Übersetzung für "Geschäftskapital" in Englisch
Geschäftskapital
umfasst
Fertigungsanlagen
privater
Unternehmen,
Maschinen,
Transportgerät
und
Informationssysteme.
Business
capital
includes
private
companies’
factories,
machines,
transport
equipment,
and
information
systems.
News-Commentary v14
Dagegen
verfügen
Sie
über
1,2
Millionen
Geschäftskapital
und
weitere
350.000
in
lhrer
Rentenversicherung.
However,
you've
got
a
million-two
built
up
in
equity
in
your
business,
another
350,000
in
your
pension
plan.
OpenSubtitles v2018
Wir
planen
nach
dem
Rat
"Wirtschaft
und
Finanzen
"
im
Dezember
eine
Aktualisierung
vorzunehmen,
die
berücksichtigt,
dass
die
europäische
Form
der
OGAW
Kapital
benötigt,
weil
sie
in
kein
Schuldverhältnis
eintreten
kann,
um
sich
mit
Geschäftskapital
zu
versorgen.
We
are
going
to
consider
updating,
following
the
Ecofin
Council
of
December
that
the
European
form
of
UCITS
need
capital
because
they
cannot
assume
debts
in
order
to
provide
themselves
with
working
capital.
Europarl v8
Noch
einmal,
die
europäischen
Unternehmen
können
für
ihr
Geschäftskapital
keine
Schulden
aufnehmen
und
müssen
sich
deshalb
selbst
mit
Kapital
versorgen.
Once
again,
the
European
undertakings
cannot
use
debts
for
their
working
capital
and
therefore
must
provide
themselves
with
capital.
Europarl v8
Der
Schlüssel
zur
Lösung
liegt
in
Überlegungen
über
sechs
Arten
von
Investitionsgütern:
Geschäftskapital,
Infrastruktur,
Humankapital,
intellektuelles
Kapital,
natürliches
Kapital
und
soziales
Kapital.
The
key
is
to
reflect
on
six
kinds
of
capital
goods:
business
capital,
infrastructure,
human
capital,
intellectual
capital,
natural
capital,
and
social
capital.
News-Commentary v14
Wenn
die
Erklärung
zum
Geschäftskapital
nicht
mehr
zutreffend
ist,
können
die
Anleger
keine
sachkundige
Anlageentscheidung
hinsichtlich
der
finanziellen
Lage
des
Emittenten
in
der
unmittelbaren
Zukunft
treffen.
Where
the
working
capital
statement
is
not
valid
anymore
investors
are
unable
to
make
a
fully
informed
investment
decision
about
the
issuer's
financial
situation
in
the
immediate
future.
DGT v2019
Reicht
das
Geschäftskapital
des
Emittenten
nicht
aus,
um
die
bestehenden
Anforderungen
zu
erfüllen,
sollte
eine
Erläuterung
beigefügt
werden.
If
the
issuer’s
working
capital
is
not
sufficient
for
the
issuer’s
present
requirements
an
explanation
should
be
included.
DGT v2019
Sind
Schuldtitel
in
Aktien
wandel-
oder
umtauschbar,
die
zu
diesem
oder
einem
künftigen
Zeitpunkt
vom
Emittenten
des
Titels
oder
einem
Unternehmen
derselben
Gruppe
emittiert
werden,
und
sind
diese
zugrunde
liegenden
Aktien
nicht
schon
zum
Handel
an
einem
geregelten
Markt
zugelassen,
sollte
den
Anlegern
auch
eine
Erklärung
zum
Geschäftskapital
und
eine
Erklärung
zu
Kapitalbildung
und
Verschuldung
des
Emittenten
der
zugrunde
liegenden
Aktien
zur
Verfügung
gestellt
werden.
Where
debt
securities
are
convertible
or
exchangeable
into
shares
which
are
or
will
be
issued
by
the
issuer
of
the
security
or
by
an
entity
belonging
to
its
group
and
these
underlying
shares
are
not
already
admitted
to
trading
on
a
regulated
market,
investors
should
also
be
provided
with
a
working
capital
statement
and
a
statement
of
capitalisation
and
indebtedness
of
the
issuer
of
the
underlying
shares.
DGT v2019
Gleichwohl
müssen
den
Anlegern
konsolidierte
und
gut
strukturierte
Informationen
zur
Verfügung
gestellt
werden,
beispielsweise
über
die
Bedingungen
des
Angebots
und
seinen
Kontext,
einschließlich
der
Erklärung
zum
Geschäftskapital,
die
Zweckbestimmung
der
Erlöse,
mit
dem
Emittenten
und
den
Wertpapieren
verbundene
spezifische
Risikofaktoren,
die
Praktiken
des
Leitungsorgans,
die
Vergütung
der
Mitglieder
der
Unternehmensleitung,
die
Beteiligungsstruktur
oder
Transaktionen
mit
nahe
stehenden
Unternehmen
und
Personen.
Still,
investors
need
to
be
provided
with
consolidated
and
well-structured
information
on
such
elements
as
the
terms
of
the
offer
and
its
context,
including
the
working
capital
statement,
the
use
of
proceeds,
risk
factors
specific
to
the
issuer
and
the
securities,
board
practices,
directors’
remuneration,
shareholding
structure
or
relating-party
transactions.
TildeMODEL v2018
Sie
spielen
daher
eine
wichtige
Rolle
für
die
Schaffung
von
Geschäftskapital,
die
Fähigkeit,
Angehörige
von
benachteiligten
Gruppen
zu
beschäftigen,
für
den
sozialen
Wohlstand,
die
Wiederbelebung
lokaler
Wirtschaftstätigkeiten
und
die
Modernisierung
der
lokalen
Verwaltungsmodelle.
Thus
they
have
an
essential
role
in
the
creation
of
social
capital,
the
capacity
to
employ
disadvantaged
people,
social
welfare,
revitalising
local
economies,
and
modernising
local
management
models.
TildeMODEL v2018
Sie
spielen
daher
eine
wichtige
Rolle
für
die
Bildung
von
Geschäftskapital,
die
Fähigkeit,
Angehörige
von
benachteiligten
Gruppen
zu
beschäftigen,
für
den
gesellschaftlichen
Wohlstand,
die
Wiederbelebung
lokaler
Wirtschaftstätigkeiten
und
die
Modernisierung
der
lokalen
Verwaltungsmodelle.
Thus
they
play
an
essential
role
in
the
creation
of
social
capital,
the
capacity
to
employ
disadvantaged
people,
social
welfare,
revitalising
local
economies,
and
modernising
local
management
models.
TildeMODEL v2018
Die
Darlehen
sollen
bis
zu
50
%
der
Investitionskosten
der
Infrastrukturvorhaben
decken,
jedoch
auch
für
das
bei
der
anfänglichen
Durchführung
der
Infrastrukturprojekte
erforderliche
Geschäftskapital
zur
Verfügung
stehen.
The
loans
will
cover
up
to
50%
of
the
investment
costs
of
the
infrastructure
projects,
but
may
also
cover
part
of
the
working
capital
necessary
during
the
initial
operation
of
the
infrastructure
projects.
TildeMODEL v2018
Rechte
des
geistigen
Eigentums
sind
in
der
heutigen
Wissensgesellschaft
unverzichtbares
Geschäftskapital,
denn
sie
fördern
Innovation
und
Kreativität,
indem
sie
sicherstellen,
dass
diese
sich
lohnen.
In
today’s
knowledge-based
society
intellectual
property
rights
(IPR)
are
vital
business
assets,
encouraging
innovation
and
creativity
by
ensuring
a
fair
return
on
investment.
TildeMODEL v2018
Nasdaq
eröffnet
kleineren
Unternehmen
Zugang
zu
langfristigem
Geschäftskapital
durch
öffentliches
Anbieten
ihrer
Anteile
und
anschließende
Zulassung
zum
Börsenhandel.
Nasdaq
provides
suitable
smaller
companies
with
ready
access
to
longterm
equity
capital
through
the
medium
of
a
public
offering
of
their
shares
and
a
subsequent
listing
on
the
market.
EUbookshop v2
Durch
solche
Maßnahmen
können
zahlreiche
solcher
greifbaren
Vorteile
gemessen
werden:
zum
Beispiel
"Cost
out"
durch
unsere
globalen
Sourcing-Möglichkeiten,
"Cash
out
",
indem
wir
Geschäftskapital
freimachen
und
den
Warenumschlag
verbessern,
und
"Capex
Avoidance
",
indem
wir
die
konkurrenzlosen
Ressourcen
von
Brenntag
nutzen,
einschließlich
Vermischen,
Formulieren
und
Verpacken.
Through
this
type
of
activity
the
tangible
benefits
we
can
measure
are
numerous:
For
example,
"Cost
out"
through
our
global
sourcing
capability,
"Cash
out"
by
freeing
up
working
capital
and
improved
stock
turn
and
"Capex
Avoidance"
through
utilising
Brenntag's
unrivalled
asset
base
including
mixing,
blending
and
packaging.
ParaCrawl v7.1
Kontakte
-
eine
langfristige
Investition
Betrachten
Sie
Ihre
Kontakte
als
Geschäftskapital
oder
langfristige
Investition
und
verwalten
Sie
sie
dementsprechend
sorgfältig.
Contacts
-
a
long
term
investment
Consider
your
contacts
as
business
capital
or
long
term
investments
and
manage
them
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Camelcar
ist
eines
der
führenden
Unternehmen
der
Autovermietung
in
Tunesien,
im
Bereich
seit
dem
Jahr
1987
mit
einem
Geschäftskapital
von
750
000
Euro
und
mit
einer
Flotte
von
über
200
neuen
Autos.
Camelcar
is
a
leader
car
rental
agency
in
Tunisia,
in
business
since
1987,
with
a
stock
of
750
000
Euro
and
a
fleet
of
more
than
200
new
cars.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
Sache
große
Geschäftsmöglichkeiten
zu
identifizieren,
und
es
ist
eine
ganz
andere
große
Ideen
zu
entwickeln,
die
Ihre
unternehmerische
Vision
bringen
könnte
Früchte
tragen,
aber
Sie
werden
auf
jeden
Fall
nicht
sehr
weit
gehen,
ohne
die
erforderliche
oder
angemessene
Geschäftskapital.
It
is
one
thing
to
identify
great
business
opportunities
and
it
is
quite
another
to
develop
great
ideas
that
could
bring
your
entrepreneurial
vision
to
fruition,
but
you
definitely
won’t
go
very
far
without
the
requisite
or
adequate
business
capital.
ParaCrawl v7.1
Sie
fuhren
zwar
nicht
die
Ackerschlepper
und
beschnitten
auch
nicht
die
Walnussbäume,
aber
sie
waren
eine
große
Stütze
für
ihre
Männer
und
Kinder
und
stärkten
ihnen
während
der
schweren
Zeit,
in
der
das
Geschäftskapital
nur
aus
Schweiß
und
Arbeit
bestand,
den
Rücken.
While
they
didn't
drive
the
tractors
or
prune
the
trees,
they
were
all
sources
of
great
comfort
and
encouragement
to
their
husbands
and
children
during
the
challenging
days
when
most
of
the
equity
in
the
business
was
of
the
"sweat"
variety.
ParaCrawl v7.1
Diese
Gemeinden,
die
aus
den
gebildeten
Klassen
großen
Zulauf
erhalten,
dienen
auch
als
Geschäftsnetzwerke,
in
denen
Anstellungsmöglichkeiten
gefunden
und
sogar
die
Aufnahme
von
Geschäftskapital
arrangiert
werden
kann.
These
communities,
which
thrive
among
the
educated
classes,
also
serve
as
business
networks,
where
employment
opportunities
and
even
the
raising
of
business
capital
can
be
arranged.
ParaCrawl v7.1
Wir
nutzen
Finanzierung
und
Techniken
zur
Risikominimierung,
um
die
Verwaltung
von
Geschäftskapital
und
Liquidität
in
der
Supply-Chain
zu
optimieren.
We
use
financing
and
risk
mitigation
techniques
to
optimize
the
management
of
working
capital
and
liquidity
in
the
supply
chain.
ParaCrawl v7.1
Wir
nutzen
die
Finanzierung
sowie
Techniken
zur
Risikominimierung,
um
die
Verwaltung
von
Geschäftskapital
und
Liquidität
in
der
Supply-Chain
zu
optimieren.
We
use
financing
and
risk
mitigation
techniques
to
optimize
the
management
of
working
capital
and
liquidity
in
the
supply
chain.
ParaCrawl v7.1
Sie
fuhren
zwar
nicht
die
Ackerschlepper
und
beschnitten
auch
nicht
die
Walnussbäume,
aber
sie
waren
eine
große
Stütze
für
ihre
Männer
und
Kinder
und
gaben
ihnen
Rückenstärkung
während
der
schweren
Zeit,
in
der
das
meiste
Geschäftskapital
nur
aus
Schweiß
und
Arbeit
bestand.
While
they
didn't
drive
the
tractors
or
prune
the
trees,
they
were
all
sources
of
great
comfort
and
encouragement
to
their
husbands
and
children
during
the
challenging
days
when
most
of
the
equity
in
the
business
was
of
the
“sweat”
variety.
ParaCrawl v7.1