Übersetzung für "Gesetzliche frist" in Englisch
																						Für
																											den
																											Abschluss
																											eines
																											Ermittlungsverfahrens
																											zu
																											wettbewerbswidrigen
																											Verhaltensweisen
																											gibt
																											es
																											keine
																											gesetzliche
																											Frist.
																		
			
				
																						There
																											is
																											no
																											legal
																											deadline
																											to
																											complete
																											inquiries
																											into
																											anti-competitive
																											conduct.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Ich
																											fordere
																											die
																											gesetzliche
																											Frist
																											für
																											die
																											Verteidigung.
																		
			
				
																						I
																											ask
																											for
																											the
																											statutory
																											time
																											limit
																											to
																											prepare
																											the
																											defense.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Die
																											gesetzliche
																											Frist
																											für
																											Stornierungen
																											beträgt
																											14
																											Tage.
																		
			
				
																						The
																											deadline
																											for
																											cancelling
																											is
																											14
																											days.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Alle
																											Anfragen
																											lösen
																											wir
																											die
																											gesetzliche
																											Frist
																											angegeben
																											1
																											meine.
																		
			
				
																						All
																											the
																											requests
																											we
																											solve
																											the
																											legal
																											deadline
																											indicated
																											1
																											my.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											gesetzliche
																											Frist
																											für
																											die
																											Beurteilung
																											dieser
																											Zulassungsanträge
																											wird
																											von
																											210
																											auf
																											150
																											Tage
																											reduziert.
																		
			
				
																						The
																											statutory
																											time
																											limit
																											for
																											assessing
																											these
																											marketing
																											authorisation
																											applications
																											will
																											be
																											reduced
																											from
																											210
																											–
																											150
																											days.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Der
																											Versicherungsschutz
																											kann
																											bis
																											maximal
																											2
																											Jahre
																											dauern,
																											das
																											ist
																											die
																											gesetzliche
																											Frist.
																		
			
				
																						Coverage
																											can
																											extend
																											for
																											up
																											to
																											2
																											years
																											at
																											most,
																											which
																											corresponds
																											to
																											the
																											legal
																											duration.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Damit
																											ist
																											die
																											gesetzliche
																											Frist
																											von
																											neun
																											Tagen,
																											die
																											in
																											diesem
																											Land
																											dafür
																											gilt,
																											überschritten.
																		
			
				
																						The
																											legal
																											period
																											of
																											nine
																											days
																											allowed
																											in
																											Angola
																											had
																											expired
																											by
																											then.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Erstens
																											an
																											der
																											Garantiezeit,
																											die
																											zwischen
																											zwei
																											Jahren
																											(ursprüngliche
																											Fassung)
																											und
																											fünf
																											Jahren
																											(Änderungsantrag
																											der
																											Fraktion
																											der
																											Grünen)
																											variiert,
																											obwohl
																											eine
																											gesetzliche
																											Frist
																											von
																											einem
																											Jahr
																											ausreichend
																											wäre,
																											gerade
																											weil
																											die
																											Spannbreite
																											der
																											Güter,
																											für
																											die
																											die
																											Garantie
																											gilt,
																											sehr
																											groß
																											ist
																											und
																											vom
																											Haarföhn
																											bis
																											zum
																											Auto
																											reicht.
																		
			
				
																						Firstly,
																											the
																											length
																											of
																											the
																											guarantee,
																											which
																											varies
																											from
																											two
																											years
																											-
																											in
																											the
																											original
																											text
																											-
																											to
																											five
																											years
																											-
																											in
																											the
																											amendment
																											by
																											the
																											Green
																											group
																											-,
																											when
																											a
																											legal
																											duration
																											of
																											one
																											year
																											would
																											seem
																											sufficient,
																											especially
																											since
																											the
																											range
																											of
																											goods
																											guaranteed
																											is
																											very
																											large
																											-
																											from
																											hairdryers
																											to
																											cars.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Senatoren
																											und
																											Mitglieder
																											des
																											nationalen
																											Parlaments
																											haben
																											eine
																											Reihe
																											von
																											Rechten:
																											das
																											Recht,
																											von
																											staatlichen
																											Einrichtungen
																											Informationen
																											zu
																											erhalten,
																											das
																											Recht,
																											von
																											den
																											Verwaltungsbehörden
																											der
																											Gebietskörperschaften
																											Informationen
																											zu
																											fordern
																											sowie
																											das
																											Recht
																											auf
																											eine
																											gesetzliche
																											Frist
																											von
																											40
																											Tagen,
																											innerhalb
																											derer
																											eine
																											Antwort
																											gegeben
																											werden
																											muss.
																		
			
				
																						Senators
																											and
																											Members
																											of
																											the
																											national
																											Parliament
																											have
																											a
																											series
																											of
																											rights:
																											the
																											right
																											to
																											be
																											given
																											information
																											by
																											state
																											bodies,
																											the
																											right
																											to
																											request
																											information
																											from
																											the
																											administrative
																											authorities
																											of
																											central
																											and
																											local
																											government
																											and
																											a
																											statutory
																											40-day
																											period
																											within
																											which
																											an
																											answer
																											must
																											be
																											given.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Mitgliedstaaten
																											haben
																											die
																											in
																											Artikel
																											41
																											Absatz
																											1
																											der
																											Verordnung
																											festgelegte
																											Frist
																											offensichtlich
																											nicht
																											als
																											eine
																											gesetzliche
																											Frist
																											betrachtet.
																		
			
				
																						Apparently,
																											Member
																											States
																											did
																											not
																											regard
																											Article
																											41(1)
																											of
																											the
																											Regulation
																											as
																											a
																											statutory
																											time
																											limit.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											gesetzliche
																											Frist
																											für
																											die
																											Veröffentlichung
																											des
																											endgültigen
																											Wahlergebnisses
																											durch
																											den
																											Obersten
																											Gerichtshof
																											der
																											Republik
																											Guinea
																											geht
																											über
																											das
																											Datum
																											des
																											19.
																											Juli
																											2013
																											hinaus.
																		
			
				
																						The
																											legal
																											deadline
																											for
																											publication
																											of
																											the
																											final
																											results
																											of
																											the
																											elections
																											by
																											Guinea’s
																											Supreme
																											Court
																											falls
																											after
																											19
																											July
																											2013.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Nach
																											Ansicht
																											von
																											Mediaset
																											hatte
																											man
																											sich
																											mit
																											der
																											Regelung
																											vorgenommen,
																											den
																											Übergang
																											von
																											der
																											Analog-
																											zur
																											Digitaltechnik
																											zu
																											erleichtern
																											und
																											die
																											Entwicklung
																											offener
																											Standards
																											in
																											einem
																											zeitlichen
																											Rahmen
																											zu
																											fördern,
																											in
																											dem
																											eine
																											gesetzliche
																											Frist
																											für
																											den
																											obligatorischen
																											Übergang
																											von
																											der
																											analogen
																											zur
																											digitalen
																											Übertragung
																											—
																											das
																											sog.
																											digitale
																											„Switch-over“
																											festgelegt
																											wurde,
																											was
																											für
																											die
																											Betreiber
																											des
																											digitalen
																											terrestrischen
																											Fernsehens
																											hohe
																											spezifische
																											Kosten
																											mit
																											sich
																											brachte
																											(Mediaset
																											hatte
																											sehr
																											hohe
																											Kosten
																											für
																											die
																											Infrastruktur
																											aufzubringen).
																		
			
				
																						According
																											to
																											Mediaset,
																											the
																											purpose
																											of
																											the
																											scheme
																											was
																											to
																											facilitate
																											the
																											transfer
																											from
																											analogue
																											to
																											digital
																											and
																											to
																											promote
																											the
																											development
																											of
																											open
																											standards
																											in
																											a
																											context
																											where
																											there
																											was
																											a
																											legal
																											deadline
																											set
																											for
																											the
																											compulsory
																											transition
																											from
																											analogue
																											to
																											digital
																											broadcasting
																											—
																											the
																											so-called
																											digital
																											switchover
																											—
																											imposing
																											burdensome
																											costs
																											specific
																											to
																											DTT
																											operators
																											(the
																											cost
																											of
																											infrastructure
																											for
																											Mediaset
																											was
																											very
																											high).
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Als
																											Anwalt
																											lege
																											ich
																											hiermit
																											bei
																											Ihnen
																											offiziell
																											Widerspruch
																											ein
																											gegen
																											diese
																											grundlose
																											und
																											dumme
																											Untersuchung
																											und
																											verlange
																											die
																											sofortige
																											Einstellung
																											und
																											reiche
																											per
																											Post
																											die
																											gesetzliche
																											30-Tage-Frist
																											ein
																											mit
																											der
																											Liste
																											genau
																											der
																											Dokumente,
																											die
																											Sie
																											verlangen,
																											und
																											des
																											Personals,
																											das
																											Sie
																											befragen
																											wollen.
																		
			
				
																						As
																											counsel,
																											I'm
																											filing
																											here
																											with
																											you
																											an
																											official
																											protest
																											to
																											this
																											baseless
																											and
																											cockeyed
																											inquiry,
																											and
																											demand
																											you
																											withdraw
																											immediately
																											and
																											file
																											by
																											mail
																											the
																											statutory-required
																											30-day
																											notice
																											listing
																											the
																											exact
																											documents
																											you
																											require
																											and
																											personnel
																											you
																											wish
																											to
																											interview.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Die
																											gesetzliche
																											Frist
																											für
																											die
																											Ausweisung
																											der
																											irischen
																											Sonderschutzgebiete
																											ist
																											1981
																											abgelaufen,
																											und
																											die
																											Kommission
																											ist
																											seit
																											langem
																											besorgt,
																											daß
																											das
																											irische
																											Netz
																											der
																											Sonderschutzgebiete
																											unvollständig
																											bleiben
																											könnte.
																		
			
				
																						The
																											legal
																											deadline
																											for
																											completing
																											Irish
																											SPAs
																											expired
																											in
																											1981
																											and
																											the
																											Commission
																											has
																											for
																											some
																											time
																											been
																											concerned
																											that
																											the
																											Irish
																											SPA
																											network
																											remains
																											incomplete.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Lange
																											Studiengänge
																											(vor
																											dem
																											Bologna-Prozess
																											übliches
																											Studiensystem)
																											werden
																											in
																											der
																											Übergangszeit
																											noch
																											angeboten
																											(die
																											gesetzliche
																											Frist
																											von
																											3
																											Jahren
																											endet
																											im
																											Juni
																											2009).
																		
			
				
																						Long
																											studies
																											(pre-Bologna
																											structure)
																											are
																											still
																											provided
																											in
																											the
																											transitional
																											period
																											(legal
																											deadline
																											is
																											3
																											years,
																											by
																											June
																											2009).
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Diese
																											Bemerkungen
																											seien
																											jedoch
																											nicht
																											verspätet
																											vorgebracht
																											worden,
																											da
																											die
																											einzige
																											gesetzliche
																											Frist
																											für
																											die
																											Be
																											rücksichtigung
																											von
																											Bemerkungen
																											die
																											des
																											Artikels
																											20
																											Absatz
																											5
																											der
																											Grundverordnung
																											sei.
																		
			
				
																						None
																											the
																											less,
																											those
																											arguments
																											cannot
																											be
																											regarded
																											as
																											having
																											been
																											made
																											too
																											late,
																											the
																											only
																											legally
																											prescribed
																											period
																											for
																											observations
																											to
																											be
																											taken
																											into
																											account
																											being
																											that
																											laid
																											down
																											by
																											Article
																											20(5)
																											of
																											the
																											basic
																											regulation.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Können
																											Sie
																											eine
																											Kartenzahlung
																											nicht
																											nachvollziehen,
																											sollten
																											Sie
																											zeitnah
																											handeln.
																											Die
																											gesetzliche
																											Frist
																											für
																											eine
																											Zurückbuchung
																											beträgt
																											acht
																											Wochen.
																		
			
				
																						If
																											you
																											cannot
																											trace
																											a
																											card
																											payment,
																											you
																											should
																											act
																											promptly.
																											The
																											legal
																											deadline
																											for
																											a
																											chargeback
																											is
																											eight
																											weeks.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Béke
																											Tér
																											1
																											Telefon:
																											0036-350-1765
																											Nationale
																											Behörde
																											für
																											Verbraucherschutz
																											Mittelungarn
																											Regionalinspektion
																											1052,
																											Városház
																											u.
																											7.
																											Telefon:
																											0036-328-0185
																											B)
																											30
																											Kalendertage
																											gesetzliche
																											Frist
																											für
																											die
																											Zurückweisung
																											der
																											Beschwerde
																											zu
																											reagieren
																											oder
																											die
																											Untersuchung
																											der
																											Beschwerde
																											dieses
																											Mal
																											nicht
																											erfolgreich
																											ist,
																											hat
																											der
																											Verbraucher
																											nicht
																											als
																											Kunde
																											qualifizieren
																											kann
																											vor
																											Gericht
																											gehen.
																		
			
				
																						Béke
																											Tér
																											1
																											Phone:
																											0036-350-1765
																											National
																											Authority
																											for
																											Consumer
																											Protection
																											Central
																											Hungary
																											Regional
																											Inspectorate
																											of
																											1052
																											Budapest,
																											Városház
																											u.
																											7.
																											Phone:
																											0036-328-0185
																											B.)
																											of
																											30
																											calendar
																											days
																											to
																											respond
																											statutory
																											time-limit
																											for
																											rejection
																											of
																											the
																											complaint
																											or
																											the
																											investigation
																											of
																											the
																											complaint
																											is
																											unsuccessful
																											this
																											time,
																											the
																											consumer
																											does
																											not
																											qualify
																											as
																											Customer
																											may
																											go
																											to
																											court.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Geltungsdauer
																											einer
																											solchen
																											beschränkten
																											Lizenz
																											verlängert
																											sich
																											um
																											die
																											gesetzliche
																											Frist
																											zum
																											Schutz
																											der
																											Rechte
																											des
																											geistigen
																											Eigentums,
																											die
																											für
																											Ihre
																											Inhalte
																											gelten.
																		
			
				
																						The
																											duration
																											of
																											such
																											limited
																											license
																											extends
																											only
																											for
																											the
																											legal
																											term
																											of
																											protection
																											of
																											the
																											intellectual
																											property
																											rights
																											attached
																											to
																											your
																											Content.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dementsprechend
																											werden
																											die
																											personenbezogenen
																											Daten
																											routinemäßig
																											gesperrt
																											oder
																											gelöscht,
																											wenn
																											der
																											Speicherungszweck
																											entfällt
																											oder
																											eine
																											gesetzliche
																											Frist
																											abläuft.
																		
			
				
																						Accordingly,
																											the
																											personal
																											data
																											are
																											routinely
																											blocked
																											or
																											deleted
																											when
																											there
																											is
																											no
																											longer
																											a
																											purpose
																											to
																											their
																											storage
																											or
																											on
																											expiry
																											of
																											a
																											deadline
																											stipulated
																											by
																											law.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Diese
																											Daten
																											lassen
																											keine
																											direkten
																											Rückschlüsse
																											auf
																											einzelne
																											Personen
																											zu
																											und
																											werden
																											nicht
																											über
																											die
																											gesetzliche
																											Frist
																											hinaus
																											aufbewahrt.
																		
			
				
																						These
																											data
																											do
																											no
																											allow
																											direct
																											identification
																											of
																											individual
																											persons
																											and
																											are
																											not
																											stored
																											for
																											longer
																											the
																											legally
																											permitted
																											term.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Daten
																											von
																											Gästen
																											werden
																											aufgrund
																											der
																											Nachweispflicht
																											gegenüber
																											den
																											österreichischen
																											Finanzbehörden
																											für
																											die
																											gesetzliche
																											Frist
																											von
																											7
																											Jahren
																											aufbewahrt.
																		
			
				
																						Due
																											to
																											the
																											obligation
																											to
																											provide
																											proof
																											to
																											the
																											Austrian
																											tax
																											authorities,
																											data
																											of
																											guests
																											are
																											stored
																											for
																											the
																											legal
																											period
																											of
																											7
																											years.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Beklagte
																											Berufung
																											eingelegt,
																											unter
																											anderem
																											geltend
																											gemacht,
																											dass
																											nicht
																											alle
																											in
																											Frage
																											kommenden
																											Personen
																											in
																											die
																											gesetzliche
																											Frist
																											für
																											opferorientierte
																											Anspruch,
																											und
																											nicht
																											alle
																											die
																											Eigenschaft
																											gehörte
																											spolunadobudnutého
																											Eigentum.
																		
			
				
																						The
																											defendant
																											appealed,
																											among
																											other
																											things,
																											argued
																											that
																											not
																											all
																											eligible
																											persons
																											in
																											the
																											statutory
																											time
																											limit
																											applied
																											restorative
																											claim
																											and
																											not
																											all
																											the
																											property
																											belonged
																											to
																											spolunadobudnutého
																											property.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1