Übersetzung für "Humanarzneimittel" in Englisch
Für
Humanarzneimittel
wird
diese
Gebühr
auf
69600
EUR
festgesetzt.
When
it
concerns
medicinal
products
for
human
use,
the
fee
shall
be
EUR
69600.
DGT v2019
Diese
Überprüfung
betraf
sowohl
Veterinär-
als
auch
Humanarzneimittel.
That
included
veterinary
medicines,
as
well
as
human
pharmaceuticals.
Europarl v8
Für
Humanarzneimittel
wird
diese
Gebühr
auf
232000
EUR
festgesetzt.
When
it
concerns
medicinal
products
for
human
use,
the
fee
shall
be
EUR
232000.
DGT v2019
Risikomanagementsystemen
für
Humanarzneimittel
sollte
ein
aktualisierter
Risikomanagementplan
vorgelegt
werden.
Systems
for
medicinal
products
for
human
use
except
that
routine
updates
of
the
Risk
Management
ic
EMEA v3
Entscheidungen
der
Kommission
werden
im
Arzneimittelregister
der
Gemeinschaft
für
Humanarzneimittel
veröffentlicht.
Commission
decisions
are
published
in
the
Community
Register
of
medicinal
products
for
human
use.
ELRC_2682 v1
Im
zentralisierten
Verfahren
für
Humanarzneimittel
wurden
die
Zuständigkeiten
der
Agentur
ebenfalls
erheblich
erweitert;
It
significantly
extends
the
scope
of
the
centralised
procedure
for
medicines
for
human
use,
giving
the
Agency
responsibility
for
the
evaluation
and
supervision
of:
ELRC_2682 v1
Ein
aktualisierter
Risikomanagementplan
sollte
gemäß
der
CHMP-Richtlinie
für
Risikomanagementsysteme
für
Humanarzneimittel
vorgelegt
werden.
An
updated
Risk
Management
Plan
should
be
provided
as
per
the
CHMP
Guideline
on
Risk
Management
Systems
for
medicinal
products
for
human
use.
EMEA v3
Alle
Inspektionen
betrafen
Hersteller
neuer
Humanarzneimittel.
All
in-
spections
were
focused
on
manufac-
turers
of
new
human
medicinal
products.
EMEA v3
Die
Arbeiten
im
Ausschuss
für
Humanarzneimittel
und
verschiedenen
Arbeitsgruppen
werden
fortgeführt.
The
work
in
the
Committee
for
Medicinal
Products
for
Human
Use
and
various
groups
is
ongoing.
ELRC_2682 v1
Ein
aktualisierter
Risikomanagementplan
sollte
entsprechend
der
CHMP-Richtlinie
für
Risikomanagementsysteme
für
Humanarzneimittel
vorgelegt
werden.
An
updated
risk
management
plan
should
be
provided
as
per
the
CHMP
guideline
on
risk
management
systems
for
medicinal
products
for
human
use.
ELRC_2682 v1
Ein
Vertreter
ist
speziell
für
Humanarzneimittel,
der
andere
für
Tierarzneimittel
zuständig.
One
representative
shall
have
specific
responsibilities
relating
to
medicinal
products
for
human
use
and
one
relating
to
veterinary
medicinal
products.
JRC-Acquis v3.0
Daher
sind
die
Preise
für
Tierarzneimittel
typischerweise
erheblich
niedriger
als
für
Humanarzneimittel.
Consequently,
prices
for
veterinary
medicines
are
typically
substantially
lower
than
for
medicinal
products
for
human
use.
TildeMODEL v2018
Die
Datenbank
wird
später
auf
alle
in
der
Union
zugelassenen
Humanarzneimittel
erweitert.“
The
database
shall
subsequently
be
extended
to
include
any
medicinal
product
for
human
use
authorised
in
the
Union.’;
DGT v2019
Definitionen
werden
in
vergleichbarer
Weise
wie
beim
Richtlinienentwurf
für
Humanarzneimittel
angepasst.
Definitions
are
to
be
adapted
by
analogy
with
the
proposed
directive
on
medicinal
products
for
human
use.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
von
dem
Ständigen
Ausschuss
für
Humanarzneimittel
unterstützt.
The
Commission
shall
be
assisted
by
the
Standing
Committee
on
Medicinal
Products
for
Human
Use.
TildeMODEL v2018
Es
wird
ein
Ausschuss
für
Humanarzneimittel
eingerichtet.
A
Committee
for
Human
Medicinal
Products
is
hereby
established.
TildeMODEL v2018
Diese
fünf
Mitglieder
und
ihre
Stellvertreter
werden
vom
Ausschuss
für
Humanarzneimittel
benannt;
These
five
members
with
their
alternates
shall
be
appointed
by
the
Committee
for
Medicinal
Products
for
Human
Use;
DGT v2019
Einige
Humanarzneimittel
werden
jedoch
mit
der
Verpflichtung
zusätzlicher
Überwachung
genehmigt.
However,
some
medicinal
products
for
human
use
are
authorised
subject
to
additional
monitoring.
DGT v2019
Einige
zugelassene
Humanarzneimittel
unterliegen
aufgrund
ihres
besonderen
Sicherheitsprofils
einer
zusätzlichen
Überwachung.
Some
medicinal
products
for
human
use
are
authorised
subject
to
additional
monitoring
for
reasons
of
their
specific
safety
profile.
DGT v2019
Die
in
dieser
Verordnung
vorgesehenen
Maßnahmen
entsprechen
der
Stellungnahme
des
Ausschusses
für
Humanarzneimittel
—
The
measures
provided
for
in
this
Regulation
are
in
accordance
with
the
opinion
of
the
Standing
Committee
on
Medicinal
Products
for
Human
Use,
DGT v2019
Humanarzneimittel
sind
vom
Anwendungsbereich
dieser
Verordnung
ausgenommen.
Pharmaceuticals
for
human
use
are
excluded
from
the
scope
of
this
Regulation.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
nahm
eine
Richtlinie
zur
Schaffung
eines
Gemeinschaftskodexes
für
Humanarzneimittel
an.
The
Council
adopted
a
Directive
on
the
Community
code
relating
to
medicinal
products
for
human
use.
TildeMODEL v2018
Für
Humanarzneimittel
sind
durchschnittlich
170
Arbeitstage
pro
Beurteilungsteam
zusätzlich
zum
grundsätzlichen
Beitrag
erforderlich.
For
human
medicines,
an
average
of
170
working
days
per
evaluation
team
is
required
in
addition
to
the
basic
contribution.
EUbookshop v2