Übersetzung für "Gespenstisch" in Englisch
Er
hat
gesagt,
dass
unser
Haus
gespenstisch
aussehen
würde.
He
said
something
about
our
house
looking
spooky.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nur
gespenstisch,
das
ist
all.
It's
just
spooky,
that's
all.
OpenSubtitles v2018
Gespenstisch,
aber
man
gewöhnt
sich
dran,
Miss
Lait.
Spooky,
but
you
get
used
to
it,
Miss
Lait.
QED v2.0a
Im
Rahmen
ihrer
diplomatischen
Zwänge
vermitteln
beide
eine
Botschaft,
die
gespenstisch
ist.
Within
their
diplomatic
constraints
both
are
conveying
a
message
that
is
spooky.
ParaCrawl v7.1
In
unseren
Hotels
haben
wir
ein
besonderes
Angebot
gespenstisch
vorbereitet.
At
our
hotels,
we
have
prepared
a
special
offer
spooky.
CCAligned v1
Was
wäre
ein
richtig
klappriges
Skelett
ohne
knöchrige
Hände
und
gespenstisch
weiße
Hände.
What
would
a
really
rickety
skeleton
be
without
bony
hands
and
spooky
white
hands.
ParaCrawl v7.1
Wir
halten
den
prozentualen
Anstieg
ausländischer
Investments
in
lokalen
Staatsanleihen
für
gespenstisch.
We
describe
the
percentage
increase
in
foreign
holdings
of
local
sovereign
bonds
as
ghostly.
ParaCrawl v7.1
Weit
in
der
Tiefe
erscheint
gespenstisch
und
mit
riesigen
Fangzähnen
der
Vipernfisch.
The
viperfish
appears
eerily
and
with
enormous
fangs
in
the
depths.
ParaCrawl v7.1
In
solch
einer
Stadt
sieht
es
gespenstisch
aus,
alles
verfällt
und
verrottet.
Such
a
city
looks
ghostly,
and
everything
is
in
a
state
of
decay
and
deterioration.
ParaCrawl v7.1
Der
Raum
war
von
Klängen
erfüllt,
es
war
richtiggehend
gespenstisch.
The
room
was
filled
with
sound,
and
it
was
positively
spooky.
ParaCrawl v7.1
Langfristig
ist
das
nicht
bloß
gräßlich
–
es
ist
sogar
gespenstisch.
In
the
long
run,
that's
not
merely
ghastly
–
it's
ghostly.
ParaCrawl v7.1
Sie
schauen
ohne
Blätter
doch
recht
gespenstisch
aus.
Without
greenery
they
look
really
spooky.
ParaCrawl v7.1
Es
ging
zunächst
gespenstisch
langsam,
aber
dann
hat
die
Lawine
stark
beschleunigt.
First
the
snow
was
moving
eerily
slow,
but
then
it
accelerated
suddenly.
ParaCrawl v7.1
Es
war
gespenstisch,
eben
eine
von
diesen
Sachen
die
Geschehen.
It
was
spooky,
just
one
of
those
things
that
happen.
ParaCrawl v7.1
Fünf
erstaunliche
Ebenen
erwarten,
die
jeweils
zunehmend
schwieriger
und
gespenstisch.
Five
amazing
levels
await,
each
growing
more
difficult
and
spooky.
ParaCrawl v7.1