Übersetzung für "Halbfertigware" in Englisch
Der
Tee
und
die
Halbfertigware
werden
gemischt
und
in
Teebeutel
aus
Filterpapier
abgepackt.
The
tea
and
semifinished
product
were
mixed
and
packaged
into
tea
bags
made
of
filter
paper.
EuroPat v2
Die
sprühgetrocknete
Halbfertigware
enthält
ca.
18
-
22
%
der
Aromakompositionen.
The
spray-dried
semi-finished
product
contains
approx.
18-22%
of
the
flavoring
compositions.
EuroPat v2
Darüberhinaus
stehen
zwei
Pigtails
mit
U.FL
als
Halbfertigware
zur
Verfügung.
Further
we
offer
two
pigtails
with
U.FL
as
semi-finished
products.
ParaCrawl v7.1
Die
sprühgetrocknete
Halbfertigware
enthält
ca.
18
-
22
%
der
Verbindungen
der
Gruppe
(a).
The
spray-dried
semi-finished
goods
comprise
ca.
18-22%
of
the
compounds
of
group
(a).
EuroPat v2
In
einer
bevorzugten
Ausführungsform
ist
eine
erfindungsgemäße
Halbfertigware
dadurch
gekennzeichnet,
dass
sie
sprühgetrocknet
ist.
In
a
preferred
embodiment,
a
semifinished
product
according
to
the
invention
is
characterized
in
that
it
is
spray-dried.
EuroPat v2
Die
Zubereitungen
im
Sinne
der
Erfindung
können
auch
als
Halbfertigware
zur
Herstellung
weiterer
der
Ernährung
oder
dem
Genuss
dienenden
Zubereitungen
dienen.
The
preparations
within
the
meaning
of
the
invention
can
also
serve
as
semifinished
products
for
making
further
preparations
used
for
nutrition
or
pleasure.
EuroPat v2
Erfindungsgemäße
Zubereitungen
in
Form
einer
Halbfertigware,
d.h.
eines
Vorproduktes,
enthalten
vorzugsweise
ferner
eine
Aromakomposition,
wobei
die
Aromakomposition
mindestens
einen,
zwei,
drei,
vier,
fünf
oder
mehr
synthetische
oder
natürliche
Aroma-,
Riech-
und/oder
Geschmacksstoffe
umfasst.
Preparations
according
to
the
invention
in
the
form
of
semifinished
products,
that
is,
intermediate
products,
preferably
additionally
contain
at
least
one
aromatic
composition,
wherein
the
aromatic
composition
comprises
at
least
one,
two,
three,
four,
five
or
more
synthetic
or
natural
aromatic,
odoriferous
and/or
flavouring
substances.
EuroPat v2
Vorzugsweise
umfasst
eine
erfindungsgemäße
Halbfertigware
eine
oder
mehrere
der
Verbindungen
der
Formel
(I)
bzw.
ein
oder
mehrere
physiologisch
akzeptable
Salze
der
Verbindungen
der
Formel
(I)
und
ein
oder
mehrere
zum
Verzehr
geeignete
bei
20°C
und
1013
mbar
feste
Zusatz-,
Träger-
und/oder
Hilfsstoffe.
A
semi-finished
product
according
to
the
invention
preferably
comprises
one
or
a
plurality
of
the
compounds
of
the
formula
(I)
and/or
one
or
a
plurality
of
physiologically
acceptable
salts
of
the
compounds
of
the
formula
(I)
and
one
or
a
plurality
of
additive,
carrier
and/or
auxiliary
substances
suitable
for
consumption
which
are
stable
at
20°
C.
and
1013
mbar.
EuroPat v2
Logistik
war
schon
immer
wichtig,
auch
wenn
es
damals
noch
anders
hieß
-
sei
es
zum
Transport
von
Rohstoffen
und
Halbfertigware
zwischen
den
einzelnen
Fertigungsstationen
oder
für
den
Versand
zum
Endkunden.
Logistics
has
always
been
important,
even
if
it
was
then
called
differently
-
whether
for
transportation
of
raw
materials
and
semi-finished
goods
between
the
various
manufacturing
stations
or
for
shipment
to
the
final
customer.
CCAligned v1
Bis
zum
heutigen
Tage
sind
30
Zisternen
von
je
50.000
Kg
Kapazität
zur
Mischung
der
Halbfertigware
zugestimmt,
während
andere
30
die
Rohstoffe
bei
hoher
Rotation
enthalten.
Today
there
are
thirty
tanks
of
up
to
50,000
KG
capacity,
each
used
to
mix
the
semi-finished
solutions,
while
another
thirty
large
tanks
hold
the
high
turnover
raw
materials.
ParaCrawl v7.1
Erfindungsgemäße
Zubereitungen
können
auch
als
Halbfertigware
insbesondere
zur
Herstellung
einer
der
Ernährung,
der
Nahrungsergänzung,
der
Mundpflege
oder
dem
Genuss
dienenden,
einer
kosmetischen
oder
einer
zur
oralen
Aufnahme
bestimmten
pharmazeutische
Zubereitung
oder
Würzmischung
vorliegen.
Preparations
according
to
the
invention
can
also
be
in
the
form
of
semi-finished
products
in
particular
for
the
manufacture
of
a
preparation
intended
for
nutrition,
as
a
food
supplement,
for
oral
care
or
pleasure,
as
a
cosmetic
or
as
a
pharmaceutical
to
be
taken
orally.
EuroPat v2
Besonders
bevorzugt
ist
eine
erfindungsgemäße
Zubereitung
(wie
oben
beschrieben),
wobei
die
Zubereitung
eine
zur
Herstellung
einer
der
Mundpflege
oder
dem
Genuss
dienenden
oder
einer
kosmetischen
Zubereitung
oder
einer
zur
oralen
Aufnahme
bestimmten
pharmazeutischen
Zubereitung
geeignete
Halbfertigware
ist.
Particular
preference
is
for
a
preparation
according
to
the
invention
(as
described
above),
wherein
the
preparation
is
a
semi-finished
product
suitable
for
manufacturing
a
preparation
intended
for
oral
care
or
pleasure
or
as
cosmetic
preparation
or
as
a
pharmaceutical
to
be
taken
orally.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
auch
eine
erfindungsgemäße
Zubereitung,
insbesondere
einer
der
Ernährung,
der
Mundpflege
oder
dem
Genuss
dienende
oder
kosmetische
oder
eine
zur
oralen
Aufnahme
bestimmte
pharmazeutische
Zubereitung
oder
Halbfertigware
(wie
jeweils
oben
beschrieben),
umfassend
eine
erfindungsgemäße
Aromakomposition
(wie
oben
beschrieben),
wobei
der,
Anteil
der
erfindungsgemäßen
Aromakomposition
an
der
erfindungsgemäßen
Zubereitung
0,000001
Gew.-%
bis
95
Gew.-%,
bezogen
auf
das
Gesamtgewicht
der
Zubereitung
beträgt.
Preference
is
also
for
a
preparation
according
to
the
invention,
in
particular
a
preparation
or
semi-finished
product
(as
described
in
each
case
above)
serving
for
nutrition,
oral
care
or
pleasure
or
for
cosmetics
or
intended
for
oral
administration
of
pharmaceuticals,
comprising
an
aroma
composition
according
to
the
invention
(as
described
above),
wherein
the
aroma
composition
according
to
the
invention
as
a
proportion
of
the
preparation
according
to
the
invention
is
0.000001%
by
weight
to
95%
by
weight,
based
on
the
total
weight
of
the
preparation.
EuroPat v2
Eine
erfindungsgemäße
oral
konsumierbare
Zubereitung,
beispielsweise
in
Form
einer
Halbfertigware,
kann
beispielsweise
die
Pflanze
oder
Pflanzenteile
von
Mycetia
balansae,
vorzugsweise
in
getrockneter
und
pulverisierter
Form,
umfassen
sowie
ein
oder
mehrere
zum
Verzehr
geeignete
Zusatz-,
Träger-
und/oder
Hilfsstoffe.
An
orally
consumable
formulation
according
to
the
invention,
for
example
in
the
form
of
a
semi-finished
product,
can
for
example
comprise
the
plant
or
plant
parts
of
Mycetia
balansae,
preferably
in
dried
and
powder
form,
and
one
or
a
plurality
of
additive,
carrier
and/or
auxiliary
substances
suitable
for
consumption.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Zubereitungen
können
auch
in
Form
einer
Halbfertigware
vorliegen,
die
normalerweise
nicht
direkt
oral
konsumiert
wird,
aber
zur
Herstellung
einer
erfindungsgemäßen
direkt
zum
Verzehr
vorgesehenen
oral
konsumierbaren
Zubereitung
dienen.
The
formulations
according
to
the
invention
can
also
be
present
in
the
form
of
a
semi-finished
product
which
is
normally
not
directly
orally
consumed
but
is
used
to
produce
an
orally
consumable
formulation
according
to
the
invention
intended
for
direct
consumption.
EuroPat v2
Der
Gesamtanteil
an
Hesperetin,
3,7'-Dihydroxy-4'-methoxyflavan
und/oder
Phloretin
in
solchen
Zusammensetzungen
oder
Zubereitungen
liegt
vorzugsweise
(jeweils)
im
Bereich
von
1
bis
400
ppm,
bevorzugt
im
Bereich
von
5
bis
200
ppm,
bezogen
auf
das
Gesamtgewicht
der
Zubereitung
bzw.
Halbfertigware.
The
overall
proportion
of
hesperetin,
3,7?-dihydroxy-4?-methoxyflavane
and/or
phloretin
in
such
compositions
or
preparations
is
preferably
(in
each
case)
in
the
range
1
through
400
ppm,
preferably
in
the
range
5
through
200
ppm,
in
relation
to
the
total
weight
of
the
preparation
or
semi-finished
product.
EuroPat v2