Übersetzung für "Gerichtsweg" in Englisch
																						Die
																											Straßenbahnhaltestelle
																											Gerichtsweg
																											liegt
																											2
																											Gehminuten
																											vom
																											Days
																											Inn
																											Leipzig
																											City
																											Centre
																											entfernt....
																		
			
				
																						Gerichtsweg
																											tram
																											stop
																											is
																											a
																											2-minute
																											walk
																											from
																											the
																											Days
																											Inn
																											Leipzig
																											City
																											Centre
																											....
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Straßenbahnhaltestelle
																											Gerichtsweg
																											ist
																											nur
																											2
																											Gehminuten
																											vom
																											Days
																											Inn
																											Leipzig
																											City
																											Centre
																											entfernt.
																		
			
				
																						Gerichtsweg
																											tram
																											stop
																											is
																											a
																											2-minute
																											walk
																											from
																											the
																											Days
																											Inn
																											Leipzig
																											City
																											Centre.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Mit
																											anderen
																											Worten:
																											Die
																											beste
																											Würdigung
																											ist,
																											wenn
																											wir
																											verstehen,
																											ob
																											es
																											tatsächlich
																											möglich
																											ist,
																											ein
																											System
																											der
																											Streitbeilegung
																											aufzubauen,
																											das
																											die
																											Diskussion
																											über
																											den
																											Zugang
																											zum
																											Gerichtsweg
																											quasi
																											überflüssig
																											macht.
																		
			
				
																						In
																											other
																											words,
																											the
																											best
																											way
																											of
																											honouring
																											this
																											debate
																											would
																											be
																											to
																											see
																											if
																											we
																											can
																											create
																											a
																											system
																											for
																											dispute
																											resolution
																											that
																											renders
																											the
																											debate
																											on
																											access
																											to
																											the
																											judicial
																											process
																											almost
																											obsolete.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Meiner
																											Meinung
																											nach
																											sollte
																											die
																											Europäische
																											Kommission
																											jedoch
																											beschleunigt
																											konkrete
																											Maßnahmen
																											ergreifen,
																											um
																											zu
																											verhindern,
																											dass
																											die
																											Dinge
																											auf
																											dem
																											Gerichtsweg
																											geklärt
																											werden.
																		
			
				
																						I
																											consider,
																											however,
																											that
																											the
																											European
																											Commission
																											should
																											speed
																											up
																											its
																											work
																											to
																											take
																											practical
																											measures
																											with
																											a
																											view
																											to
																											preventing
																											these
																											matters
																											from
																											being
																											resolved
																											through
																											the
																											courts.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Überdies
																											sollten
																											Großunternehmen
																											und
																											Datenschützer
																											ermutigt
																											werden,
																											den
																											Gerichtsweg
																											zu
																											beschreiten,
																											um
																											dem
																											staatlichen
																											Ansinnen
																											zur
																											Installation
																											von
																											Spionage-Software
																											in
																											kommerziellen
																											Produkten
																											entgegenzutreten.
																		
			
				
																						Furthermore,
																											corporations
																											and
																											privacy
																											advocates
																											should
																											be
																											encouraged
																											to
																											use
																											the
																											court
																											system
																											to
																											challenge
																											government
																											requests
																											to
																											install
																											spy
																											software
																											in
																											commercial
																											products.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Bei
																											Ausweisung,
																											Häuserabriss,
																											Beschädigung
																											von
																											Eigentum,
																											Verletzungen
																											und
																											Beschlagnahme
																											von
																											Land
																											ist
																											der
																											Gerichtsweg
																											für
																											Palästinenser
																											der
																											einzige
																											Behelf.
																		
			
				
																						Appeal
																											to
																											the
																											courts
																											is
																											the
																											only
																											recourse
																											for
																											Palestinians,
																											in
																											cases
																											such
																											as
																											deportation,
																											house
																											demolition,
																											damage,
																											injury
																											and
																											land
																											seizure.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Bei
																											dieser
																											Art
																											von
																											Diskriminierung
																											wird
																											im
																											Einzelfall
																											seltener
																											der
																											Gerichtsweg
																											beschritten,
																											da
																											sich
																											potenzielle
																											Opfer
																											einerseits
																											der
																											Diskriminierung
																											mitunter
																											nicht
																											bewusst
																											sind
																											und
																											da
																											es
																											andererseits
																											hier
																											aber
																											auch
																											schwieriger
																											ist,
																											die
																											Einleitung
																											eines
																											Verfahrens
																											wegen
																											Diskriminierung
																											ausreichend
																											zu
																											begründen.
																		
			
				
																						Discrimination
																											of
																											this
																											kind
																											is,
																											in
																											fact,
																											less
																											likely
																											to
																											be
																											the
																											subject
																											of
																											a
																											court
																											case
																											brought
																											by
																											the
																											person
																											concerned
																											in
																											view
																											of
																											the
																											fact
																											not
																											only
																											that
																											potential
																											victims
																											probably
																											are
																											not
																											aware
																											of
																											it
																											but
																											also
																											that
																											it
																											is
																											more
																											difficult
																											to
																											prepare
																											a
																											case
																											against
																											discrimination
																											in
																											situations
																											like
																											this.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Bei
																											der
																											Anwendung
																											des
																											Artikels
																											8
																											sehen
																											die
																											Mitgliedstaaten
																											Verfahren
																											vor,
																											nach
																											denen
																											die
																											Arbeitnehmervertreter
																											auf
																											dem
																											Verwaltungs-
																											oder
																											Gerichtsweg
																											Rechtsbehelfe
																											einlegen
																											können,
																											wenn
																											die
																											zentrale
																											Leitung
																											sich
																											auf
																											die
																											Vertraulichkeit
																											der
																											Informationen
																											beruft
																											oder
																											diese
																											–
																											ebenfalls
																											nach
																											Artikel
																											8
																											–
																											nicht
																											weiterleitet.
																		
			
				
																						Where
																											Member
																											States
																											apply
																											Article
																											8,
																											they
																											shall
																											make
																											provision
																											for
																											administrative
																											or
																											judicial
																											appeal
																											procedures
																											which
																											the
																											employees'
																											representatives
																											may
																											initiate
																											when
																											the
																											central
																											management
																											requires
																											confidentiality
																											or
																											does
																											not
																											give
																											information
																											in
																											accordance
																											with
																											that
																											Article.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Mitgliedstaaten
																											treffen
																											im
																											Rahmen
																											ihrer
																											nationalen
																											Rechtsordnung
																											die
																											erforderlichen
																											Maßnahmen,
																											um
																											sicherzustellen,
																											daß
																											alle
																											Personen,
																											die
																											sich
																											infolge
																											der
																											Nichtanwendung
																											des
																											Gleichbehandlungsgrundsatzes
																											im
																											Sinne
																											der
																											Artikel
																											4,
																											5
																											und
																											6
																											für
																											beschwert
																											halten,
																											gegebenenfalls
																											nach
																											Befassung
																											anderer
																											zuständiger
																											Stellen
																											ihre
																											Ansprüche
																											auf
																											dem
																											Gerichtsweg
																											geltend
																											machen
																											können,
																											selbst
																											wenn
																											das
																											Beschäftigungsverhältnis
																											bereits
																											beendet
																											ist.
																		
			
				
																						Member
																											States
																											shall
																											introduce
																											into
																											their
																											national
																											legal
																											systems
																											such
																											measures
																											as
																											are
																											necessary
																											to
																											enable
																											all
																											persons
																											who
																											consider
																											themselves
																											wronged
																											by
																											failure
																											to
																											apply
																											to
																											them
																											the
																											principle
																											of
																											equal
																											treatment
																											within
																											the
																											meaning
																											of
																											Articles
																											3,
																											4,
																											and
																											5
																											to
																											pursue
																											their
																											claims
																											by
																											judicial
																											process
																											after
																											possible
																											recourse
																											to
																											other
																											competent
																											authorities,
																											even
																											after
																											the
																											employment
																											relationship
																											has
																											ended.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Mitgliedstaaten
																											treffen
																											im
																											Rahmen
																											ihrer
																											nationalen
																											Rechtsordnung
																											die
																											erforderlichen
																											Maßnahmen,
																											um
																											sicherzustellen,
																											dass
																											alle
																											Personen,
																											die
																											sich
																											infolge
																											der
																											Nichtanwendung
																											des
																											Grundsatzes
																											der
																											Gleichbehandlung
																											von
																											Männern
																											und
																											Frauen
																											im
																											Sinne
																											der
																											Artikel
																											3,
																											4
																											und
																											5
																											für
																											beschwert
																											halten,
																											gegebenenfalls
																											nach
																											Befassung
																											anderer
																											zuständiger
																											Stellen
																											ihre
																											Ansprüche
																											auf
																											dem
																											Gerichtsweg
																											geltend
																											machen
																											können,
																											selbst
																											wenn
																											das
																											Beschäftigungsverhältnis
																											bereits
																											beendet
																											ist.
																		
			
				
																						Member
																											States
																											shall
																											introduce
																											into
																											their
																											national
																											legal
																											systems
																											such
																											measures
																											as
																											are
																											necessary
																											to
																											enable
																											all
																											persons
																											who
																											consider
																											themselves
																											wronged
																											by
																											failure
																											to
																											apply
																											to
																											them
																											the
																											principle
																											of
																											equality
																											of
																											treatment
																											for
																											men
																											and
																											women
																											within
																											the
																											meaning
																											of
																											Articles
																											3,
																											4,
																											and
																											5
																											to
																											pursue
																											their
																											claims
																											by
																											judicial
																											process
																											after
																											possible
																											recourse
																											to
																											other
																											competent
																											authorities,
																											even
																											after
																											the
																											employment
																											relationship
																											has
																											ended.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Mitgliedstaaten
																											stellen
																											sicher,
																											dass
																											alle
																											Personen,
																											die
																											sich
																											durch
																											die
																											Nichtanwendung
																											des
																											Gleichbehandlungsgrundsatzes
																											in
																											ihren
																											Rechten
																											für
																											verletzt
																											halten,
																											ihre
																											Ansprüche
																											aus
																											dieser
																											Richtlinie
																											gegebenenfalls
																											nach
																											Inanspruchnahme
																											anderer
																											zuständiger
																											Behörden
																											oder,
																											wenn
																											die
																											Mitgliedstaaten
																											es
																											für
																											angezeigt
																											halten,
																											nach
																											einem
																											Schlichtungsverfahren
																											auf
																											dem
																											Gerichtsweg
																											geltend
																											machen
																											können,
																											selbst
																											wenn
																											das
																											Verhältnis,
																											während
																											dessen
																											die
																											Diskriminierung
																											vorgekommen
																											sein
																											soll,
																											bereits
																											beendet
																											ist.
																		
			
				
																						Member
																											States
																											shall
																											ensure
																											that,
																											after
																											possible
																											recourse
																											to
																											other
																											competent
																											authorities
																											including
																											where
																											they
																											deem
																											it
																											appropriate
																											conciliation
																											procedures,
																											judicial
																											procedures
																											for
																											the
																											enforcement
																											of
																											obligations
																											under
																											this
																											Directive
																											are
																											available
																											to
																											all
																											persons
																											who
																											consider
																											themselves
																											wronged
																											by
																											failure
																											to
																											apply
																											the
																											principle
																											of
																											equal
																											treatment
																											to
																											them,
																											even
																											after
																											the
																											relationship
																											in
																											which
																											the
																											discrimination
																											is
																											alleged
																											to
																											have
																											occurred
																											has
																											ended.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Bei
																											der
																											Anwendung
																											des
																											Artikels
																											8
																											sehen
																											die
																											Mitgliedstaaten
																											Verfahren
																											vor,
																											nach
																											denen
																											die
																											Arbeitnehmervertreter
																											auf
																											dem
																											Verwaltungs-
																											oder
																											Gerichtsweg
																											Rechtsbehelfe
																											einlegen
																											können,
																											wenn
																											die
																											zentrale
																											Leitung
																											sich
																											auf
																											die
																											Vertraulichkeit
																											der
																											Informationen
																											beruft
																											oder
																											diese
																											—
																											ebenfalls
																											nach
																											Artikel
																											8
																											—
																											nicht
																											weiterleitet.
																		
			
				
																						Where
																											Member
																											States
																											apply
																											Article
																											8,
																											they
																											shall
																											make
																											provision
																											for
																											administrative
																											or
																											judicial
																											appeal
																											procedures
																											which
																											the
																											employees’
																											representatives
																											may
																											initiate
																											when
																											the
																											central
																											management
																											requires
																											confidentiality
																											or
																											does
																											not
																											give
																											information
																											in
																											accordance
																											with
																											that
																											Article.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											vorgeschlagene
																											Richtlinie
																											legt
																											einige
																											Mindestanforderungen
																											für
																											unabhängige
																											Stellen
																											fest,
																											die
																											im
																											Namen
																											des
																											Opfers
																											dessen
																											Ansprüche
																											auf
																											dem
																											Verwaltungs-
																											und/oder
																											Gerichtsweg
																											geltend
																											machen.
																		
			
				
																						The
																											proposed
																											Directive
																											establishes
																											a
																											number
																											of
																											minimum
																											requirements
																											for
																											independent
																											bodies
																											to
																											pursue
																											claims
																											through
																											an
																											administrative
																											and/or
																											judicial
																											procedure
																											on
																											behalf
																											of
																											the
																											victim.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Auf
																											die
																											Ausführungen
																											einiger
																											Redner
																											hin,
																											die
																											für
																											die
																											Einführung
																											einer
																											gerichtlichen
																											Ex-ante-Kontrolle
																											plädiert
																											hatten,
																											hoben
																											andere
																											Redner
																											hervor,
																											dass
																											die
																											Vorabkontrolle
																											der
																											Grundsätze
																											der
																											Kompetenzabgrenzung
																											und
																											der
																											Subsidiarität
																											im
																											Wesentlichen
																											politischer
																											Natur
																											sein
																											müsste
																											und
																											dass
																											im
																											Falle
																											eines
																											Konflikts
																											der
																											Gerichtsweg
																											das
																											letzte
																											Mittel
																											sein
																											müsse.
																		
			
				
																						Lastly,
																											in
																											response
																											to
																											speakers
																											who
																											advocated
																											the
																											introduction
																											of
																											"ex
																											ante"
																											judicial
																											monitoring,
																											other
																											speakers
																											emphasised
																											that
																											prior
																											monitoring
																											of
																											the
																											principles
																											of
																											delimitation
																											of
																											competence
																											and
																											subsidiarity
																											should
																											be
																											essentially
																											political
																											in
																											nature
																											and
																											that,
																											in
																											the
																											event
																											of
																											conflict,
																											the
																											judicial
																											avenue
																											should
																											be
																											the
																											last
																											resort.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Eine
																											Art
																											das
																											Familienrecht
																											für
																											Lesben
																											und
																											Schwule
																											zu
																											nutzen
																											ist
																											es,
																											den
																											Gerichtsweg
																											zu
																											vermeiden,
																											bei
																											dem
																											die
																											meisten
																											Richter
																											ohne
																											Zweifel
																											Probleme
																											haben,
																											die
																											spezifischen
																											Umstände
																											des
																											Falles
																											zu
																											begreifen.
																		
			
				
																						One
																											way
																											to
																											try
																											to
																											make
																											family
																											law
																											work
																											for
																											lesbians
																											and
																											gay
																											men
																											is
																											to
																											avoid
																											litigation
																											through
																											the
																											courts,
																											where
																											most
																											judges
																											will
																											no
																											doubt
																											struggle
																											to
																											grasp
																											the
																											specific
																											circumstances
																											of
																											the
																											case.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Als
																											am
																											26.
																											September
																											1914
																											der
																											Geschäftsführende
																											Ausschuss
																											über
																											Wahls
																											Vorschlag
																											beriet,
																											stand
																											jedoch
																											nicht
																											der
																											Krieg,
																											sondern
																											Fragen
																											zum
																											Neubau
																											der
																											Bibliothek
																											auf
																											der
																											Tagesordnung,
																											da
																											die
																											Deutsche
																											Bücherei
																											von1913
																											bis
																											1916
																											in
																											Räumen
																											des
																											Deutschen
																											Buchhändlerhauses
																											im
																											Gerichtsweg
																											untergebracht
																											war.
																		
			
				
																						However,
																											when
																											the
																											managing
																											board
																											discussed
																											Wahl’s
																											suggestion
																											on
																											26
																											September
																											1914,
																											it
																											was
																											not
																											the
																											war
																											that
																											formed
																											the
																											main
																											focus
																											of
																											the
																											agenda,
																											but
																											instead
																											the
																											question
																											of
																											the
																											new
																											construction
																											of
																											a
																											library,
																											as
																											the
																											Deutsche
																											Bücherei
																											had
																											been
																											housed
																											in
																											the
																											rooms
																											of
																											the
																											Deutsches
																											Buchhändlerhaus
																											in
																											Gerichtsweg
																											from
																											1913
																											to
																											1916.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											beste
																											Lösung
																											für
																											die
																											Parteien
																											kann
																											deshalb
																											nur
																											vereinbart,
																											nicht
																											jedoch
																											auf
																											dem
																											Gerichtsweg
																											erstritten
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											best
																											solution
																											for
																											the
																											parties
																											involved
																											can
																											thus
																											only
																											be
																											agreed
																											upon
																											not
																											adjudicated
																											in
																											court.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Fahren
																											Sie
																											über
																											die
																											Stahlbrücke
																											("Brandenburger
																											Straße")
																											und
																											nach
																											1,5
																											km
																											erreichen
																											Sie
																											den
																											"Gerichtsweg".
																		
			
				
																						Drive
																											over
																											the
																											Steel
																											bridge
																											called
																											"Brandenburger
																											Straße"
																											and
																											after
																											1.5
																											km
																											you
																											will
																											reach
																											the
																											"Gerichtsweg".
															 
				
		 ParaCrawl v7.1