Übersetzung für "Geschäftsgebaren" in Englisch

Das ist ein sehr unbefriedigendes Geschäftsgebaren.
This a very unsatisfactory way of doing business.
Europarl v8

Diese Zweifel können zum Beispiel auf ein Geschäftsgebaren in der Vergangenheit zurückgehen.
Such doubts may arise, for instance, from past business conduct.
DGT v2019

Marktteilnehmer mit riskantem Geschäftsgebaren werden stärker herangezogen.
Market operators with riskier commercial practices will be required to pay more.
TildeMODEL v2018

Mehr denn je benötigen Verbraucher Unterstützung der Behörden gegen Marktversagen und unlauteres Geschäftsgebaren.
More than ever, consumers need official support against market failure and business malpractice.
TildeMODEL v2018

So viel von dem Geschäftsgebaren ist wie der Tanz eines Pfaus.
So much of business is posturing, the dance of the peacock.
OpenSubtitles v2018

Das bedeutet, daß künftig andere Schlüsselfaktoren das Geschäftsgebaren prägen.
This means that the key factors shaping business behaviour will be different.
EUbookshop v2

Unternehmen werden ihr Geschäftsgebaren und auch ihre Einstellung zum Wettbewerb ändern müssen.
Companies will need to change the way they do business and how they think about competition.
EUbookshop v2

Mittlerweile bin ich von solchem Geschäftsgebaren nur noch genervt.
Meanwhile, I'm only annoyed by such business.
CCAligned v1

Ethisches und sicheres Geschäftsgebaren, indem wir die erforderlichen Firmenfinanzen und Personalressourcen gewährleisten.
Ethical and safe business in the company ensuring necessary financial and human resources.
ParaCrawl v7.1

Wir engagieren uns für ein ethisches Geschäftsgebaren.
We are committed to ethical business practices.
ParaCrawl v7.1

Hier finden Sie die geltenden Richtlinien der Firma Knapheide für die folgenden Geschäftsgebaren:
These are the currently valid guidelines from Knapheide for the following business transactions:
CCAligned v1

Sie lassen dem Management die Freiheit, zusätzliche Regeln für das Geschäftsgebaren festzulegen.
They leave management free to specify additional rules of business conduct.
ParaCrawl v7.1

Wir haben uns jedoch komplett einem ethischen Geschäftsgebaren und verantwortungsvoller Beschaffung verschrieben.
However, we are fully committed to ethical business conduct and responsible sourcing.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus sind wir ein inhabergeführtes Traditionsunternehmen mit solider Basis und seriösem Geschäftsgebaren.
Furthermore we are an owner-managed, old-established company with a solid base and business integrity.
ParaCrawl v7.1

D-Commerce beschäftigt sich mit der Erstellung eines digitalen Geschäftsgebaren.
D-commerce deals with creating a digital way of doing business.
ParaCrawl v7.1

Grundlage ist ein durch und durch unseriöses Geschäftsgebaren.
Basis is thoroughly dubious business manners.
ParaCrawl v7.1

In den letzten Jahren sammelte sich viel Kritik am internen Verwaltungsablauf und Geschäftsgebaren der EIB an.
Over the last few years there has been a lot of criticism of the internal administration and business management of the EIB.
Europarl v8

Das mögliche Geschäftsgebaren der unter Erwägungsgrund 10 genannten nicht mitarbeitenden US-Partei wurde ebenfalls untersucht.
The possible business behaviour of the non-cooperating US party mentioned under recital 10 was also examined.
DGT v2019

Insbesondere machten die Partner erhebliche Zusagen betreffend das Geschäftsgebaren der UIP und ihrer selbst.
In particular, the Partners gave significant undertakings concerning UIP's and their own commercial behaviour.
TildeMODEL v2018

Transparenz sei mittlerweile normales und reguläres Geschäftsgebaren und transparente Unternehmen hätten sich als erfolgreicher erwiesen.
Transparency has become the normal and regular way of doing business and transparent companies are more successful.
TildeMODEL v2018

Diese Gesetze regeln die Zulassung von Pfandleihern und enthalten verschiedene Vorschriften in bezug auf das Geschäftsgebaren.
These Acts provide for the licensing of pawnbrokers and lay down various rules that apply to the transaction.
EUbookshop v2