Übersetzung für "Haushaltspanel" in Englisch

Die Betriebsstrukturerhebungen, das INLB und die länderspezifischen WPH beinhalten kein Haushaltspanel.
The farm structure surveys, the FADN, as well as the country specific HBSs do not involve a panel of households.
EUbookshop v2

Das Haushaltspanel der Europäischen Gemeinschaften (ECHP) und ihrer Verwendung unterwirft.
The European Community Household Panel (ECHP)
EUbookshop v2

Bei der Frage der Armut und Niedrig­löhne leistet dies das Europä­ische Haushaltspanel.
For poverty and low wages, these are provided by the European Household Pan­ el.
EUbookshop v2

Die im Text verwendeten Zahlen stammen von dem Haushaltspanel der Europäischen Gemeinschaft.
The figures reported in the text are derived from the European Community Household Panel.
EUbookshop v2

Hier ist nach langer Pause der siebente „Europäisches Haushaltspanel Newsletter".
After a long period of absence, welcome to the seventh edition of the EC Household Panel Newsletter.
EUbookshop v2

Warum wird das Europäische Haushaltspanel (ECHP) abgelöst?
Why replace the European Community Household Panel (ECHP)?
EUbookshop v2

Zu ge nau diesem Zweck hat Eurostat einen neuen Haushaltspanel ausgearbeitet.
A new Household Panel Survey has been established by Eurostat to do precisely this.
EUbookshop v2

Datengrundlage der beiden Module sind nationale Daten und das Europäische Haushaltspanel.
Data basis are national sources and the European Community Household Panel.
ParaCrawl v7.1

Diese Zahl basiert auf harmonisierten Daten aus dem Europäischen Haushaltspanel von Eurostat (ECHP).
This figure is based on harmonised data from Eurostat's European Community Household Panel (ECHP).
EUbookshop v2

Auch das Europäische Haushaltspanel (ECHP) verwendet diesen Richtwert von 30 Stunden pro Woche.
The European Community Household Panel (ECHP) also uses this limit of 30 hours per week.
EUbookshop v2

In diesem Zusammenhang wird besonders auf die folgenden vier wichtigen Quellen Bezug genommen: das Europäische Haushaltspanel (ECHP), die Arbeitskräfteerhebung (AKE), die Gemeinschaftliche Innovationserhebung (CIS) und die Erhebung über die berufliche Weiterbildung (CVTS).
Four important sources are particularly referred to, which are the following: the European Community Household Panel (ECHP); the Labour Force Survey (LFS); the Community Innovation Survey (CIS); the continuing vocational training survey (CVTS).
DGT v2019

Bei der Einkommensverteilung lassen die Daten aus dem Haushaltspanel der Europäischen Gemeinschaft , die als Strukturindikator für den jährlichen Synthesebericht vorgelegt worden sind, erhebliche Ungleichgewichte bei den Pro-Kopf-Einkommen erkennen.
As far as income distribution is concerned, the latest available data from the European Community Household Panel (1997), presented as a structural indicator supporting the annual synthesis report, highlights significant inequalities in the distribution of income per person.
TildeMODEL v2018

Beim Haushaltspanel der Europäischen Gemeinschaften (ECHP) handelt es sich um eine jährliche Längsschnitterhebung eines repräsentativen Panels von Haushalten, mit der 1994 begonnen wurde und die Wohnbedingungen, Erwerbsstatus, Gesundheitszustand, Bildung und Einkommen erfasst.
The European Community Household Panel (ECHP) is an annual longitudinal survey of a representative panel of households launched in 1994, covering living conditions, employment status, health, education and income.
TildeMODEL v2018

Das Haushaltspanel der Europäischen Gemeinschaft (ECHP) ist eine jährliche Längsschnitterhebung einer repräsentativen Gruppe von Haushalten, zum ersten Mal durchgeführt 1994, die Lebensbedingungen, Beschäftigungsstatus, Gesundheit, Bildung und Einkommen erfasst.
The European Community Household Panel (ECHP) is an annual longitudinal survey of a representative panel of households launched in 1994, covering living conditions, employment status, health, education and income.
TildeMODEL v2018

Der größte Teil der statistischen Daten, mit denen die sozialen Indikatoren auf europäischer Ebene untermauert werden, stammt aus zwei, von Eurostat koordinierten Haushaltserhebungen: der Arbeitskräfteerhebung und dem Haushaltspanel der Europäischen Gemeinschaft (ECHP).
Most of the statistical information underpinning social indicators at European level is provided by two household surveys coordinated by Eurostat – the Labour Force Survey (LFS) and the European Community Household Panel (ECHP).
TildeMODEL v2018

Dem Europäischen Haushaltspanel (ECHP) für 1997 zufolge liegen derzeit die Einkommen von 13 % der Bevölkerung unter 60 % des Medianwerts für Österreich.
According to ECHP (European Household Panel) data for 1997, 13% of the population lived on an income below 60% of the national median.
TildeMODEL v2018

Dem Europäischen Haushaltspanel (ECHP) zufolge waren 1997 13 % der österreichischen Bevölkerung von relativer Einkommensarmut betroffen.
According to the ECHP (European Household Panel), 13 per cent of the population in Austria were facing relative income poverty in 1997.
TildeMODEL v2018

Damit wird auch die Bedeutung vergleichbarer statistischer Daten auf nationaler wie auch auf europäischer Ebene (z. B. Haushaltspanel der Europäischen Gemeinschaft) hervorgehoben, die es ermöglichen, beide Aspekte zu untersuchen.
It also underlines the importance of comparable statistical sources, national as well as European (e.g. European Community Household Panel), which make it possible to analyse both these aspects.
TildeMODEL v2018

Dem Haushaltspanel der Europäischen Gemeinschaft von 1997 zufolge lag der durchschnittliche Nettostundenlohn von Frauen (Beschäftigte mit einer wöchentlichen Arbeitszeit von mindestens 15 Stunden) bei 86 % des Nettostundenlohns von Männern (für Schweden lagen keine Daten vor).
According to the results of the European Community Household Panel for 1997, women’s average net hourly earnings (employees at work for 15 hours or more) were around 86% of men’s (no data available for Sweden).
TildeMODEL v2018

Die vom Haushaltspanel der Europäischen Gemeinschaft auf der Grundlage der Eigenangaben zu einer Behinderung konsolidierten Daten sind offenbar über die Jahre hinweg recht konstant geblieben.
Figures consolidated by the European Community Household Panel survey on the basis of self-declaration of disability appear to be quite consistent over the years.
TildeMODEL v2018

Durch das Haushaltspanel der Europäischen Gemeinschaft19 konsolidierte Zahlen deuten auf eine Korrelation zwischen Alter und Behinderung hin.
Figures consolidated by the European Community Household Panel19 suggest that there is a correlation between ageing and disability.
TildeMODEL v2018

Die Daten über das durchschnittliche Pro-Kopf-Einkommen der Haushalte im ersten und dritten Quintil der Einkommensverteilung für das Jahr 1996 stammen aus dem Haushaltspanel der Europäischen Gemeinschaften (ECHP).
For 1996, data on average per capita income of households in the first and third quintiles of the income distribution have been taken from the European Community Household Panels (ECHP).
TildeMODEL v2018