entsprechenden
																											Vereinbarung
																											über
																											Flughafendienstleistungen
																											sind.
																		
			
				
																						In
																											the
																											fourth
																											scenario
																											in
																											which
																											KFBG
																											would
																											not
																											have
																											signed
																											the
																											settlement
																											agreement
																											and
																											AUA
																											would
																											have
																											continued
																											to
																											pay
																											only
																											part
																											of
																											the
																											airport
																											charges,
																											the
																											financial
																											situation
																											of
																											KFBG
																											and
																											its
																											liquidity
																											would
																											have
																											further
																											deteriorated.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Eigentlicher
																											Gegenstand
																											der
																											Vereinbarung
																											muss
																											der
																											Bezug,
																											der
																											Vertrieb
																											oder
																											der
																											Weiterverkauf
																											von
																											Waren
																											oder
																											Dienstleistungen
																											sein,
																											und
																											etwaige
																											Bestimmungen
																											über
																											Rechte
																											des
																											geistigen
																											Eigentums
																											dürfen
																											lediglich
																											der
																											Durchführung
																											der
																											vertikalen
																											Vereinbarung
																											dienen.
																		
			
				
																						The
																											primary
																											object
																											must
																											be
																											the
																											purchase,
																											sale
																											or
																											resale
																											of
																											goods
																											or
																											services
																											and
																											the
																											IPR
																											provisions
																											must
																											serve
																											the
																											implementation
																											of
																											the
																											vertical
																											agreement.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Gegenstand
																											der
																											EFSI-Vereinbarung
																											ist
																											nicht
																											nur
																											die
																											Einrichtung
																											des
																											EFSI,
																											seine
																											Tätigkeit
																											und
																											seine
																											Leitungsstruktur,
																											sondern
																											auch
																											die
																											Einrichtung
																											der
																											europäischen
																											Plattform
																											für
																											Investitionsberatung
																											(European
																											Investment
																											Advisory
																											Hub)
																											(EIAH,
																											Artikel
																											2
																											Absatz
																											2).
																		
			
				
																						Other
																											than
																											specific
																											provisions
																											governing
																											the
																											creation,
																											the
																											activities
																											and
																											the
																											governance
																											of
																											the
																											EFSI,
																											the
																											EFSI
																											Agreement
																											shall
																											also
																											establish
																											the
																											European
																											Investment
																											Advisory
																											Hub
																											(EIAH,
																											Article
																											2(2)).
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Höhe
																											der
																											Zutrittsschranken
																											hängt
																											teilweise
																											von
																											der
																											Art
																											des
																											Großhandels
																											ab,
																											d.
																											h.
																											von
																											der
																											Frage,
																											ob
																											Großhändler
																											allein
																											mit
																											dem
																											Produkt,
																											das
																											Gegenstand
																											der
																											Vereinbarung
																											ist
																											(z.
																											B.
																											Speiseeis),
																											rentabel
																											wirtschaften
																											können,
																											oder
																											ob
																											es
																											für
																											sie
																											einträglicher
																											wäre,
																											eine
																											ganze
																											Palette
																											von
																											Produkten
																											(z.
																											B.
																											Tiefkühlprodukte
																											generell)
																											zu
																											anzubieten.
																		
			
				
																						Whether
																											entry
																											barriers
																											are
																											low
																											depends
																											in
																											part
																											on
																											the
																											type
																											of
																											wholesaling,
																											that
																											is,
																											whether
																											or
																											not
																											wholesalers
																											can
																											operate
																											efficiently
																											with
																											only
																											the
																											product
																											concerned
																											by
																											the
																											agreement
																											(for
																											example
																											ice
																											cream)
																											or
																											whether
																											it
																											is
																											more
																											efficient
																											to
																											trade
																											in
																											a
																											whole
																											range
																											of
																											products
																											(for
																											example
																											frozen
																											foodstuffs).
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											zurückzuzahlenden
																											Beträge
																											entsprechen
																											der
																											Gesamtheit
																											der
																											Verbindlichkeiten,
																											die
																											Gegenstand
																											der
																											zweiten
																											Vereinbarung
																											mit
																											dem
																											FOGASA
																											und
																											der
																											Vereinbarung
																											mit
																											der
																											TGSS
																											sind.
																		
			
				
																						The
																											amounts
																											to
																											be
																											recovered
																											equate
																											to
																											the
																											total
																											debt
																											covered
																											by
																											the
																											second
																											agreement
																											with
																											FOGASA
																											and
																											the
																											agreement
																											with
																											the
																											TGSS.
															 
				
		 DGT v2019