Übersetzung für "Genesungsgeld" in Englisch
Wann
habe
ich
Anspruch
auf
ein
versichertes
Genesungsgeld?
When
am
I
entitled
to
convalescence
benefits?
ParaCrawl v7.1
Neben
dieser
Hauptleistung
wird
häufig
aber
auch
ein
Genesungsgeld
mitversichert.
Apart
from
this
main
achievement
frequently
in
addition,
a
recovery
money
is
coinsured.
ParaCrawl v7.1
Die
Unfallversicherer
zahlen
das
Genesungsgeld
nur
im
Anschluss
an
die
Entlassung
aus
dem
Krankenhaus.
The
accident
insurers
pay
the
recovery
money
only
following
the
dismissal
from
the
hospital.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
aktuellen
Information
des
Spezialmaklers
UnfallMaXX
wird
der
Begriff
"Genesungsgeld"
in
der
Praxis
immer
wieder
falsch
verstanden.
After
current
information
of
the
special
broker
UnfallMaXX
the
term
“recovery
money”
is
in
practice
wrongly
understood
again
and
again.
ParaCrawl v7.1
Entgegen
der
Annahme,
dass
ein
Genesungsgeld
grundsätzlich
in
der
Genesungsphase
gezahlt
wird,
muss
immer
ein
stationärer
Krankenhausaufenthalt
vorausgegangen
sein.
Against
the
acceptance
that
a
recovery
money
is
paid
in
principle
in
the
recovery
phase,
a
stationary
hospitalization
must
have
always
preceded.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
ein
Genesungsgeld
von
1.500,–
EUR
(bei
an
einen
Krankenhaushausaufenthalten
von
mindestens
14
Tagen
anschließender
Arbeitsunfähigkeit)
mit
anschließender
Arbeitsunfähigkeit
(zusammen
insgesamt
mindestens
90
Tage).
There
is
a
recovery
allowance
of
EUR
1,500
(for
hospital
stays
of
at
least
14
days
and
subsequent
incapacity
to
work)
with
subsequent
incapacity
for
work
(a
total
of
at
least
90
days).
ParaCrawl v7.1
Anspruch
auf
ein
versichertes
Genesungsgeld
in
Höhe
von
1.500
EUR
besteht
bei
schwerer
Erkrankung
/
schweren
Unfallfolgen,
die
zu
einem
Krankenhausaufenthalt
von
14
Tagen
und
einer
anschließenden
Arbeitsunfähigkeit
führen,
so
dass
der
Krankenhausaufenthalt
und
die
Arbeitsunfähigkeit
zusammen
mindestens
90
Tage
betragen.
You
are
entitled
to
convalescence
benefits
in
the
amount
of
1,500
euro
in
the
event
of
serious
illness/serious
consequences
resulting
from
an
accident
leading
to
a
hospital
stay
of
14
days
and
a
subsequent
incapacity
to
work,
so
that
the
hospital
stay
and
the
incapacity
to
work
together
amount
to
at
least
90
days.
ParaCrawl v7.1